DeLonghi GM6000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeLonghi GM6000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeLonghi GM6000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeLonghi GM6000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeLonghi GM6000 should contain:
- informations concerning technical data of DeLonghi GM6000
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeLonghi GM6000 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeLonghi GM6000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeLonghi GM6000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeLonghi GM6000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeLonghi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeLonghi GM6000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeLonghi GM6000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    AUTOMA TIC GELA TO MAKER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MACHINE À GLACE IT ALIENNE AUTOMA TIQUE CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÛRE CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES MÁQUINA AUTOMÁTICA P ARA HACER HELADO INSTRUCCIONES DE USO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODÈLE/MO[...]

  • Page 2

    A B C E F D G 2[...]

  • Page 3

    DESCRIPTION A) Lid B) Paddle C) Removable bowl D) Function selector E) Ventilation grille F) Handles G) Spatula DESCRIPCIÓN DEL APARATO A) Tapa B) Paleta C) Tazón extraíble D) Selector de función E) Rejilla de ventilación F) Agarraderas G) Espátula DESCRIPTION DE L’APPAREIL A) Couvercle B) Palette C) Cuve amovible D) Sélecteur de fonction [...]

  • Page 4

    SAFETY PRECAUTIONS Read this manual thoroughly before using the appliance. This is the only way to ensure the best results and maximum safety for the user. Save these instructions for future reference. 1 The appliance must not be modified in any way, as any modifications may be extremely dangerous. 2 Before using the appliance, check that the power[...]

  • Page 5

    Important: • This appliance must not be laid on its side or turned upside down. • Wait at least 1 hour after transporting the appliance before starting it. • Do not leave the selector in the position for more than 1 minute. • After the appliance have been shut off, always wait at least 5 minutes before starting it again. • Use the applian[...]

  • Page 6

    INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND DISSASSEMBLY The appliance comes assembled in the packaging but should be taken apart for cleaning before use. To take the appliance apart, remove the lid, then remove the paddle from the pin in the center of the bowl. Then remove the bowl. Wash all parts thoroughly as described below in Cleaning section and then dry. To r[...]

  • Page 7

    7 TROUBLESHOOTING If the machine Is not functioning correctly the following may be checked before calling the customer service center. For more information please visit www.gelataio.delonghi.com and let us know your favorite recipes. PROBLEM Gelato is not freezing Compressor is loud and is making an unusual noise Paddle does not rotate SOLUTION If [...]

  • Page 8

    LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obli- gation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, oth[...]

  • Page 9

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire soigneusement le présent manuel avant l'utilisation de l'appareil. Ceci est la seule façon d'obte- nir de bons résultats en toute sécurité. Conserver les présentes consignes à titre de référence. 1 L'appareil ne doit pas être modifié de quelque façon que ce soit, car toute modification po[...]

  • Page 10

    10 Mise en garde: • L’appareil ne doit pas reposer sur le côté ou à l'envers. Attendre au moins 1 heure après le transport avant de mettre l'appareil en marche. • Ne pas laisser le sélecteur sur pendant plus de 1 minute. • Une fois que l'appareil a été éteint, attendre toujours au moins 5 minutes avant de le redémar-[...]

  • Page 11

    11 CONSIGNES ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLAGE L'appareil est déjà assemblé dans l'emballage, mais il devrait être démonté et nettoyé avant son utilisation. Pour démonter l’appareil, retirer le couvercle, puis retirer la palette de l’axe, au centre de la cuve. Puis retirer la cuve, laver soigneusement toutes les pièces, tel qu&apo[...]

  • Page 12

    12 DÉPANNAGE Lorsque l'appareil ne fonctionne pas de manière appropriée, veuillez vérifier les éléments sui- vants avant d'appeler le service d'assistance à la clientèle. Pour des informations supplementaire visitez www.gelataio.delonghi.com pour nous envoyer Votre recettes préférée. PROBLÈME La glace italienne ne gèle p[...]

  • Page 13

    13 GARANTIE LIMITÉE La présente garantie s’applique à tous les produits de marque De’Longhi ou Kenwood. Que couvre la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de la présente garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre d[...]

  • Page 14

    14 ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad para el usuario. Conserve estas instrucciones para ulteriores consultas. 1 Es extremadamente peligroso modificar de cualquier forma las características del aparato. 2 Ant[...]

  • Page 15

    15 Importante: • Este aparato no debe colocarse de lado ni voltearse de cabeza. • Espere al menos 1 hora después de transportar el aparato antes de usarlo. • No deje el selector en la posición por más de 1 minuto. • Después de que haya apagado el aparato, siempre espere al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. • Utilice el a[...]

  • Page 16

    16 INSTRUCCIONES ENSAMBLE Y DESENSAMBLE El aparato viene ensamblado en el embalaje pero debe desmontarse para su limpieza antes de ser utiliza- do. Para desmontar el aparato, quite la tapa y extraiga la paleta del perno en el centro del tazón. A continuación, extraiga el tazón. Lave todas las partes meticulosamente como se describe a continuaci?[...]

  • Page 17

    17 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la máquina no está funcionando correctamente, debe revisar lo siguiente antes de llamar al centro de Servicio al Cliente. Para más informaciones www.gelataio.delonghi.com y haganos saber sus recetas favoritas PROBLEMA El helado no se congela El compresor genera ruidos fuertes y raros La paleta no gira SOLUCIÓN Si [...]

  • Page 18

    18 GARANTIA LIMITADA (para los Estados Unidos solamente) Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. ¿Qué cubre la garantía? Garantizamos que todos los aparatos carecen de defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de esta garantía se limita a reparar en nuestra fábrica o[...]

  • Page 19

    19 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA DESCRIPCIÓN Y MODELO: MÁ QUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HELADO GM6000 Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y[...]

  • Page 20

    5720410161 _02 De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A de C.V. Pestalozzi 814 Col. Del Valle Del. Benito Juarez México D.F. 03100 tels: 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo: 01800 711[...]