Dirt Devil M3121 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dirt Devil M3121, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dirt Devil M3121 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dirt Devil M3121. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dirt Devil M3121 should contain:
- informations concerning technical data of Dirt Devil M3121
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dirt Devil M3121 item
- rules of operation, control and maintenance of the Dirt Devil M3121 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dirt Devil M3121 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dirt Devil M3121, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dirt Devil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dirt Devil M3121.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dirt Devil M3121 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanlei tung Akku-Handsauger Operating Manual Battery powered hand-held vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur à main à pi les Bedieningsha ndleiding Accu-handzuiger Manual de ins trucciones Aspiradora de mano de baterí a Istruzioni pe r l'uso Aspirapolvere manuale ad accumula tori Kullanim Klavuzu arjl el süpürgesi Ro[...]

  • Page 2

    2 DE IT GB FR NL ES TR Bedienungsanleitun g .... ................. .............. .............. .............. ................. . 4 - 10 Operating Manual....................... .............. ................. .............. .............. ...... 11 - 17 Mode d'emploi ........... .............. .............. ........... .............. .....[...]

  • Page 3

    3 D 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 1 6 7 8 2 1 5 4 3 9 2 1 3 4 3 2 1 3 5 4 2 1 5 1 2 1 ab 2 3 7 2 1 2 4 6 8 M3121_HandyDuo_7lang_20110606.pdf 3 06.06.2011 18:19:20[...]

  • Page 4

    4 1 Sicherheitshinweise Vielen Dan k! Es freut uns, dass Sie sich für den Akku- Handsauger Handy Duo entschieden haben! Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Ge- rät und danken Ihnen für den Kauf! Überblick (Abb. 1): 1 Ladeleuchte 2 Zubehörhalter 3 Luftaustrittsöffnungen 4 Zubehör 5 Buchse für 12-V-Auto-Anschluss 6 Handgriff 7 Ein-/Aus-Sc[...]

  • Page 5

    5 1 Sicherheitshinweise DE 1.3 zur Stromversorgung  Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen und betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher auf Folgendes: - Fasse n Sie das Netzteil niemals mit nas- sen Händen an. - We nn Sie das Netzteil aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen[...]

  • Page 6

    6 2 Auspacken / Anschließen 2 Ausp acken / Anschließen 2.1 Auspacken Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie d en Inhalt auf Voll- ständigkeit. 2.2 Montieren 1. Setzen Sie den Akku-Handsauger (Abb. 3/1) in die Ladestation (Abb. 3/2). 2. Verstauen Sie das Zubehör (Abb. 1/4) zur Aufbewahrung wie dargestellt in den Zu[...]

  • Page 7

    7 3 Bedienung DE 3 Bedienung 3.1 Saugen . 1. Nehmen Sie den Akku-Handsauger aus der Ladestation. 2. Schalten Sie den Akku-Handsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 1/7) ein. 3. Bei Bedarf können Sie zum Saugen auch das Zubehör verwenden Z Kapitel 2.4, „Weitere Düsen (Zubehör) ve rwenden“ . 3.2 Abstellen 1. Setzen Sie den Akku-Handsauger nach de[...]

  • Page 8

    8 4W a r t u n g 4W a r t u n g 4.1 Filter reinigen Der Akku-Handsauger besitzt die folgen den Filtereinsätze: - Vorfilter (Abb. 6/1): Verhindert, dass größere Partikel den D auerfilter ver- schmutze n. - Dauerfilter (Abb. 6/2): F iltert feinste Par- tikel aus der eingesaugten Luft.  Die Filtereinsätze können nach einiger Zeit verstopfen un[...]

  • Page 9

    9 5 Entsorgung DE 5 Ent sorgung Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfäl- len entsorgt werden. Wen den Sie sich für Ratschläge bezüg- lich des Recyclings an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Wenn das Gebrauchsende des Geräts, insbe- sondere des Akkus, erreicht ist oder wenn etwa Funktionsstörungen auftreten , ma[...]

  • Page 10

    10 6 Garantie 6 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertrie- bene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufda tum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehör teilen führen nicht auto- matisch zum Umtausch des kompletten Gerä- tes) unen[...]

  • Page 11

    11 1 Safety instructions GB Many thanks! We are pleased that you decided on the Handy Duo battery powered hand-held vacu- um cleaner! We hope you e njoy using your appliance and we would like to thank you for your purchase! Overview (Fig. 1): 1 Charging light 2 Accessories container 3 Air outlet openings 4 Accessories 5 Socket for the 12 V car conn[...]

  • Page 12

    12 1 Safety instructions 1.3 Regarding the power supply  The appliance is charged and operated with electrical power which means there is in principle a risk of electric shock. Pay particular attention to the following: - Never touch the power unit with wet hands. - If you want to pull the power unit out of the socket, always pull directly on th[...]

  • Page 13

    13 2 Unpacking / Connecting GB 2 Unp acking / Connecting 2.1 Unpacking Unpack the appliance and all accessory parts and check that the contents ar e complete. 2.2 Assembly 1. Insert the battery powered hand-held vac- uum cleaner (Fig. 3 /1) into the charging station (Fig. 3/2). 2. Stow the accessories (Fig. 1/4) f or stor- age in the accessories co[...]

  • Page 14

    14 3 Operating 3 Operating 3.1 V acuuming 1. Remove the batter powered hand-held vacuum cleaner from the charging station. 2. Switch on the battery powered hand-held vacuum cleaner using the on/off switch (Fig. 1/7). 3. If necessary, you can also use the acces- sories for vacuuming Z Chapter 2.4, "Us- ing other nozzles (accessories)" . 3.[...]

  • Page 15

    15 4 Maintenance GB 4 Maintenance 4.1 Cleaning the filters The battery powered hand-held vacuum cleaner has the following filter inser ts: - Pre-filter (Fig. 6/1) Prevents larger particles from blocking the permanent filter. - Permanent filter (Fig. 6/ 2) Filters out fine particles from the sucked-in air.  The filter inserts can become blocked a[...]

  • Page 16

    16 5 Disposal 5 Disposal Electrical waste must not be dis- posed of with domestic waste. Consult your local authorities or your dealer for advice on recy- cling. When the appliance, especially th e battery, has reached the end of its service life or when dysfunctions recur, disable the appliance by removing the battery. 5.1 Removing the batteries 1[...]

  • Page 17

    17 6 Warranty GB 6W a r r a n t y We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for th e appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to material or manufacturng faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory part[...]

  • Page 18

    18 1 Consignes de sécurité Merci ! Nous sommes heureux de vous compter par- mi les utilisateurs de l'aspirateur à main à piles Handy Duo ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à ut iliser votre appareil et nous remercions de votre achat ! Aperçu (ill. 1): 1 Voyant de chargement 2 Support d'accessoires 3 Orifices de sortie d&apos[...]

  • Page 19

    19 1 Consignes de sécurité FR 1.3 Alimentation électrique  L'appareil est chargé par du courant élec- trique, entraînant ainsi des risques d'électro- cution. Respectez par conséquent les points ci-dessous : - Ne jamais toucher au bloc d'alimentation avec des mains mouillées. - Pour débrancher le bloc d'alimentation,[...]

  • Page 20

    20 2 Déballage et branchement 2 Déballage et branchement 2.1 Déballage Déballez l'appareil et tous ses accessoires, puis vérifiez que le contenu soit bien complet. 2.2 Mont age 1. Mettez l'aspirateur à main (ill. 3/1) dans la station de chargement (ill. 3/2). 2. Ranger les accessoires (ill. 1/4) suivant la représentation dans les s[...]

  • Page 21

    21 3E m p l o i FR 3E m p l o i 3.1 Aspirer 1. Retirez l'aspirateur à main à piles de la station de charge. 2. Appuyez le bouton d'arrêt/marche (ill. 1/7) afin de mettre l'aspirateur à main en marche. 3. Au besoin, vous pouvez aussi utiliser les accessoires pour l'aspira tion Z Chapitr e 2.4, „Utiliser les autres suceurs ([...]

  • Page 22

    22 4 Maintenance 4 Maintenance 4.1 Nettoyage des élément s de filtre L'aspirateur à main est équipé des filtres de rechange suivants : - Premier filtre (ill. 6/1) : Empêche les grosses particules de boucher le filtr e permanent. - Filtre permanent (ill. 6/2) : filtre les plus fines des particules présentent dans l'air aspiré.  [...]

  • Page 23

    23 5 Élimination FR 5 Élimination Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets de ménage. Pour toute question relative au recyclage des déchets, deman- dez conseil à vos autorités commu- nales ou à votre revendeur. Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, en particulier à cause de l'accumulateur ou lorsq[...]

  • Page 24

    24 6 Garantie 6 Garantie Nous assurons un e garantie de 24 mois sur votre appareil à com pter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'accessoire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afi[...]

  • Page 25

    52 International Service D International Servic e Royal Appliance Inter national GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Tel. Ersatzte ile: +49 (0) 1805 15 85 08* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de Ersatzteile: Ersatz teilshop@dirtdevil.de *0,14 €/Minute a [...]

  • Page 26

    NUR GÜLTIG MIT RECHNUN GSKOPIE! VALID ONLY INCLUD ING A COPY OF THE PURCH ASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPI E DE LA FACTURE! ALLEEN GELDI G MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPI A DE FACTURA! VALIDO SOLO SE COR REDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇERL DR! DE GB FR NL ES IT TR Fehlerbeschr[...]

  • Page 27

    Royal Appliance International G mbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de  +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festne tz, deutscher Mobilfunkhö chstpreis 0,42 €/Minu te; Die Gebühren für Tel efonate aus dem Au sland (also außerhalb von Deutschland)[...]

  • Page 28

    [...]

  • Page 29

    27 ZH-CN 简体中文 中国电子信息产品污染控制标识要求 本产 品有 毒有害物质或元素 的名 称 及含量标 识表 : 零部件名称 有毒有害物质或元素 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBBs) 多溴二苯醚 (PBDEs) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 后壳 ○ ○ [...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    Стр. 3 из 4 RU Инструкция по инста лляции Требования к систем е : Этот жесткий ди ск совместим с опера ционн ыми системами MS Windows XP / Vista / Wi ndows 7 и Mac OS 10.x. Предупреждение : Для работы с USB 3.0 необходима [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    G ARANTIE K ARTE Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso- Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte u nterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kau[...]

  • Page 35

    Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: THE ISSUE • The home theater entertainment experience is a growing trend and larger flat panel displays are popular purchases. However, flat panel displays are not always supported on the proper stands or installed according to the manufacturer[...]