DeLonghi D14427DZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeLonghi D14427DZ, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeLonghi D14427DZ one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeLonghi D14427DZ. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeLonghi D14427DZ should contain:
- informations concerning technical data of DeLonghi D14427DZ
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeLonghi D14427DZ item
- rules of operation, control and maintenance of the DeLonghi D14427DZ item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeLonghi D14427DZ alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeLonghi D14427DZ, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeLonghi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeLonghi D14427DZ.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeLonghi D14427DZ item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DEEP FR YER FRITEUSE FREIDORA FRIGGITRICE D14427 DZ Instructions for use Keep these instructions Mode d'emploi Conser vez cette notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instrucciones Istruzioni per l’uso Leggere e conser vare queste istruzioni Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrat[...]

  • Page 2

    G C D A I U T S R M L N F E B Z V Q P H O[...]

  • Page 3

    X 2 1 3 6 5 8 4b 4a 7 MAX[...]

  • Page 4

    4 °C 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 °F 32 41 50 59 68 77 86 95 104 113 122 131 140 149 158 167 176 185 194 203 212 221 230 239 248 257 266 275 284 293 302 311 320 329 338 347 356 365 374 MAXIMUM value • valeur MAXIMALE • valor MÁXIMO • va[...]

  • Page 5

    5 IF THE DEEP FRYER HAS A CORD WITH MAGNETIC CONNECTOR First, connect the magnetic connector to the appliance as shown in figure 4B, making sure the projecting part of the connector ( X ) is correctly inserted into the cor- responding outlet on the appliance. Then plug the ccord into the outlet. Impor tant safeguard Never leave the appliance plugge[...]

  • Page 6

    6 A. Display B. “-/+” buttons to increase/decrease time and temperature C. MODE button to select time/temperature modes D. ST ART/STOP on/off button E. Red "ON" light F . Green "at temperature" light G. Safety microswitch H. Min/max oil level indicator I. Basket support L. Casing M. Handle N. Control unit guides O. Cover wit[...]

  • Page 7

    7 fig. 4A). “ 320°f ” will appear on the display (A) and the deep fr yer emits a beep when plugged into the outlet. If the deep fr yer has a cord with magnetic connector: First, connect the magnetic connector to the appliance (fig. 4B) making sure the projecting part of the con- nector (X) is facing downwards. Then plug the cord into the outle[...]

  • Page 8

    8 ST ARTING FR YING • As soon as the green indicator light (F) comes on, lower the basket (M) into the oil ver y slowly to avoid the hot oil splashing or overflowing. • Close the cover . •P ress the ST ART/STOP button (D). The display (A) shows a countdown of the remaining cooking time. During this process, you can still modify temperature an[...]

  • Page 9

    9 FRYING NON-FROZEN FOOD When referring to the following table, please bear in mind that the cooking times and temperatures are approximate and must be adjusted according to the quantity of food and personal tastes. Food Max. quantity T emperature Time (minutes) gr lb °C °F Fresh potato chips Half portion 800 1.8 170 340 1°Phase 8 - 10 2°Phase [...]

  • Page 10

    10 SOLUTION Replace the oil or fat. Use high quality peanut or vegetable oil. Replace the oil or fat. Dr y the food well. Lower slowly . Reduce the amount of oil in the fr yer bowl. Select a higher temperature. Reduce the quantity of food. Contact the Ser vice Center (the device must be replaced). Insert the connector with the projecting part ( X )[...]

  • Page 11

    11 LIMITED W ARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factor y or authorized ser vice center of any defective parts or par t thereof[...]

  • Page 12

    12 FRITEUSES ÉQUIPÉES D'UN CÂBLE A VEC CONNECTEUR MAGNÉTIQUE Connecter tout d'abord le connecteur magnétique à l'appareil comme représenté à la Fig. 4B, en s'assu- rant que la partie en saillie du connecteur ( X ) est cor- rectement introduite dans son logement sur l'appareil, puis brancher le câble à la prise de[...]

  • Page 13

    13 A. Afficheur B. T ouches “-/+” pour augmenter/diminuer la durée et la température C. T ouche “MODE” pour la sélection des modes temps/température D. T ouche “MARCHE/ARRÊT” allumé/éteint E. V oyant “rouge” mise en marche F. V oyant “ver t” température atteinte G. Micro-interrupteur de sécurité H. Indicateur de niveau[...]

  • Page 14

    14 le bloquer (pos. 2 fig. 2). Retirer le panier “S” en le tirant vers le haut. • Extraire du compartiment por te-câble “V” la longueur de câble nécessaire à brancher l'appareil au réseau d'alimentation (voir fig. 4A). L'écran (A) affiche “ 320°f ” et émet un signal acoustique ("bip") après introducti[...]

  • Page 15

    15 DÉBUT FRITURE • Dès que le voyant vert (F) s'est allumé, immerger le panier (M) dans l'huile en l'abaissant très lentement pour éviter toute projection ou débordement d'huile chaude. • Fermer le couvercle. • Presser la touche MARCHE/ARRÊT (D). L'af ficheur (A) commence le compte à rebours du temps de cuis- [...]

  • Page 16

    16 FRITURE D'ALIMENTS NON SURGELÉS Consulter le tableau suivant, sans oublier que les temps et températures de cuisson sont approximatifs et doi- vent être adaptés en fonction de la quantité et des goûts de chacun. Aliment Quantité max. (gr) T empérature T emps (minutes) gr lb °C °F Pommes frites fraîches Demi-portion 800 1,8 170 34[...]

  • Page 17

    17 SOLUTIONS Remplacer l'huile ou la graisse. Utiliser de l’huile d’arachide ou de l’hui- le végétale de bonne qualité. Remplacer l'huile ou la graisse. Bien sécher les aliments. Immerger lentement les aliments. Réduire la quantité d'huile dans la cuve. Sélectionner une température plus élevée. Réduire la quantité d[...]

  • Page 18

    18 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obliga- tion, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usin[...]

  • Page 19

    19 SI LA FREIDORA ESTÁ EQUIP ADA CON UN CONECTOR MAGNÉTICO Conecte ante todo el conector magnético al aparato siguiendo las indicaciones de la figura 4B, asegurándo- se de que la parte sobresaliente del conector (X) encaje correctamente en el alojamiento específico del aparato y a continuación enchufe el cable a la corriente. ADVERTENCIA No d[...]

  • Page 20

    20 A. Pantalla B. Botones “-/+” para aumentar/disminuir el tiempo y la temperatura. C. Botón “MODE” para seleccionar las modalida- des tiempo/temperatura. D. Botón ST ART/STOP encendido/apagado E. Indicador luminoso “rojo” encendido F . Indicador luminoso “verde” temperatura alcanzada G. Microinterruptor de seguridad H. Indicador [...]

  • Page 21

    21 • Saque el cable necesario del alojamiento portacable (V) para enchufar el aparato a la corriente (véase fig. 4A). La pantalla (A) muestra “ 320°f ” emitiendo una señal acústica “beep” tras haber enchufado el cable a la corriente. Si la freidora está equipada con un cable con conector magnético. Coloque ante todo el conector magn[...]

  • Page 22

    22 INICIO FRITURA • En cuanto el indicador luminoso verde (F) se encienda, sumerja la cesta (M) en el aceite, bajándola muy lentamente para evitar salpicaduras o que se salga el aceite caliente. • Cierre la tapadera. •P resione el botón ST ART/STOP (D). La pantalla (A) muestra la cuenta atrás del tiempo de cocción pro- gramado. • De tod[...]

  • Page 23

    23 FRITURA DE ALIMENTOS NO CONGELADOS Consulte la siguiente tabla teniendo en consideración que los tiempos y las temperaturas de cocción son aproximados y deben ser regulados en función de las cantidades y del gusto personal. Alimento Cantidad máxima T emperatura Tiempo (minutos) gl b ° C ° F Patatas frescas Media ración 800 1,8 170 340 1°[...]

  • Page 24

    24 SOLUCIÓN Sustituya el aceite o la grasa. Use aceite de cacahuete o aceite vegetal de buena calidad. Sustituya el aceite o la grasa. Seque correctamente los alimentos. Introdúzcala lentamente. Disminuya la cantidad de aceite en la cubeta. Seleccione una temperatura más alta. Disminuya la cantidad de alimentos. Póngase en contacto con el centr[...]

  • Page 25

    25 GARANTÍA LIMIT ADA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los tér minos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o c[...]

  • Page 26

    26 SE LA FRIGGITRICE È DOT A T A DI CA VO CON CONNETTORE MAGNETICO Collegare innanzitutto il connettore magnetico all’ap- parecchio, come illustrato in Figura 4B, assicurandosi che la parte sporgente del connettore ( X ) sia corretta- mene inserita nell'apposita sede sull’apparecchio, quindi collegare il cavo alla presa di corrente. A vve[...]

  • Page 27

    27 A. Display B. T asti “-/+” per aumentare/diminuire il tempo e la temperatura C. T asto “MODE” per selezionare le modalità tempo/temperatura D. Ta sto “ST ART/STOP” acceso/spento E . Spia “rossa” accensione F. Spia “verde” raggiungimento temperatura G. Microinterruttore di sicurezza H. Indicatore del livello dell’olio min/m[...]

  • Page 28

    28 suo bloccaggio (pos. 2 di fig. 2). Estrarre il cestello (S) tirandolo verso l’alto. • Estrarre dal vano portacavo (V) la lunghezza di cavo necessaria per collegare l’apparecchio alla rete (vedi fig. 4A). Il display (A) visualizza “ 320°f ” emettendo un segnale acustico “beep” una volta inserita la spina nella presa. Se la friggitr[...]

  • Page 29

    29 INIZIO FRITTURA •A ppena la spia verde (F) si illumina, immergere il cestello (M) nell’olio, abbassandolo molto lentamente per evitare schizzi o fuoriuscita d’olio caldo. • Chiudere il coperchio. •P remere il tasto ST ART/STOP (D). Il display (A) visualizza il conto alla rovescia del tempo di cottura impo- stato. Durante questa fase è[...]

  • Page 30

    30 FRITTURA DI ALIMENTI NON SURGELA TI Consultare la seguente tabella tenendo presente che i tempi e le temperature di cottura sono approssimativi e devono essere regolati in funzione delle quantità e del gusto personale. Alimento Quantità max. T emperatura T empo (minuti) gr lb °C °F Patatine fresche Mezza porzione 800 1,8 170 340 1°fase 8 - [...]

  • Page 31

    31 RIMEDIO Sostituire l’olio o il grasso. Usare olio di arachide o olio vegetale di buona qualità Sostituire l’olio o il grasso Asciugare bene gli alimenti. Immergerlo lentamente. Diminuire la quantità di olio nella vasca. Selezionare una temperatura più alta. Ridurre la quantità di cibo. Rivolgersi al Centro Assistenza (il dispo- sitivo va[...]

  • Page 32

    32 GARANZIA LIMIT A T A Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi. Copertura della garanzia De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La presente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso [...]

  • Page 33

    33 GARANTIA LIMIT ADA FREIDORA D14427 DZ Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el ser vicio durante un año a partir de[...]

  • Page 34

    34 321IDL /06.04 Printed in China For technical specifications, please see rating label De’Longhi America, Inc. Park 80 W est, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Centro National de Servicio: Fiducia Italiana S.A. de C.V. Hortensias #129 -[...]