DeWalt DWFP12658 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt DWFP12658, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt DWFP12658 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt DWFP12658. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt DWFP12658 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt DWFP12658
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt DWFP12658 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt DWFP12658 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt DWFP12658 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt DWFP12658, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt DWFP12658.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt DWFP12658 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 - ENG DWFP12658 ROOFING COIL NAILER CLOUEUSE POUR TOITURE À CLOUS EN BOBINE CLA V ADORA P ARA TEC[...]

  • Page 2

    2 - ENG • Actuating tool may result in flying debris, collation material, or dust which could h[...]

  • Page 3

    3 - ENG for use with pneumatic tools. Never use combustible gases or any other reactive gas as a pow[...]

  • Page 4

    4 - ENG • Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times. Loss of [...]

  • Page 5

    5 - ENG cap when working in restricted ar eas. Sudden recoil can result in impact to the body , espe[...]

  • Page 6

    6 - ENG • Lead from lead-based paints • Crystalline silica frombricks and c[...]

  • Page 7

    7 - ENG ASSEMBL Y WARNING: Disconnect air line fr om tool, engage trigger lock and remove fasteners [...]

  • Page 8

    8 - ENG a. Use D e WAL T pneumatic tool oil or a non-deter gent S.A.E. 20 weight oil. DO NOT use det[...]

  • Page 9

    9 - ENG NOTE: Be careful not to deform the coil of nails during the loading pr ocess. Otherwise, the[...]

  • Page 10

    10 - ENG Contact actuation trigger mode - (Fig. 8) The contact actuation trigger is intended for rap[...]

  • Page 11

    11 - ENG SHINGLE GUIDE (FIG. 11, 12) Adjust shingle guide (O): 1. Loosen the adjusting lever (P) and[...]

  • Page 12

    12 - ENG HOT WEA THER OPERA TION T ool should operate normally . However , keep tool out of direct s[...]

  • Page 13

    13 - ENG Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost fr om your local[...]

  • Page 14

    14 - ENG TROUBLESHOOTINGGUIDE MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BE[...]

  • Page 15

    15 - ENG Compressor will be suf ficient for tools at all production rates. Compressor will be suf fi[...]

  • Page 16

    16 - FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A POUR LES OUTILS PNEUMA TIQUES CONSERVEZ CES DIRECTIVE[...]

  • Page 17

    17 - FR • Ne pas utiliser de gaz en bouteille pour faire fonctionner[...]

  • Page 18

    18 - FR • T oujoursprésumer que l’outil contient des attaches. • Ne?[...]

  • Page 19

    19 - FR par un recul, un coincement d’attache ou un ricochet de clou. (fig. O) • S’informer[...]

  • Page 20

    20 - FR POURÉVITERLESDOUBLESDÉCLENCHEMENTS: • Ne pas presser l’outil?[...]

  • Page 21

    21 - FR correctement la zone de travail. Utiliser un système de dépoussiérage lorsque c’est pos[...]

  • Page 22

    22 - FR ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Afin d'éviter les blessures, débranchez l&[...]

  • Page 23

    23 - FR outil pneumatique D e WAL T ou une huile SAE d’indice 20 non déter gente. Les huiles dét[...]

  • Page 24

    24 - FR Position de la plateforme Longueur du clou position la plus basse 38 mm (1 1/2 po) - 44,5 mm[...]

  • Page 25

    25 - FR Mode de déclenchementséquentiel simple de la gâchette - (Fig. [...]

  • Page 26

    26 - FR RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR (FIG. 9) A VERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessur es [...]

  • Page 27

    27 - FR Si un clou se coince dans le bec de l’outil, l’utilisateur doit pointer l’outil dans l[...]

  • Page 28

    28 - FR SOLUTION POURQUOI COMMENT Pur ger quotidiennement les réservoirs et les tuyaux du compresse[...]

  • Page 29

    29 - FR D e W A LT réparera, sans frais, tout pr oduit défectueux causé par un défaut de matéri[...]

  • Page 30

    30 - FR PLUSIEURS PROBLÈMES COURANTS PEUVENT ÊTRE F ACILEMENT RÉGLÉS EN CONSUL T ANT LE T ABLEAU[...]

  • Page 31

    31 - FR Petit outil portatif 5,4 – 6,8 CMM (3,2 – 4 CFM) Outil à gaz (5,5 hp) Outil électrique[...]

  • Page 32

    32 - SP INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD P ARA LAS HERRAMIENT AS NEUMÁTICAS CONSERVE EST AS [...]

  • Page 33

    33 - SP • No utilice gases envasados para esta herramienta. Los gases comp[...]

  • Page 34

    34 - SP • Siempre dé por sentado que la herramienta contiene clavos. ?[...]

  • Page 35

    35 - SP lesiones. (Fig. N) • No coloque clavos sobre otros clavos o con[...]

  • Page 36

    36 - SP herramienta. Es posible que se coloquen clavos innecesarios si el activ[...]

  • Page 37

    37 - SP ocupacional y Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional). Aleje la cara y el cuerp[...]

  • Page 38

    38 - SP ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Desconecte la línea de aire de la herramienta, active la traba del [...]

  • Page 39

    39 - SP SAE. El aceite con aditivos o deter gente daña las piezas de la herramienta. 1. Antes de us[...]

  • Page 40

    40 - SP Posición de laplataforma Longitud del clavo Posición más baja 38 mm (1-1/2 pulg.[...]

  • Page 41

    41 - SP Modo de disparo único secuencial - (Fig. 7) ADVERTENCIA: Permita que la unidad retr oceda d[...]

  • Page 42

    42 - SP AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD (FIG. 9) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves deb[...]

  • Page 43

    43 - SP 2. Levante el pestillo de la puerta del depósito (e) para abrir la puerta guía para clavos[...]

  • Page 44

    44 - SP ACCIÓN POR QUÉ CÓMO V acíe los tanques del compresor y las mangueras a diario. Evita la [...]

  • Page 45

    45 - SP GARANTÍA LIMIT ADA POR TRES AÑOS D e W A LT reparará, sin car go, cualquier falla que sur[...]

  • Page 46

    46 - SP GUÍADEDETECCIÓNDEPROBLEMAS MUCHOS PROBLEMAS COMUNES PUEDEN RESOL VERSE FÁCILM[...]

  • Page 47

    47 - SP Portátil 5,4 – 6,8 CMM (3,2 – 4 CFM) 5,5 HP Gas 2 HP Elec. 13,6 – 15,3 CMM (8 – 9 C[...]

  • Page 48

    © 2012 DEWAL T Industrial T ool Co. 701 East Joppa Road T owson, MD 21286 1-800-4-D e WAL T (1-800-[...]