DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE should contain:
- informations concerning technical data of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE item
- rules of operation, control and maintenance of the DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeLonghi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeLonghi Nespresso Pixie EN 125.SAE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    Sicherheitsmaßnahmen/ Prec auzioni di sicurezza 3–4 Über sich t/ Indicazioni generali 5 Erste Inbetriebnahme/ Pri mo ut ili zz o 6 Kaffeezubereitung/ Preparazione del caffè 6 Energiesparkonzept und W asserstandserkennung/ Risparmio energia e controllo del livello d’ acqua 8 Programmierung der W assermenge/ Regola zio ne qu ant ità d ’ac[...]

  • Page 3

    DE IT SICHERHEITSM ASSNAHMEN Acht ung – Wen n Sie d ies es Ze ich en se he n, hal ten Sie s ic h bit te a n die Si che rh eit sm aßna hme n, um m ögl ich e Ge fah ren u nd S chä den z u vermeiden. Zur In fo rma tio n – Wenn Sie d ies es Ze ic hen s ehe n, be fol gen S ie de n Rat f ür ei nen s ich er en un d einw and fr eie n Bet rie b Ihr [...]

  • Page 4

    PRECAUZIONI DI SICUREZ Z A Attenzione – se questa spia si accende , leggere le pr ecauzioni di sicurezza per evitare e ventuali danni . Informazioni – se questa spia si accende, leggere le indi cazioni per un uso sicuro e adeguato dell’ apparecchio. Evit ar e ris ch i di sc ar ich e ele t tri che e i nce ndi. t $PMMFHBSFM  BQQBSF [...]

  • Page 5

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 DE IT 1 T ropfsc hale 7BTDIFU UBSBDDP HMJHPDDF 2 T ropfgit ter + Tassenhalter Griglia r accogligo cce + suppor to per tazzina 3 ,BQT FMCFIÊMUFSG àS  HFC SBVDIUF Kapsel n 7BTDIFU UBEJSF DVQFSP   DBQ TVMF usate 4 ,Bõ FFBVTMBV G &SPHBUPS FEJDBõ Ò 5 )FCFM -FWB [...]

  • Page 6

    1 2 3 4 2 1 3 4 )FCFMOJFXÊISFOEE FT;VCFSFJ UVOHT WPSHBOHT ÚõOF OVOE4JDIFSI FJU TNBOBINFOCFBDIUFOVN7FS - let zungen b eim Gebr auch zu ver meiden. /POTPMMFWBSF  NBJMBMFWBRVBOEPM  BQQBSFDD IJPÒJOGVO [JPOFMF HHFSF le prec auzio ni di sicurez z a per evi tare eventuali da[...]

  • Page 7

    5 6 7 5 8 6 7 8 DE IT %SàD LFO4JFEJF&TQSF TTP NMPE FS -VOHPUBT UF NM %JF;VCFSFJU VOHTUPQ QU BVUPNBUJT DI6NEFO8BTTF S nVTT[VT UPQQ FO PEFSVN,Bõ FFBV G [VG àMMFOESàD LFO4JFEJF T aste no chmals. 1SFNFSFDBõ Ò& TQSF[...]

  • Page 8

    1 2 3 4 1 2 3 4 REG OL A Z IO NE Q UANTI T À D ’ ACQUA 5 FOFSFQSFNVUP JMQVMTBOUFDBõÒ& TQSFTTPPQQVSF DBõ Ò-VOH P 3JMBTD JBSFJMQVMTBOUFBMWP MVNFEJDBõ Ò desiderato. RIS P ARMIO ENE RGET IC O E CON TR OLL O DE L LIVE LL O D’ ACQ U A 1FSSJTQBS NJBSFFOFSHJBTQF HOFS FMBNBDDIJ[...]

  • Page 9

    1 2 3 4 1 2 1 DE IT &TQ SFTTPU BTT FNM-VOHPU BTTF    NM 5 B[ [JOB& TQSFTT PNM 5 B[ [B-VOHP NM 7 FSXFO EFO4JFLFJOFBHSFT TJWFO 3FJOJHVOHTPE FS-ÚTVOHTNJ U UFM4UFMMFO4JFEBT (FSÊUOJFJOEJF4Q àMNBTDIJOF[...]

  • Page 10

    9 10 11 12 1 2 3 4 -FTFO4JFEJF4JDI FSIFJU TNBOBINFOBV GEFS7FSQBDLVOHE FT&OUL B MLVOHTNJ U UFMTVOECFBDIUF O4JFEJF5 BCFMMFàCFSEJF Anwendungshäufigkeit (Siehe Seite 1 1 ).  %BVFS DB.JOVUFO %VSBU BDJSDBNJO DECALCIFICA ZIONE Svuotare il va [...]

  • Page 11

    5 6 7 8 G) 36 18         $B$0 3 NH M NHM NHM fh dh $B$0 3 E) DE IT -FHHFSFMFQ SFDBV [JPOJEJTJDVSF [ [BTVMLJUEJE FDBMD JmD B[JPOF FDPOTVMU BSFMBUBC FMMBEFMMBG SFRVFO[ BEVTPQ    Ta s s e [...]

  • Page 12

     o  7 )[ 8 max 19 b a r ~ 3 kg M 11.1 c m 23.5 cm 32.6 c m Smaltimento e protezione ambientale t- BQQBSFDDIJPÒG BU UPDPONBUFSJBMJEJBMU BRVBMJUËDI FQPTT P OPFT TFSFSJV UJMJ[ [ BUJPSJDJD MBUJ-BT FQBSB [JPOFEJ?[...]

  • Page 13

    DE IT       Nespresso HB SB O UJ T DF RV F T UP QS P EP U U PD PO U SP FW FO U VB MJ EJ G F U U JE JG B C CS J D B[ J PO FP E FJ NB UF S JB MJQ F SV OQ F S JP E PE JE VF BO OJ EB MMB EB U BE  BDRVJTUP%VSBOUFUBMFQFSJPEP Nespresso riparerà o sos tit uirà[...]

  • Page 14

    Medidas de seguridad/ Safety precautions 15 – 1 6 Vista general/ Overview 17 Primer uso/ Firs t us e 18 Preparación del café/ Coffee preparation 18 El con cep to de ah or ro de e ner gí a y dete cci ón de l ni vel de a gua / Ener gy s avi ng con cep t and wa ter leve l dete c tio n 20 Programación del volumen de agua/ Programming the water [...]

  • Page 15

    ES EN MEDIDAS DE SEGURIDAD Atención : cuando aparezca este símbolo, por fa vor , consulte las medidas de seguridad para evitar posibles peligros y daños. Información: cuando aparezca este símbolo , por fa vor , tome nota del consejo para un uso seguro y correcto de su máquina de café . Evite riesgos de descargas eléctric as mortales y de in[...]

  • Page 16

    SAFETY PRECAUTIONS Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Info rm atio n – Whe n you s ee th is si gn, p lea se t ake no te of th e adv ic e for t he co rr ec t an d sa fe us ag e of you r coff ee ma ch ine. Avoid r isk s o f fat al e lec t ri c sho ck an d fir e t   0[...]

  • Page 17

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 ES EN 1 #BOEFKBBOUJHPUFP %SJQU SBZ 2 #BOE FKBBOUJHPUFPT PQPS UFEFUB[ B %SJQHS JEDVQTVQQP S U 3 Contenedor de cápsulas para 9– 1 1 cápsulas usadas Capsule cont ainer fo r 9– 1 1 u sed c apsules 4 0SJ mDJPEFT BMJEBEFMDBG Ï Coffe e outle t 5 Palanca -FWFS 6 #PUØO& [...]

  • Page 18

    1 2 3 4 2 1 3 4 /PMFWBOUFOVOD BMBQBMBODBNJFOU SBTMB máquina es tá en func ionamiento y consulte las QSFD BVDJPO FTEFTF HVSJEBEQ BSBFWJ UBSQP TJCMFTEB×P T durante el uso de la máquina. /FWFSMJG UUIFMF WFS during op eration and re fer to t he saf et y prec au- tions to avo id possib le harm wh[...]

  • Page 19

    5 6 7 5 8 6 7 8 ES EN Pulse el botó n de E spres so (40 ml) o de -VOHP NM -BQSFQBS BDJØOTFE FUFOESÈ  automátic amente. Vuelva a puls ar para de tener FMnVKPEFMDBG ÏPTF HVJSMMFOBOEPMBUB [B Press UIF& TQSFT TPNMP[PSUIF-V[...]

  • Page 20

    1 2 3 4 1 2 3 4 PR OGRAMMING T HE W A TE R VOL UME 1SFTTBOEI PMEUIF& TQSF TTPPS-VO HPCVU UPO 3FMFBTFU IFCVU UP OPODFUIFEF TJSFEWP MVNFJT served. ENE RGY SA VING C ONC EPT AN D W A TER LEVE L DETE CTION 8BUFSWPMVNFMFWFMJTOPXTUPSF E 'JMMUIFX BUFSUBOLBOEJOT FS U?[...]

  • Page 21

    1 2 3 4 1 2 1 ES EN /PVTFOJOHÞOQSP EVD UPEFMJNQJF [B BHSFTJWPPDPOT PMWFOUFT /PDPMPR VFMBNÈRVJOB en el lavav ajillas . %POPUVT FBOZTU SPOHD MFBOJOH BHFOUPSTP MWFOUDMFBOFS%POPUQVUJOB dishwasher . /PTVNFSKBOVOD BMBNÈRVJOBPQBS UFEF[...]

  • Page 22

    9 10 11 12 1 2 3 4 -FBMBTNFEJEBTE FTFH VSJEBERVFT FJOEJDBOFOFML JUEFEF TDBM DJmD BDJØOZDPO TVMUFMBUBCMBQBS BDPOPDFSMB GSF DVFOD JBEFVT PWFBMBQÈHJOB   %VSB DJØOBQSPY JNBEBNJOVUPT %VSBU JPOBQQSPY JNBUFMZNJOVUFT [...]

  • Page 23

    5 6 7 8 G)  18 0 20 10 0 1 000 2000 4000 $B$0  NH M NHM NHM fh dh $B$0  E) ES EN 3FBEUIFT BGFU ZQSF DBV UJPOTPOU IFEF TDBMJOHQ BDLBH FBOESFGFSUPU IFUBCMFG PSUIFG SF RVFOD ZPGVTFTF FQBHF   T azas, Cu ps (4 0 m l ) 8BUFSIBS[...]

  • Page 24

     o  7 )[ 8 max 19 b a r _LH M 11,1 c m  DN DN Disposal and En vironmental Protection t: PVSBQ QMJBODFDP OUBJOT WBMVBCMF NBUFSJBMT UIBUD BOC FSF DPWF SFE PSSF DZD MFE 4FQBSBU JPOPG[...]

  • Page 25

    ES EN       8 FIB W FDP NNJUUFE UP CVZ DPõFF PG UIFW FSZI JHI FTURV BM JUZHSP X OJ OB XB ZUIB UJ TS FTQFDUGVMMP GUIF FO WJS PON FOU BO EGBSN JO HD PNNVOJUJ FT 'PS ZFBS TXF IBWFCF FOXP SLJO HUPH FUIF SXJ UIU IF 3BJOGP S[...]

  • Page 26

    Bezpečnostní pokyny/ Biztonsági előírások 27– 28 Přehled/ Átt ek in té s 29 První použití/ Első használat 30 Příprava kávy/ A k ávé el kész íté se 30 Konc ept ú spo r y en erg ie a zj iš tění m nožs t ví vo dy/ Energiatakarékos üzemmód és vízszintjelzés 32 Naprogramování objemu vody / A víz men nyis ég b eál[...]

  • Page 27

    CZ HU BEZPE ČNOSTNÍ POK YNY Pozor – Po kud u vi díte to to up ozor něn í, pro sím p od ívej te se do b ezp ečn ost níc h po k ynů, a by ne došl o k poš kozen í neb o škodě. Informace – P okud uvidíte toto upo zornění, prosím v ezměte na v ěd omí příslušnou radu pro bezpečné a správné používání vašeho káv ovaru[...]

  • Page 28

    BIZTONSÁGI ELŐÍ RÁ SOK Figy ele m! Ha ez t a je le t látj a, az e set leg es s ér ülé sek é s ká ro k meg előz ése é rd eké ben o lva ss a el a b iz ton ság i el őír áso kat . Info rm áci ó! Ha ez t a je let l átja, a k ávég ép bi zto ns ágo s és me gf ele lő ha sz nál at a érd eké ben ve gye fi gye lem be az a dot t [...]

  • Page 29

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 CZ HU 1 Odkapáva cí mis ka Cs epeg tetőtálc a 2 Odkapáva cí mřížka + mřížka pro šálek Cs epprác s + c sé szet ar tó 3 Odpa dní nádoba na k apsle pro 9 – 11 pou žit ýc h kap slí Kapszulata rtó 9– 1 1 haszná lt kapszulá hoz 4 7âQVT ƃLÈW Z Kávékif olyó 5 Páka Emelőkar 6 5MBŘÓU LP&TQ[...]

  • Page 30

    1 2 3 4 2 1 3 4 Nikdy ne zve dej te páku b ěhem provoz u a podí vejte se na b ez peč nos tní po k yny aby ned ošlo ke zranění při provozu přístroje. Műkö dés köz ben soha ne emelje f el az emelő kar t . A működé s LÚ[CFOC FLÚWFULF [ŸFTF UMFH FTTÏS àMÏT FLFMLFSàMÏT F érdekében olvassa el a biz tonsági el?[...]

  • Page 31

    5 6 7 5 8 6 7 8 CZ HU 4UJTLOŞ UFUMBŘÓU LP&TQ SFTT P NMO FCP -VOHP NM 1SP[BT UBWFOÓOFCPE PQMOŞOÓ káv y stisk něte je ště j ednou. Nyomja meg az &TQ SFTT PNMWBHZB-VOH P   NMHPNCPU  Az elkész ítés automa[...]

  • Page 32

    1 2 3 4 1 2 3 4 A VÍZME NNYI SÉ G BEÁ LL ÍT ÁSA 5 BS UT BMFOZPNWBB [v& TQSF TTPwWBH Zv-VOHPw gombot. A kívánt m ennyisé g elérés ekor enge dje el a gombot. ENERGIA T AK ARÉKOS ÜZEMMÓD ÉS VÍZSZ INT JELZÉS "[FOF SHJBUBLBSÏLPT TÈHÏSEFLÏC FOIBT[ OÈMBUPOLÓW àMLBQD TP MKBLJBHÏQFU [...]

  • Page 33

    1 2 3 4 1 2 1 CZ HU Nepou žívejte ž ádné silné č ist ící pro st ředk y ani rozpo uště dla. Nev kládeje d o myčk y nádobí. Ne használjon súroló- vag y oldószer t. Ne tegye mosogat ógépbe az eszközt. Nikdy neponořujte příst roj nebo jeho čás t do vod y. "LÏT[ àMÏLFUWBHZFMFL U SPNPT alkatré szeit n em s[...]

  • Page 34

    9 10 11 12 1 2 3 4  1żFŘ UŞUFTJQ P[PSO ŞCF[ QF ŘOPT UOÓQ PL ZOZVWFEFOÏOBPC BMVPEW ÈQŵPWBŘFBQ PEÓWŞK UFTFEPU BCVML ZOVUO PTU J PEWÈQ OŞOÓWJ[T USBOB  %ÏML BUS WÈOÓBTJNJOVU  *EŸUBS UBNLÚSàMC FMàMQFSD V?[...]

  • Page 35

    5 6 7 8 fH  18         CaCO 3 NH M NHM NHM fh dh CaCO 3 dH CZ HU 0MWBT TBFMBWÓ [LŸPMEØD T PNBHPMÈT ÈOUBMÈMIBUØCJ [ UPOTÈHJFMŸ ÓSÈ T PLBUW BMBNJOUBWÓ[LŸN FOUFTÓUÏ TSŸMT [ØMØUÈC MÈ[BUPUMÈ[...]

  • Page 36

     o  7 )[ 8 max 19 b a r ~ 3 kg M 11.1 c m DN DN Ártalmatlanítás és körny ezetvédelem t " LÏT[àMÏL CFO KBWÓUIBUØ WBH Z ÞKSBG FMIBT[OÈMIBUØ BMLBUSÏ T[FL Ï T BOZB HPL WBOOBL "?[...]

  • Page 37

    CZ HU       " S S B U Ú S F L T [ à O L  I P H Z D T B L P M Z B O L J W È M Ø N J O Ÿ T Ï H Ɔ L È W Ï U W È T È S P M K VOL BNFMZFU LÚSOZ F[FUUVEBUPTB O ÏT B LÈWÏU FSNFT[UŸ HB[EBTÈHPL U JT[ UFMF UCFO UBS UÈT ÈWBM UFS NFT [ UFU UFL "[ &a[...]

  • Page 38

    Środki ostrożności/ Μέ τρα ασφάλειας 39 – 40 Informacje ogólne/ Επισκόπηση 41 Pierwsze uruchomienie/ Πρώτη χρήσ η 42 Przygotowanie kawy/ Παρασκευή καφέ 42 T r yb os zc zęd za nia e ner gii i c zu jni k poz iom u wod y/ Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και α?[...]

  • Page 39

    PL GR ŚRODKI OSTROŻ NOŚCI Uwaga – s ym bol te n ozn ac za, że i stn ieje r y z yko u sz kodz eni a cia ł a lub u rz ądz eni a. Nale ży z ap oznać s ię z tr eśc ią z ale ceń do t ycz ąc ych środków ostrożności. Info rma cja – K ie dy po jawi s ię ten z nak , pr oszę z ap oznać s ię ze ws kaz ówka mi do tyc z ąc y mi pr awi[...]

  • Page 40

    ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σ Προσοχή - Ό ταν εμφα νίζε ται αυ τό το σήμα , παρακα λούμε α ναφερθείτε σ τα μ έτρα ασφ άλειας για να α ποφευχ θεί οποιαδήποτε ζημ ία και βλ άβη Πληροφορία - Όταν εμφανίζεται αυτό [...]

  • Page 41

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 PL GR 1 Ta c k a o c i e k o w a Δίσκος α ποσ τρά γ γισ ης 2 Kratka ocie kowa + podstawka filiża nki ƨǍǐLjƸƸLJdž lj NJLjǐ ƺ ƺǀ ljƾǛƹǐ ljƾlj NJ ǒLjǀDž ƾǛ για κούπες 3 Poje mnik na 9– 1 1 zużyt ych kapsuł Δοχείο χρ ησιμοποιημένων καψο?[...]

  • Page 42

    1 2 3 4 2 1 3 4 /JFVOPTJŗEƑ XJHOJQ PED [ BTQSBD ZVS [ŕE[FOJBT UPTPXB ŗ zas ady be zpie czeńs t wa w celu uniknię cia r y zy ka uraz u pod cz as obsł ugi urz ądzenia. Ποτέ μην σ ηκώνε τε τον μοχλό ό ταν η μηχανή είναι σε λειτουργία και αναφερθείτε σ τ?[...]

  • Page 43

    5 6 7 5 8 6 7 8 PL GR Καταρχήν δι αβάσ τε τα μέ τρα ασ φά λει ας για τ ην απο φυγ ή κινδύν ων μοιρ αίας ηλ εκ τρ οπληξ ίας και πυ ρκαγ ιάς. Wcisnąć prz ycisk E spr ess o ( 40 ml) lub p rz yci sk Lungo ( 1 10 ml) . Proces prz ygotowania parzenia zakońc z y się[...]

  • Page 44

    1 2 3 4 1 2 3 4 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟ Υ Πατ ήσ τ ε και κρ ατ ήσ τε πα τημέ ν ο το κουμπ ί Es pres so ή το κου μπί Lun go. Ɨnjǒlj NJƼNJdžǁdžNjǃ LJǓǕNJƸ DŽƾƼ LJǀƿ NjǃƾNJ ǒƻǕ ljƾǑ ǍƼǀ παραχ θεί. Η ΛΕΙΤΟΥ ΡΓΙ?[...]

  • Page 45

    1 2 3 4 1 2 1 PL GR 'JMJƒ BOLB& TQSFTT PNM mMJƒBOL B-VOHP  NM Κούπ α &TQ SFTT PNMƠdž ǖLJƸ-VOHP NM Nie stos ować agres y wnych silnych śro dków c zy szc z ąc ych lub na baz ie rozpu szc zalnik a. Nie myć w zmy warce. ƢƾDŽ?[...]

  • Page 46

    9 10 11 12 1 2 3 4  ;BQP[OBŗTJŢ[[ BTBEBNJC F[ QJFD [FŴT U XBQSPDF EVS ZPELBNJFOJBOJ BVNJFT [D[POZ NJOBPQBLPXBOJV środka do o dkamieniania i spr awdzić c zę stot liwość w yko nyw ania proce su w tabe li (zob. st rona 47) . Cz as proce su oko ło 15 minut. Διάρκεια περ. 1 5 λεπ τά. ΑΦΑΙ?[...]

  • Page 47

    5 6 7 8 fH  18 0 20 10 0 1 000 2000 4000 $B$0 3 NH M NHM NHM fh dh $B$0 3 dH PL GR Διαβάσ τ ε τα μέ τρα ασ φά λεια ς σ τη σ υσ κευ ασία του κα θαρι σ τικο ύ και αναφ ερθ είτε σ τον πί νακα για τ η σ υχ νότ ητα χ ρ[...]

  • Page 48

     o  7 )[ 8 max 19 b a r ~ 3 kg 0.7 l 11.1 c m 23.5 cm  DN Διάθεση απορρ ιμμά των και περιβα λ λοντ ική μ έριμ να t Ɲ lj Njljǁ ƼNjǒ ljƸǛ LJƼLjǀ ǑǍƼǀ LJdžǂǖ NJǀ ǃƸ Njǂ ǀǁǐ NJƸ dž?[...]

  • Page 49

    PL GR       ΕΓΓ ΥΗΣΗ ECOLABORA TION : W WW.E COLABOR A TION. COM Η Nespr esso LJ Ƹ Lj Ǒ Ǎ Ƽ ǀ Ƽ ƺ ƺ ǖ ƾ lj ƾ ƺ ǀ Ƹ NJ dž lj Nj ƺ ǁ Ƽ ǁ Lj ǀ ǃ Ǒ DŽ dž LJ Lj dž ǔ Ǖ DŽ ǁ Ƹ NJ ǐ lj nj Ƹ ǂ ǃ ǐ NJ Ǐ DŽ Nj ǂ ǀ ǁ ǘ DŽ ǁ Ƹ ǀ Ƽ Lj ƺ Ƹ lj ǀ ǘ DŽ ƺ ǀ [...]

  • Page 50

    安全預防指 引 / Меры предосторожнос ти 51– 52 概覽 / Детали и элементы управ ления 53 首次使 用 / Ввод в эксп луатаци ю 54 調製咖 啡 / Приготовление кофе 54 節省 能 源 概 念 與 水位探 測 / Режим экономии энергии и опр?[...]

  • Page 51

    HK RU 安全預防指 引 注意 - 如 閣下 看到此提示 , 請參閱安全預防指引 以免導致 任何傷害 及 損壞 。 資料 提示 - 如閣下 看到此提示 , 請小 心留意指 示確 保能安 全 及 適當使用咖啡 機。 避免 發生 致 命觸 電及 火 警意外 。 t  僅把咖 啡機 連 接至適當的[...]

  • Page 52

    МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖ НОС Т И Внимание! Обратите внимание на данный знак . Если Вы у видите данн ый знак, просим В ас обратитьс я к раз делу “МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ ” руководс тв а по эксп луатац и?[...]

  • Page 53

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 HK RU 1 滴水盤 Под дон д ля с бор а капе ль 2 滴水柵 格 + 杯架 Решет ка д л я под дона с бор а капе ль и подс тавк а д ля чашек 3 供 9– 1 1 已 使用 粉囊之粉囊 容 器 Контейнер д ля использов анных капс ул (9–[...]

  • Page 54

    1 2 3 4 2 1 3 4 在操作 期 間 , 切勿提 起 杠杆 。 請 參閱安全預防指引 , 避免操作咖 啡 機時發生損傷 。 Никогда не поднимайте рычаг во время экс плуатации ко фе-машины. Перед экс плуатацией ко фе-машины пр осим В ас озна [...]

  • Page 55

    5 6 7 5 8 6 7 8 HK RU 按下 濃 縮咖 啡 ( 40 毫升 ) 或 長 杯 咖 啡 ( 110 毫升 )按鈕 。 咖啡 沖 調完 成後 , 將自動 停止。 可再次按鈕使 其 自 動停 止或 載 滿咖啡 。 Наж мите к нопк у эспр ессо (40 мл) или к нопк у л унго (1 10 мл) . Кофе ос тановитс ?[...]

  • Page 56

    1 2 3 4 1 2 3 4 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ В ЧАШКЕ Нажмите и у дер живайт е кнопку эспр ессо или л унго. ǭȠ ȝȡȟȠ ȖȠȓȘțȜȝȘ ȡȘȍȘȠȜșȪȘȜȘȜȢȓ ȚȍȦȖțȍ наль ет ну жный Вам о бъем. РЕЖИМ ЭКОНОМИИ [...]

  • Page 57

    1 2 3 4 1 2 1 HK RU 切勿使用強烈 之清潔 劑 或 溶 劑。 切勿 將 之 放 進 洗 碟 機內 。 Не испо льзуйте хими ческие реа генты д ля очис тки ко фе-машины. Не мойте в посудомоечной машине. 切 勿 把 咖 啡機或其 任何 部份 浸於 水 中 。 ?[...]

  • Page 58

    9 10 11 12 1 2 3 4 請小心 詳 閱除 垢包內的安 全 預 防 指引 , 並 參閱有關除 垢次數表 。 (參 閱 第 59 頁) 需時約 15 分鐘 。 Прод олжительн ость процес са о чистки от накипи - примерно 15 минут . УДА ЛЕНИЕ НАК ИПИ ǭȝȡȟ ȠȜȦ ȖȠȓȘȜț ?[...]

  • Page 59

    5 6 7 8 fH 36 18 0 20 10 0 1 000 2000 4000 CaCO 3 NH M NHM NHM fh dh CaCO 3 dH HK RU Пере д очис ткой от нак ипи ознакомьтесь с инс трук цией по очис т ке от накипи. Д ля инфо рмации о рег ул ярнос т и очис тк и от[...]

  • Page 60

     o  7 )[8 max 19 b a r ~ 3 kg M 11.1 c m 23.5 cm 32.6 c m Утилизация и защита окружающей среды tǼșȓȘȠ ȞȜȝȞȖȎȜȞ ȟȜȒȓȞȔȖȠ ȚȍȠȓȞȖȍ șȩȘ ȝȞȖȐȜȒțȩȓ Ȓ șȭȝȓȞ ȓȞȍȎȜȠ ?[...]

  • Page 61

    HK RU       ǫȩ ȜȎȭȕȡȓȚȟ ȭ ȝȞȖȜȎȞȓȠȍȠȪ ȘȜȢȓ ȏȩȟ ȜȥȍȗȦȓȐȜ Șȍȥȓȟ Ƞ ȏȍ ȟȜȎșȬȒȍ ȭ ȝȞ Ȗ ȫȠȜȚ ȫȘȜșȜȐȖȥȓȟȘȖȓ Ȗ ȟȜȤȖȍșȪțȩȓ țȜȞȚȩ Ǡ ȠȓȥȓțȖȓ  șȓȠ Țȩ ȟȜȠ Ȟ ȡ Ȓ ț Ȗ ȥ ȍ ?[...]

  • Page 62

    Medidas de Segurança 63 Vis ta G er al 65 Primeira Utilização 66 Preparação do café 66 Mod o de Econ omi a de Ene rg ia e De tecç ão do N ível d e Água 68 Pro gra maç ão d o Volume d e Água 68 Es vaz iame nto d o Sist ema a ntes de u ma nã o util iz açã o pr olo ngad a, ou an tes de reparação para e vitar congelamento 69 Reposiç?[...]

  • Page 63

    PT MEDIDAS DE SEGUR ANÇA Cuidado: Quando visualizar este sinal, consulte as medidas de segurança, a fim de evitar possíveis riscos ou danos. Cuidado : Quando visualizar este sinal, atente à indicação para uma correct a e segura utilização da sua máquina de café. Evit e o ris co de c ho que s elé c tr ico s fat ais e i ncê nd ios. t?[...]

  • Page 64

    t /ÍPVU JMJ[F BNÈRVJOB TFN B CBOEFKB EF QJOHP TF SFT QFD U JWB H SFMIB QBSB FWJU BSRVBMRV FSEFS SBNF EF líquido nas super fíc ies em redor. t 2VBOEPEFTFNC BMBSBNÈRVJOB SFNPWBBGPMIBQMÈT UJDBEBHSFM IBEFQ JOHPT t .ÈRVJOBQBSBBT[...]

  • Page 65

    2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 PT 1 Bandeja de pingos 2 (SFMIBEFQJOH PT4VQPS UFE FDIÈWFOB 3 Recip iente de cáps ulas usada s para 9 – 1 1 cápsul as 4 Bico de saída de café 5 "MBWBODB 6 #PUÍ P&TQ SFTTPDIÈWFOBQF RVFOB 7 Botã o Lungo (chávena grande) 8 #PUÍP- *("3%& 4-*("3?[...]

  • Page 66

    1 2 3 4 2 1 3 4 /VODBMFWBOUFBBMBW BODBEVSBOUFBPQ FSBÎ ÍPF consulte as me didas de se gurança, p ara evi tar po s  síveis queimaduras enqu anto op era a máquina. -JHVFBNÈRVJOBËSF EFFMÏD US JDB -JHVFBNÈRVJOB-V [FTJOUFSNJ UFOUFT em aquecimento durante aprox . 25 s. -V[FT&apo[...]

  • Page 67

    5 6 7 5 8 6 7 8 PT 1SJNBCPU ÍP&TQ SFTT P  NMPVCPU ÍP -VOHP NM 1SFQBSBÎ ÍPQÈSBBV UPNBUJDB  NFOUF1BSBQBS BSPnVYPEFD BGÏPVQ BSBFODIFS  mais, prima novam ente. 0EFQØTJ UPEFÈHVBQP EFTFSNBOVT FBEPQFMB respe c tiva tampa. [...]

  • Page 68

    1 2 3 4 1 2 3 4 PR OGRAMAÇÃO DO V OL U ME DE Á GUA 1SJNBFNBOUFOIBQSFNJEPPC PUÍP& TQSFTT P ou Lungo. 4PMUFPC PUÍPOPOÓWFMEFWP MVNFEFT FKBEP CON CEI TO DE POU P ANÇA DE ENER GIA E DET EC ÇÃO D E NÍVEL Á GUA 1BSBQPV QBSFOFSHJBEF TMJHV FBNÈRVJOBRVBOE POÍPBFT UÈ?[...]

  • Page 69

    1 2 3 4 1 2 1 PT /ÍPVUJMJ[FOFOIVNBH FOUFEFMJNQF [B BCSBTJ WPPVDPNTPM WFOUFT/ÍPDPMP RVFOB máquina de lavar louça. /VODBNFSHVMIFBNÈRVJOBPVBMHVNB peça em ág ua. $IÈWFOB&TQSFTT PNM$IÈWFOB -VOHP  NM ESV AZIAMEN TO DO SI STE MA BOU FT?[...]

  • Page 70

    9 10 11 12 1 2 3 4  %VS BÎÍPBQS PYNJOVUPT DESC ALCIFICAÇÃO &T WB[ JFBCBOEFKBE FQJOHPTFPSF DJQJFOUFEF cápsulas usadas. &ODIBP% FQØTJ UPEFÈHVBDPN-EFÈHVBF BEJDJPOFPMÓRVJEPEF TD BMDJmD BOUF Nespress o . $PMPRVFPSF DJQJFOUF?[...]

  • Page 71

    5 6 7 8 fH 36 18         $B$0 3 NH M NHM NHM fh dh $B$0 3 dH -FJBBTNFE JEBTEFTF HVSBOÎBOBFNC BMBHFNEPEF TDBMD JmD BOUFFD POTVMUFBUBC FMBQBSBBG SFRV ÐODJBEFVU JMJ[BÎ ÍPQÈHJOB  PT Ch[...]

  • Page 72

     o  7 )[ 8 max 19 b a r _LH M 11,1 c m 23,5 cm 32, 6 c m Eliminação de Resíduos e Protecção ambiental t"TVBNÈRVJOBDPOUÏNNBUFSJBJT EFWBMPSRVFQP EFNTFSSF DVQFS BEP TPVSFDJDMBEP T"TFQBS BÎÍP[...]

  • Page 73

    PT    /B Nespress o U FN P T P D PN QSP N J TT P E FD PNQ SBS P D BG Ï E B N BJ TFM FWB E B R V BM JE BE FEF GP SNB B RVF TFKB SF TQFJU BEP P NFJP BNCJFOUF F BT DPNVOJEB EF TB HSÓ D P M BT  % V SB O U F  B OP T U F NP T U SB C BM IB EP F[...]

  • Page 74

    74[...]

  • Page 75

    PT 75[...]

  • Page 76

    TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by[...]