DeWalt DEWALT D55273 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt DEWALT D55273, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt DEWALT D55273 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt DEWALT D55273. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt DEWALT D55273 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt DEWALT D55273
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt DEWALT D55273 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt DEWALT D55273 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt DEWALT D55273 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt DEWALT D55273, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt DEWALT D55273.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt DEWALT D55273 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D55273 Contractor’ s Gas Wheeled P or table Air Compressor Compresseur d’air por tatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur Compresor de aire por tátil a gasolina con ruedas para contratistas INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTR UCTIVO DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.[...]

  • Page 2

    2 English 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 A. Pump Air Intak e Filter B. Engine Air Filter C . Engine On/Off Switch D . Air T ank Pressure Gauge E. Regulated Pressure Gauge F . Pressure Regulator G. Air Outlet H. Unloader V alve I. Saf ety V alve J . Air T ank Drain V alve Pump Specifi cations Inline, v er tical twin cylinder , aluminum head Si[...]

  • Page 3

    3 English Specifi cations MODEL WEIGHT HEIGHT WIDTH LENGTH AIR T ANK CAP ACITY (GALLONS) APPRO X. UNLO ADER RESET PRESSURE APPRO X. BLO W OFF PRESSURE TYPICAL V ALUES @ 100 PSI CFM D55273 185 lbs. (83.9 kg) 22.3" (566.4 mm) 24.2" (614.68 mm) 50" (1270 mm) 10.5 39.7 liters 120 PSI (827.4 kP a) 150 PSI (1034.2 kP a) 10.3 PUMP CYLNDER [...]

  • Page 4

    4 English D ANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Spilled gas o line and it’ s vapors can be come ignited from cigarette sparks, electri- cal arcing, e xhaust gas es and hot engine components such as the muffler . • Shut off en gine and allow it to cool bef ore adding fuel to the tank. • Use care in fill in[...]

  • Page 5

    5 English • Improper ly stored fuel could lead to acciden tal ignition. Fuel im prop er ly secured could get into the hands of children or oth er un qual i fied persons. • Store fuel in an OSHA- ap pro ved con tain er , in a se cure location a way from work area. • Unattended operation of this product could result in personal injury or proper[...]

  • Page 6

    6 English • Excessive vibration can weak en the air tank and cause rupture or explosion. Excessive vibr ation will occur if the compressor is not properly mounted or if engine operates abov e recommended RPM. • Do not remove the stiff ener bar connecting the compressor pump to the engine, e xcept to adjust belt tension, Then securely tighten th[...]

  • Page 7

    7 English D ANGER: RISK T O BREA THING (ASPHYXIA TION) WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Breathing e x haust fumes will cause se ri ous injur y or death! En gine exhaust con tains carbon mon ox ide, an odorless and deadly gas. • Alw ays operate air compressor outside in a clean, well ventilated area. A void enclosed areas such as garages, [...]

  • Page 8

    8 English W ARNING: RISK FROM MO VING P ARTS WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • The engine can start accidentally if the flywheel is turned by hand or mov ed by pulling on the star ter rope. • Alw ays disconnect the spark plug and bleed pressure from the air tank bef ore performing maintenance. • Mo ving par ts such as the pulley , flywhe[...]

  • Page 9

    9 English W ARNING: RISK OF INJUR Y FROM LIFTING WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Ser ious injur y can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others bef ore lifting. CA UTION: RISK FR OM NOISE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Under some c[...]

  • Page 10

    10 English REGULA TED PRESSURE GA UGE The regulated pressure gauge (E) indicates 2 00 180 160 14 0 120 10 0 8 0 60 40 2 0 E F D the air pressure av ailable at the outlet side of the regulator . This pressure is controlled by the regulator and is alw ays less or equal to the air tank pressure. REGULA T OR The regulator knob (F) controls the air p re[...]

  • Page 11

    11 English 2. Remov e hose(s) from air outlet(s) (G). Lubrication and Oil ENGINE 1. The engine was filled WITH oil at the manuf acturer. Check engine oil le vel bef ore operating unit. If necessar y , fill engine to the appropriate lev el with recommended oil, see engine's instr uction manual supplied b y engine manuf acturer for correct proce[...]

  • Page 12

    12 English When transpor ting the com- S R,S P R,S R pressor in a vehicle , trailer , etc. ensure that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a flat horizontal surf ace. Do not transpor t in a standing position. NO TE: Use recommended tie down points (R) when transpor ting. Use care when driving so to avoid tipping the unit o[...]

  • Page 13

    13 English 5. Check pump oil le vel, see Compressor Pump Oil under Maintenance. CA UTION: Do not operate without oil or with inadequate oil. D E W AL T is not responsible for compressor f ailure caused by inadequate oil. 6. Check engine's oil and fuel lev el, see engine's instr uction manual f or correct procedures. 7. Visually inspect dr[...]

  • Page 14

    14 English 7. Allow compressor to pump up to blo w off pressure. NO TE: If any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor and ref er to the troubleshooting section. NO TE: The air compressor pump is capable of running continuously . T o prolong the air compressor's life , it is recommended to r un at high throttle 50-75% of the[...]

  • Page 15

    15 English Procedure Daily W eekly Monthly 1 year or 200 Hours Check pulle y/flywheel alignment X Check f or unusual noise/ vibration X Check f or air leaks* X Clean compressor exterior X Engine See engine instruction manual. * T o check for air leaks apply a solution of soap y water around joints. While compressor is pumping to pressure and after [...]

  • Page 16

    16 English 2. Mov e compressor into an inclined position so drain valv e (J) is at the lowest point (this will assist in remo ving moisture, dir t, etc. from air tanks) 3. Place a suitable container under the drain v alve to catch discharge. 4. Grasp b lack lev er on drain valv e. 5. Slowly rotate le ver to gr adually bleed air from air tank. CA UT[...]

  • Page 17

    17 English Checking Belt T ension (Fig. 1) W ARNING : Hot surfaces . Risk of burn. Aftercooler , pump head, and surrounding par ts are very hot, do not touch (see the Hot Surf aces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to ser vicing. 1. Ensure engine ON/OFF s witch (C) is in the OFF Position. 2. Allow the unit to cool. 3. Disconnect[...]

  • Page 18

    18 English 7. Measure the distance between the edge of the belt (V) and the straightedge at points A1 and A2 in Figure. The difference between mea sure ments should be no more than 1/16" (1.6 mm). 8. If the difference is greater than 1/16" (1.6 mm), loosen the setscrew holding the engine drive pulle y to the shaft and adjust the pulley&ap[...]

  • Page 19

    19 English FREE W ARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E W AL T for a free replacement. A20550 DO NOT STORE OR OPE RA TE IN UPRIGHT POSITION. NO LO GUARDE NI OPERE EN POSICIÓN VERTICAL. NE PAS RANGER NI UTILISERL'APP AREIL EN POSITION VERTICALE. GLOSSAR Y CFM: Cubic f eet per minute[...]

  • Page 20

    20 English T roubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and correctiv e actions. The oper ator or maintenance personnel can perf orm some corrective actions, and others ma y require the assistance of a qualified D E W AL T technician or your dealer . Prob lem Code Excessive air ta[...]

  • Page 21

    21 English T roubleshooting Codes CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 1 Unloader v alve does not release pressure when air tank reaches blow-off pressure Unloader valv e must be replaced. Contact a D E W AL T factory ser vice center or a D E W AL T author ized service center. 2 Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escap[...]

  • Page 22

    22 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 12 Restricted air intake filter Clean or replace air intake filter 13 Loose belt Check belt tension, see Adjusting Belt T ension under Maintenance. 14 Engine or pump mount ing bolts are loose. Tighten mounting screws . T orque pump mounting bolt to 18– 22 ft.-lbs. (24.4–29.8 Nm). T orque engine [...]

  • Page 23

    23 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 21 Air tank pressure is too high Open the regulator and reduce air tank pressure to less than 40 PSI (275.8 kP a). 22 Engine problem Contact a D E W AL T factory ser vice center or a D E WA L T authorized ser vice center 23 Engine or pump oil is low Add D E W AL T synthetic compressor oil to pump. S[...]

  • Page 24

    24 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 32 Manual loc k unloader lev er in open position Rotate manual loc k unloader lev er to the closed perpendicu- lar position. 33 Regulator open Rotate the regulator knob counterclockwise to its b uilt-in stop and push knob in to lock in place . 34 Engine fuel tank empty Add gasoline, s ee engine&apos[...]

  • Page 25

    25 Français 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 A. Filtre d’admission d’air de la pompe B. Filtre d’admission d’air du moteur C. Commutateur marche/arrêt du moteur D . Manomètre du réservoir d’air E. Manomètre régulé F . Régulateur de pression G. Sor tie d’air H. Soupape de décompression I. Soupape de sûreté J. Soupape de pur[...]

  • Page 26

    26 Français Fiche technique MODÈLE POIDS HA UTEUR LARGEUR LONGUEUR CAP ACITÉ DU RÉSER- V OIR D’AIR (GALLONS) ENV . PRESSION DE RÉINITIALISA TION DE LA SOUP APE DE DÉCOMPRESSION ENV . PRESSION DE DÉCLENCHE- MENT V ALEURS TYPES À 6,9 BARS (100 PSI) L/MIN (PI 3 / MIN) D55273 83,9 kg (185 lbs) 566,4 mm (22,3 po) 614,68 mm (24,2 po) 1 270 mm ([...]

  • Page 27

    27 Français D ir e ct iv es d e sé c u ri té i mp or t an te s Directives de sécurité importantes A VERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil av ant d’avoir lu et compris le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. A VERTISSEMENT : Il est possible que le[...]

  • Page 28

    28 Français • Les matériaux combustibles qui touchent les pièces chaudes du moteur risquent de s’enflammer . • Faire le plein d’essence à l’extérieur dans une zone bien aérée. S’assurer de l’absence de source d’inflammation près de la zone de ra vitaillement, comme des cigarettes. • Utiliser le compresseur dans une zone pr[...]

  • Page 29

    29 Français • Modifications appor tées au réservoir d’air ou tentatives de réparation. • Ne jamais percer un trou dans le réservoir d’air ou ses accessoires, y f aire de la soudure ou y appor ter quelque modification que ce soit. Ne jamais essay er de réparer un réservoir d’air endommagé ou av ec des fuites. Le remplacer par un no[...]

  • Page 30

    30 Français A VERTISSEMENT : RISQUE PRO VENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L ’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Le flux d’air compr imé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des dom[...]

  • Page 31

    31 Français • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture , les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nociv es et du poison. • T ra vailler dans un endroit ay ant une bonne ventilation transv ersale. Lire et respecter les directives en matière de sécurité imprimées sur l’?[...]

  • Page 32

    32 Français A VERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION D ANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait prov oquer de grav es blessures , voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Rev oir et comprendre toutes les directives et les a ver tissements conte[...]

  • Page 33

    33 Français D ANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMA GES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • L ’huile peut fuire ou se dév erser . Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures gr aves ou un décès. Les fuites d’huile endommageront le tapis[...]

  • Page 34

    34 Français SOUP APE DE PURGE DU RÉSERV OIR D’AIR La soupape de purge (J) ser t à déshumidifier J le réser voir d’air après l’arrêt du compres- seur . MANOMÈTRE DU RÉSER V OIR D’AIR Le manomètre du réser voir d’air (D) indi- que la pression dans le réser voir d’air . MANOMÈTRE RÉGULÉ Le manomètre régulé indique la pres[...]

  • Page 35

    35 Français 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kP a (0 psi). 2. Enrouler un ruban d’étanchéité sur le filetage des tuyaux. 3. Raccorder le ou les tuyaux à la ou aux sor ties d’air (G). IMPORT ANT : ne pas assembler de distributeurs directement sur la ou les sor tie(s) d’air (G). REMARQUE : la fixation de pièces à déga[...]

  • Page 36

    36 Français ENVIRONNEMENTS FRAIS Dans les environnements souv ent frais, il y a risque de formation d’hu- midité dans la pompe et de boue dans l’huile. Ceux-ci provoquent une usure prématurée des pièces mobiles. Un excès d’humidité survient principalement dans les environnements non chauff és où l’appareil est soumis à de grandes [...]

  • Page 37

    37 Français Exigences générales Les conduites, les raccords , la bâche de récupération, etc. doivent être approuvés , à tout le moins, pour une utilisation sans danger à la pres- sion de ser vice maximale de l’appareil. Utiliser des conduites dures en acier ou en cuivre, soudées ou filetées, des r accords en fonte et des tuyaux certif[...]

  • Page 38

    38 Français PROCÉDURE DE R ODA GE A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété . Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de g raves dommages. La procédure suiv ante est requise : • avant d’utiliser le compresseur pour la première f ois; • lors du remplacement de la soupape de décompression; • [...]

  • Page 39

    39 Français REMARQUE : la pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Pour prolonger la durée de vie du compresseur d’air , on recommande de l’utiliser à plein régime de 50 % à 75 % de son temps de f onctionnement et au ralenti pour les autres 25 %. 8. Fix er le tuyau et l’accessoire. A VERTISSEMENT : Risque d’utilisation[...]

  • Page 40

    40 Français Procédure Quoti- dienne Hebdo- madaire Mensuelle 1 an ou 200 heures Vidange du réservoir d’air X V ér ification du niveau d’huile de la pompe X Vidange de l’huile de la pompe**+ X Inspection des fuites d’air X Inspection de la courroie d’entraînement X V ér ification de la tension de la courroie d’entraînement X V ér[...]

  • Page 41

    41 Français Acheter les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou centre de réparation agréé régional. T oujours utiliser des pièces de rechange identiques. 7. Replacer les éléments dans la base du filtre. 8. Reconnecter la base et le dessus du filtre. T out en enfonçant, tour- ner 5 deg rés en sens horaire. MISE EN GARDE : Ris[...]

  • Page 42

    42 Français 12. Rebrancher le fil de la bougie. Vérification de la tension de la courroie A VERTISSEMENT : Surfaces chaudes . Risque de br ûlure. Le postrefroidisseur , la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubr ique Surf aces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur [...]

  • Page 43

    43 Français 2. Laisser refroidir l’appareil. 3. Débrancher le fil de la bougie. 4. Vidange du réservoir d’air 5. Desserrer les quatre boulons de fixation de la pompe sans les retirer . 6. Retirer les huit vis du couvercle de la courroie . 7. Retirer le couvercle e xter ne de la courroie. 8. Desserrer le boulon du suppor t du raidisseur (T) s[...]

  • Page 44

    44 Français ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour votre outil peuv ent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé . Si vous av ez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour v otre outil, veuillez contacter D E W AL T Industr ial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États[...]

  • Page 45

    45 Français GLOSSAIRE pi 3 /min (CFM) : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSIG : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suiv antes : UL, CUL, ETL, CETL ont été év alués pas un labor[...]

  • Page 46

    46 Français Guide de dépannage Cette section énumère les déf aillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives . L ’opérateur ou le personnel d’entretien peut e xécuter certaines mesures correctives, d’autres e xigent l’assistance d’un technicien D E W AL T qualifié ou du distributeur . Prob lème Code Pression [...]

  • Page 47

    47 Français Codes de dépannage CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le réser voir d’air atteint la pression de déc lenchement Remplacer la soupape de décompression. Communiquer av ec un centre de réparation en usine de D E W AL T ou un centre de réparation agréé D E WA L T . 2 Les[...]

  • Page 48

    48 Français CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 8 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate pour l’utilisation d’accessoires V érifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supérieures au SCFM ou à la pression fournie par le compresseur d’air , un compresseur de plus grande capacité est requis pour l’u[...]

  • Page 49

    49 Français CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 16 P oulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 15, 8 à 16,9 Nm (140 à 150 po-lb). 17 V olant lâche Serrer la vis du v olant à un couple de 2 9,8 à 35,26 Nm (22 à 26 pi-lb). 18 Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer a vec un centre de réparation en usine d[...]

  • Page 50

    50 Français CODE CA USE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 26 Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger l’huile et remplir av ec le l’huile de synthèse de D E W AL T pour compresseur. 27 Cycles de tra vail extrêmement léger Utiliser l’appareil pour des cycles de trav ail plus prolongés. On recommande de l’utiliser à plein régi[...]

  • Page 51

    51 Español 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 A. Filtro de entr ada de aire de la bomba B. Filtro de aire del motor C. Interruptor de Encendido/ Apagado del motor D . Manómetro del tanque de aire E. Manómetro regulado F . Regulador de presión G. Salida de aire H. V álvula de descarga I. V álvula de segur idad Especifi caciones de la bomba E[...]

  • Page 52

    52 Español Especifi caciones MODELO PESO AL TURA ANCHO LONGITUD CAP ACID AD DEL T ANQUE DE AIRE (LITROS) PRESIÓN APRO XIMADA DE REAJUSTE DE DESCARGA PRESIÓN APRO XIMADA DE ALIVIO V ALORES TÍPICOS @ 100 PSI CFM D55273 83,9 kg (185 lbs) 566,4 mm (22,3 pi) 614,68 mm (24,2 pi) 1270 mm (50 pi) 10.5 39,7 liters 120 PSI (827,4 kP a) 150 PSI (1034,2 k[...]

  • Page 53

    53 Español Instrucciones de seguridad importantes AD VERTENCIA: No opere esta unidad hasta que hay a leído y comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las instruc- ciones de seguridad, operación y mantenimiento . AD VERTENCIA: Este producto no está equipado con un silen- ciador apagachispas. Si el producto no está equipado con [...]

  • Page 54

    54 Español • Los materiales com- bustib les que entran en contacto con los compo- nentes calientes del motor pueden encenderse. • Agregue combustib le en el e xterior , en un área bien ven- tilada. Asegúrese de que no ha ya fuentes de ignición, tales como cigarrillos cerca del lugar de recarga de combustib le. • Opere el compresor en un ?[...]

  • Page 55

    55 Español • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nue vo . • Modificaciones no autorizadas de la válvula de descarga, la válvula[...]

  • Page 56

    56 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La corr iente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel e xpuesta y puede impulsar suciedad, astillas, par tículas sueltas y objetos pequeños a gran v elocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones p[...]

  • Page 57

    57 Español • Los mater iales pulverizados como pintura, solv entes para pinturas , removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y v enenos. • T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de segur idad que se prov een en la etiqueta o en las hojas de datos de seguridad de [...]

  • Page 58

    58 Español • Intentar hacer funcionar el compresor con par tes dañadas o f altantes, o intentar reparar el compresor sin las cubier tas protectoras puede e xponerlo a piezas móviles, lo que puede prov ocar lesiones graves. • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de ser vicio de f ábrica D E WA L [...]

  • Page 59

    59 Español PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O D AÑO A LA PROPIED AD AL TRANSPORT AR O ALMACENAR LA UNID AD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar pelig ro de incendio o inhalación, lesiones gra ves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán alf ombras, pintura u otras su[...]

  • Page 60

    60 Español V ÁL VULA DE DRENAJE DEL T ANQUE DE AIRE La válvula de drenaje (J) se utiliza par a J eliminar la humedad del tanque de aire luego de apagar el motor . MANÓMETRO DEL T ANQUE DE AIRE El manómetro del tanque de aire (D) indica la presión de aire dentro del tanque de 200 18 0 160 1 40 120 100 8 0 60 4 0 20 E F D aire. MANÓMETRO REGUL[...]

  • Page 61

    61 Español INST ALA CIÓN DE LAS MANGUERAS AD VERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalar la o desconectarla para e vitar la desconexión repentina de la manguera. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). 2. Coloque cinta selladora en las roscas de la manguera. 3. Ens[...]

  • Page 62

    62 Español Coloque el compresor de aire a una distancia de al menos 1,2 m (4 pies) de los obstáculos que puedan impedir una ventilación adecuada. Mantenga la unidad alejada de áreas que tengan sucie- dad, vapor y humo v olátil en la atmósfera y que puedan atascar y retener el filtro de entrada y las v álvulas, provocando un funciona- miento [...]

  • Page 63

    63 Español Requisitos generales Las cañerías, los accesorios, el tanque colector , etc. deben ser probadamente seguros para al menos la presión máxima de trabajo de la unidad. Utilice cañerías de soldadura fuer te, acero roscado o cobre, mangueras y accesorios de hierro fundido probadamente seguros para la temperatura y presión de descarga [...]

  • Page 64

    64 Español de aire. PROCEDIMIENT O DE PUEST A EN MARCHA INICIAL AD VERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cui- dadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede prov ocar daños grav es. Se requiere este procedimiento: • Antes de utilizar el compresor de aire por primera v ez. • Cuando se ha reemplazado l[...]

  • Page 65

    65 Español presor y consulte la sección de detección de problemas . NO T A: La bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Para prolongar la vida útil del compresor de aire , se reco- mienda operar la unidad a alta v elocidad entre el 50 y el 75% del tiempo de funcionamiento , y operarla en marcha en espera el 25% del tiempo [...]

  • Page 66

    66 Español T abla de mantenimiento Procedimiento Diaria- mente Semanal- mente Mensual- mente 1 vez al año o cada 200 horas Controlar la vál- vula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire + X Drenar el tanque de aire X Controlar el nivel de aceite de la bomba X Cambiar el aceite de la bomba** + X Inspeccionar si hay pérdidas de aceite X Ins[...]

  • Page 67

    67 Español Controlar el elemento del fi ltro de air e AD VERTENCIA : Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador , el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (v ea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar el mantenimi[...]

  • Page 68

    68 Español 1. Asegúrese de que el interr uptor de ENCENDIDO/AP AGADO (C) esté en la posición de AP AGADO . 2. Coloque la unidad en una superficie plana y niv elada. 3. Retire la v arilla para medición del nivel de aceite (L) y límpiela. 4. Inser te y retire la varilla de medición MÁX. OIL MÍN. del nivel de aceite sin enroscarla en la carca[...]

  • Page 69

    69 Español 4. Drene el tanque de aire. 5. Retire los ocho tornillos del guardacorrea. 6. Retire la cubierta exterior de la correa. 7. Mida la tensión de la correa. La tensión correcta se logra cuando se aplica un peso de 1,36 kg (3 libras) o una presión equivalente con los dedos a mitad de camino entre la polea del motor y el volante del compre[...]

  • Page 70

    70 Español 7. Mida la distancia entre el borde de la correa (V) y la regla en los puntos A1 y A2 de la Figura. La diferencia entre las medidas no debe ser ma yor a 1,6 mm (1/16"). 8. Si la dif erencia es may or a 1,6 mm (1/16"), afloje el tor nillo que fija la polea del motor al eje y ajuste la posición de la polea en el eje hasta que l[...]

  • Page 71

    71 Español AMÉRICA LA TINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se v enden en América Latina, debe consultar la información de la garantía espe- cífica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa inf or mación. REE[...]

  • Page 72

    72 Español GLOSARIO CFM: pies cúbicos por minuto . SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSIG: libras por pulgada cuadrada relativ o a la presión atmosférica; unidad de medida de presión. Certificación de código: los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL[...]

  • Page 73

    73 Español Vibración e xcesiva ............................................................................................................ ......... 14,15 Ruido de golpeteo ............................................................................................................. ........ 6,13,14,15,16,17,18,19 Desgaste e xcesivo de la correa [...]

  • Page 74

    74 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 7 Uso e xcesivo y prolongado de aire Disminuy a el uso de aire. 8 El compresor no es lo sufi cientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio . Si es ma yor que el fl ujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande[...]

  • Page 75

    75 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 19 Ajustar la correa Controle la tensión de la correa, consulte Ajustar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento . 20 Mala alineación de la polea Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mantenimiento . 21 La presión en el tanque de aire es demasiado elev ada A[...]

  • Page 76

    76 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 30 T er minación del cilindro del compresor gastada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D E W AL T o con un centro de ser vicio autorizado D E WA L T 31 Agua en el aceite de la bomba Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba con aceite sintético D E W AL T para compresores. 32 P[...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    [...]

  • Page 79

    [...]

  • Page 80

    D E W AL T Industr ial T ool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT06) F o rm No . A14443 D55273 Copyright © 2006 D E WA L T The f ollowing are tr ademarks for one or more D E W AL T power tools: the yellow and b lack color scheme; the “D” shaped air intake grill; the arra y of pyramids on the handgrip; the kit bo x configur ation; and [...]