Dell EMS01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dell EMS01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dell EMS01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dell EMS01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dell EMS01 should contain:
- informations concerning technical data of Dell EMS01
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dell EMS01 item
- rules of operation, control and maintenance of the Dell EMS01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dell EMS01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dell EMS01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dell EMS01.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dell EMS01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem Sy stem Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Rozpoczecie pracy z systemem На чал о рабо ты с системой Procedimientos iniciales co[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950 Sy stems Getting Started With Yo u r S ys t e m[...]

  • Page 4

    Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important i nformation that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for propert y damage, personal injury , or death. _______________[...]

  • Page 5

    Getting Started With Y our Sy stem 3 Sy stem Features The major hardwar e and software features of your system include: • One or two Dual-Core Intel ® Xeon ® P rocessors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), whic h is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly improves overall system performance b[...]

  • Page 6

    4 Getting Started With Y our Sy stem The system board includes the following featur es: • One of the following left riser card options: – A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot. OR – A left riser card that has two full-length PCI- X 3.3- V , 64-bit,133-MHz slots on separate PCI- X bu[...]

  • Page 7

    Getting Started With Y our Sy stem 5 Supported Operating Sy stems • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise, and W eb Editions • Microsoft W indows Server 2003 Sta ndard and Enterprise x64 Editions •R e d H a t ® Enterprise Linux AS and ES for Intel x86 (versions 3 and 4) • Red Hat Enterprise Linux AS and ES for Inte l E[...]

  • Page 8

    6 Getting Started With Y our Sy stem Unpacking the Sy stem Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later . Installing the Rails and Sy stem in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the sy[...]

  • Page 9

    Getting Started With Y our Sy stem 7 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboar d, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector . Be sure to tighten the scr ews (if any) on the monitor's cable connector . Connecting the Power Connect [...]

  • Page 10

    8 Getting Started With Y our Sy stem Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord r etention bracket on the rig ht bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illu stration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply . Plug the other en[...]

  • Page 11

    Getting Started With Y our Sy stem 9 Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating Sy stem Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system d ocumentation that ships with your system. T o install an operati ng system for the first time, see the Quick Installation Guide . Be sure the operat[...]

  • Page 12

    10 Getting Started With Y our Sy stem T echnical Specifications Processor P rocessor type One or two Dual-Core Intel Xeon P rocessors 5000 Sequence. Expansion Bus Bus type PCI- X, PCIe Expansion slots Center riser: PCIe one half -height x8 lane 3.3- V (slot 1) Left riser PCI- X option: PCIe option: two full-height, full-length 3.3- V , 64-bit, 133-[...]

  • Page 13

    Getting Started With Y our Sy stem 11 Optical drive one optional slimline IDE CD, D VD, or combination CD-R W/DVD NOTE: DVD devices are data only . external optional USB CD T ape drive one optional intern al half height tape backup device Flash drive external optional USB Connectors Back NIC T wo RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, [...]

  • Page 14

    12 Getting Started With Y our Sy stem Phy sical Rack Height 8.656 cm (3.40 in) Wi d t h 44.7 cm (17.6 in) Depth 75.68 cm (29.79 in) W eight (maximum configuration) 26.76 kg (59 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific sy stem configurations, see www .dell.com/environmental_datasheets . Te m p [...]

  • Page 15

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems Začínáme se systémem[...]

  • Page 16

    Poznámky , upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, kt erá vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riz[...]

  • Page 17

    Začínáme se systémem 15 Systémové funkce Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou: • Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel ® Xeon ® 5000. • Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením pro[...]

  • Page 18

    16 Začínáme se systémem Systémová deska má následující funkce: • Jedna z následujících opcí levé riser karty: – Levá riser karta s jedním celodélkovým slotem PCIe x8 a jedním celodélkovým slotem PCIe x4. NEBO – Levá riser karta se dvěma celodélkovými sloty PCI-X, 3,3 V , 64 bit, 133 MHz na samostatných PCI-X sběrni[...]

  • Page 19

    Začínáme se systémem 17 Podporované operační systémy • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise a W eb Editions • Microsoft W indows Server 2003 Standard a Enterprise x64 Editions • Red Hat ® Enterprise Linux AS a ES pro Intel x86 (verze 3 a 4) • Red Hat Enterprise Linux AS a ES pro Intel Extended Memory 64 T echn[...]

  • Page 20

    18 Začínáme se systémem Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. V eškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby . Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému, potom prove?[...]

  • Page 21

    Začínáme se systémem 19 Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojen[...]

  • Page 22

    20 Začínáme se systémem Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabe[...]

  • Page 23

    Začínáme se systémem 21 Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému[...]

  • Page 24

    22 Začínáme se systémem T echnická specifikace Procesor T yp procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon 5000. Rozšiřující sběrnice T yp sběrnice PCI-X, PCIe Rozšiřující sloty Střední riser karta: PCIe jeden polovysoký x8 lane 3,3 V (slot 1) Levá riser karta PCI-X opce: PCIe opce: dva celovysoké, celodélko[...]

  • Page 25

    Začínáme se systémem 23 Optické mechaniky jedna volitelná slim-line IDE CD, DVD mechanika nebo CD-R W/DVD kombo POZOR: DVD zařízení jsou určena pouze pro data. externí volitelná USB CD mechanika Pásková zařízení jedno volitelné interní polovysoké páskové zálohovací zařízení Flash disk externí volitelný USB disk Konektor[...]

  • Page 26

    24 Začínáme se systémem RAID baterie (volitelná) 4,1 V lithium-iontová baterie Rozměry Stojan Výška 8,656 cm (3,40 palců) Šířka 44,7 cm (17,6 palců) Hloubka 75,68 cm (29,79 palců) Hmotnost (max. konfigurace) 26,76 kg (59 lb) Prostředí POZOR: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové k[...]

  • Page 27

    www .dell.com | support.dell.com Sy stèmes Dell™ PowerEdge™ 2950 Guide de mise en route[...]

  • Page 28

    Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur . AV I S : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de don nées et vous indiq ue comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel[...]

  • Page 29

    Guide de mise en route 27 Caractéristiques du sy stème Les caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel ® Xeon ® 5000. • P rise en charge du SMP (Symmetric Multiprocess ing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs In tel Xeon. Le SM[...]

  • Page 30

    28 Guide de mise en route • Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 750 W enfich ables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1 (facultative). • Quatr e ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud. La carte système contient les éléments suivants : • L'une des options suivantes pour la carte de montage de gauch[...]

  • Page 31

    Guide de mise en route 29 Sy stèmes d'exploitation pris en charge • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition et W eb Edition • Microsoft W indows Server 2003 Standard Edition et Enterprise x64 Edition •R e d H a t ® Enterprise Linux AS et ES pour Intel x86 (versions 3 et 4) • Red Hat Enterprise Linux[...]

  • Page 32

    30 Guide de mise en route Déballage du sy stème Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du sy stème dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentat[...]

  • Page 33

    Guide de mise en route 31 Connexion du clavier , de la souris et du moniteur Connectez le clavier , la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit êtr e inséré dans chaque connecteur . N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur , s&ap[...]

  • Page 34

    32 Guide de mise en route Fixation du support du cordon d'alimentation F ixez le support du cor don sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. F aites une boucle comme indiqué dans l' illustration et insérez le cor do n d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédur e pour le second bloc d[...]

  • Page 35

    Guide de mise en route 33 Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du sy stème d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préin stallé, consultez tout d'abor d la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le systè me. Si vous installez un syst[...]

  • Page 36

    34 Guide de mise en route Spécifications techniques Processeur T ype de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extension T ype de bus PCI- X, PCIe Logements d'extension Carte de montage centrale : PCIe Un emplacement x8 de mi-hauteur à 3,3 V (logement 1) Carte de montage de gauche Option PCI- X : Option PCI[...]

  • Page 37

    Guide de mise en route 35 Lecteur de disquette Un lecteur 3,5 pouces de 1,44 Mo en option Un lecteur USB externe 3,5 pouces de 1,44 Mo en option Lecteur optique Un lecteur de CD ou de D VD IDE slim, ou un lecteur CD-R W/DVD (tous deux en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Un lecteur de CD USB[...]

  • Page 38

    36 Guide de mise en route Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V) Pile R AID (en option) 4,1 V au lithium-ion Caractéristiques phy siques Rack Hauteur 8,656 cm (3,40 pouces) Largeur 44,7 cm (17,6 pouces) P r ofondeur 75,68 cm (29,79 pouces) P oids (configuration maximale) 26,76 kg (59 livres) Environnement REMARQUE : pour plus [...]

  • Page 39

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950-Sy steme Erste Schritte mit dem Sy stem[...]

  • Page 40

    Anmerkungen, Hinweise und W arnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichti ge Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Be schädigungen der Hardwa re oder vor Datenver lust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT : Hiermit werden Sie auf ei[...]

  • Page 41

    Erste Schritte mit dem Sy stem 39 Sy stemmerkmale Dies sind die wesentlichen Hardwa r e- und Softwaremerkmale des Systems: • Ein oder zwei Dual-Core Intel ® Xeon ® -P rozessoren 5000 Sequence • Unterstützung für symmetrisches Multiprocess ing (SMP) auf Systemen mit zwei Intel Xeon Mikroprozessoren. SMP verbessert die Gesamtsy stemleistung, [...]

  • Page 42

    40 Erste Schritte mit dem Sy stem Die Systemplatine ist mit folgenden Ko mponenten ausgestattet: • Eine der folgenden linken Riserkarten-Optionen: – Eine linke Riserkarte mit einem PCIe-Ste ckplatz voller Länge mit x8-Bandbr eite und einem PCIe-Steckplatz voller Länge mit x4-Bandbreite ODER – Eine linke Riserkarte mit zwei 3,3V -, 64-Bi t-,[...]

  • Page 43

    Erste Schritte mit dem Sy stem 41 Unterstützte Betriebssy steme • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise und W eb Edition • Microsoft W indows Server 2003, Standard und Enterprise x64 Edition •R e d H a t ® Enterprise Linux AS und ES für Intel x86 (V ersion 3 und 4) • Red Hat Enterprise Linux AS und ES für Intel Exte[...]

  • Page 44

    42 Erste Schritte mit dem Sy stem Auspacken des Sy stems Entnehmen Sie das System der V erpackung und identifizieren Sie die einzelnen K omponenten. Bewahren Sie das V erpackungsmaterial für möglichen später en Gebrauch auf. Installation der Schienen und des Sy stems in einem Rack W enn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokument ation zur Rack-[...]

  • Page 45

    Erste Schritte mit dem Sy stem 43 Anschließen von T astatur , Maus und Bildschirm Schließen Sie die T astatur , die Ma us und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuor dnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Ste[...]

  • Page 46

    44 Erste Schritte mit dem Sy stem Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstrom kabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzstromkabel w ie abgebildet zu einer Schlaufe und befestigen Sie es an der Kabelklemme. W iederholen Sie den V organg für das zweite Netzteil[...]

  • Page 47

    Erste Schritte mit dem Sy stem 45 Anbringen der Frontverkleidung Installieren Sie die F rontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssy stem-Setups W enn das Betriebssystem vorinstalliert ist, le sen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. W ie Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, erfahr en Sie[...]

  • Page 48

    46 Erste Schritte mit dem Sy stem T echnische Daten Prozessor P r ozessortyp Ein oder zwei Du al-Core Intel Xeon-P rozessoren 5000 Sequence Erweiterungsbus Bustyp PCI- X, PCIe Erweiterungssteckplätze Mittlere Riserkarte: PCIe Einmal x8-Bandbreite 3,3 V , halbe Bauhöhe (Steckplatz 1) Linke Riserkarte PCI- X -Option: PCIe-Option: Zwei Steckplätze [...]

  • Page 49

    Erste Schritte mit dem Sy stem 47 Optisches Laufwerk Ein optionales IDE- CD-, D VD- oder kombiniertes CD-R W/DVD-Slimline-Laufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind re ine Datenlaufwerke. Externes USB-CD-Laufwerk (optional) Bandlaufwerk Ein optionales internes Bandsicherungslaufwerk halber Bauhöhe Flash-Laufwerk E xterner US B-Datenträger (optional) An[...]

  • Page 50

    48 Erste Schritte mit dem Sy stem Abmessungen und Gewicht Rack Höhe 8,66 cm Breite 44,7 cm Tiefe 75,68 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 26,76 kg Umgebung ANMERKUNG: We itere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Sy stemkonfigurationen finden Sie unter www .dell.com/environmental_datasheets . Te m p e r a t u r Betrieb 10° bis[...]

  • Page 51

    www .dell.com | support.dell.com Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ 2950 Τ α πρώ τα βήµατ α Με τ ο σύστηµά σας[...]

  • Page 52

    Σηµείωση, Ειδο π οίηση κ αι Προσο χή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντ ικές πληροφορίες π ο υ σας βοηθούν να χρησιµοπ οιήσετε πιο σωστά τον υπ ολογιστή σας. ΕΙ∆ ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξ[...]

  • Page 53

    Τ α πρώτα βήµατ α µε το σύστηµά σας 51 Χαρακτηριστικ ά συστήµατ ος Τ α κύρια χ αρακτηριστικά υλικ ού και λογι σµικ ού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν: • Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Inte[...]

  • Page 54

    52 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβ άνει τα παρακάτω χ αρακτηριστικά: • Μία από τις παρακάτω επιλογές κάρτας ανύψωσης στα αριστερά: – Μια κάρτα ανύψωσης στα[...]

  • Page 55

    Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 53 Λειτ ουργικ ά συστήµατ α π ου υπ οστηρίζ οντ αι • Microsoft ® W indows Server ™ 2003, εκδόσεις Standa rd, Enterprise κ α ι W eb • Microsoft® W indows Server™ 2003, εκδό σεις Standard και Enterprise x64 • Red Hat ?[...]

  • Page 56

    54 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Ά νοιγµα της συσκευασίας του συστήµατ ος Α νοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας κ αι αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθ[...]

  • Page 57

    Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 55 Σύνδεση π ληκτρολογίου, π οντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντ ίκι και την οθόνη (προαιρετικ ά). Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος το υ συστήµατ[...]

  • Page 58

    56 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Τ οπ οθέτηση του στηρίγµατ ος συγκράτησης τ ου καλ ωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφ οδοσίας στο δεξί σύνδεσµο της λαβή[...]

  • Page 59

    Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 57 Τ οπ οθέτηση της στεφάνης συγκράτησης Εγκαταστήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά). Ολοκληρώστε την εγκ ατ άστ αση τ ου λειτ ουργικ ού συστήµατ ος Εάν [...]

  • Page 60

    58 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Τ εχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τ ύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel® Xeon® της σειράς 5000. ∆ίαυλος επέκτ ασης Τ ύπος διαύλου PCI-X, [...]

  • Page 61

    Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 59 Μονάδα οπτικού δίσκ ου µία προαιρετική µονάδα δίσκου IDE CD, DVD λεπτής γραµµής ή µια µονάδα συνδυασµού CD-R W/DVD ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδο[...]

  • Page 62

    60 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Φυσικ ά χαρακτηριστικ ά Ράφι Ύψος 8,656 εκ. (3,40 ίντσες) Μήκος 44,7 εκ. (17,6 ίντσες) Πλάτος 75,68 εκ. (29,79 ίντσες) Βάρος (µέγιστη διαµόρφω ση) 26,76 kg (59 λίβρες) Χαρακτηριστι?[...]

  • Page 63

    www .dell.com | support.dell.com Sy stemy Dell™ PowerEdge™ 2950 Rozpoczecie pracy z systemem[...]

  • Page 64

    Uwagi, pouczenia i przestrogi UW AGA: UW AGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer . POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodze nia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość za istnienia sytuacji niebezpiecznej, której s[...]

  • Page 65

    Rozpoczecie pracy z systemem 63 Funkcje systemu Glowne funkcje sprzetu i oprogramowania zainstalowanego w systemie obejmuja: • Jeden lub dwa procesory Dual-Core Intel ® Xeon ® 5000. • Obsluge symetrycznego wieloprzetwarzania (SMP), ktora jest dostepna w systemach z dwoma procesorami Intel Xeon. SMP ogromnie poprawia ogolna wydajnosc systemu d[...]

  • Page 66

    64 Rozpoczecie pracy z systemem Plyta systemowa zawiera nastepujace funkcje: • Jedna z nastepujacych opcji instalowania lewostronnej karty Riser : – Lewostronna karta Riser posiada jeden slot PCI x 8 o pelnej dlugosci oraz jeden slot PCI x 4 o pelnej dlugosci lub – Lewostronna karta Riser posiada dwa sloty PCI-X 3.3-V , 64-bitowe,133-MHz o pe[...]

  • Page 67

    Rozpoczecie pracy z systemem 65 Obslugiwane systemy operacyjne • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise oraz W eb • Microsoft W indows Server 2003 Standard oraz Enterprise x64 • Red Hat ® Enterprise Linux AS i ES dla Intel x86 (wersja 3 i 4) • Red Hat Enterprise Linux AS iES dla technologi rozszerzonej pamieci Intel EM [...]

  • Page 68

    66 Rozpoczecie pracy z systemem Rozpakowanie systemu Prosze rozpakowac system i zidentyfikowac jego poszczegolne elementy . Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby pozniejszego ich wykorzystania. Instalowanie prowadnic i systemu w stelazu Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczacych bezpieczenstwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyj[...]

  • Page 69

    Rozpoczecie pracy z systemem 67 Podlaczenie klawiatury , myszy i monitora Podlacz klawiature, mysz i monitor (opcjonalny). Zlacza w tylnej czesci systemu oznaczone sa ikonami, wskazujacymi kabel, ktory nalezy podlaczyc do kazdego zlacza. Nalezy upewnic sie, ze dokrecone sa sruby na zlaczu kabla monitora (o ile wystepuja). Podlaczanie zasilania Pros[...]

  • Page 70

    68 Rozpoczecie pracy z systemem Mocowanie wspornika podtrzym ujacego kabel zasilania Prosze podlaczyc wspornik podtrzymujacy kabel za silania do prawego wezla na uchwycie zasilacza. Prosze utworzyc na kablu zasilacza petle w taki sposob, jak pokazano na ilustracji i prosze ja przymocowac do zacisku kabla na wsporniku. Powt orzyc te sama procedure d[...]

  • Page 71

    Rozpoczecie pracy z systemem 69 Instalowanie ramki Prosze zainstalowac ramke systemowa (opcjonalna). Zakonczenie konfiguracji systemu operacyjnego Jezeli zakupili Panstwo system operacyjny zainstalowany fabrycznie, prosze zapoznac sie z dokumentacja systemu operacyjnego dostarczonego wraz z syst emem. Aby zainstalowac system operacyjny po raz pierw[...]

  • Page 72

    70 Rozpoczecie pracy z systemem Specyfikacja techniczna Procesor T yp procesora Jeden lub dwa pro cesory Dual-Core Intel® Xeon® 5000 Szyna rozszerzen T yp szyny PCI-X, PCIe Sloty rozszerzen Centralna karta Riser: PCIe Jedna o polowkowej wysokosci x 8 dla 3.3-V (slot 1) Lewostronna karta Riser Opcja PCI-X: Opcja PCIe: Dwie o pelnej wysokosci i pel[...]

  • Page 73

    Rozpoczecie pracy z systemem 71 Naped optyczny Opcjonalny waski na ped IDE CD, DVD, lub kombinacja napedow CD-R W/DVD UWAGA: Urzadzenia DVD sa przeznaczone tylko do danych. Opcjonalny zewnetrzny naped CD USB Naped tasmowy Jeden wewnetrzny rezerwowy naped tasmowy o polowicznej wysokosci Naped Flash zewnetrzny opcjonalny USB Zlacza T ylny NIC Dwa zla[...]

  • Page 74

    72 Rozpoczecie pracy z systemem Cechy fizyczne Stelaz W ysokosc 8.656 cm (3.40 cali) Szerokosc 44,7 cm (17.6 cali) Glebokosc 75.68 cm (29.79 cali) W aga (konfiguracja maksymalna) 26.76 kg (59 funtow) W arunki panujace w otoczeniu UWAGA: Dla uzyskania dodatkowych informacji o warunkach panujacych w otoczeniu dla poszczegolnych konfiguracji system u,[...]

  • Page 75

    www .dell.com | support.dell.com Системы Dell™ PowerEdge™ 2950 На чало рабо ты с системой[...]

  • Page 76

    Приме чания, заме чания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит в ажную информацию, к о торая поможет испо льзова ть к омпьют ер более эффективно. ВНИМАНИЕ: У к азыв ает на возмо жность поврежден[...]

  • Page 77

    Начало работы с системой 75 Компоненты систе мы Основные к омпоненты а ппаратного и программног о обеспечения системы вклю чают: • Один или два дв у я дерных процессора Intel ® Xeon ® серии 5000. • По [...]

  • Page 78

    76 Начало рабо ты с системой • До дв ух блок ов питания мощно стью 750 Вт с возмо жно стью г орячей замены в до полнительной к онфигурации с резервированием 1 + 1. • Четыре вентилятора о хлаждения с[...]

  • Page 79

    Начало работы с системой 77 Поддер жка операционных систем • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard Edition, Ente rprise Edition и W eb Edition • Microsoft W indows Server 2003 St andard и Enterprise x64 Edition • Red Hat ® Enterprise Linux AS и для Intel x86 (версии 3 и 4)[...]

  • Page 80

    78 Начало рабо ты с системой Распак овка системы Распакуйте систему и идентифицир уйте каждый элемент . Сохраните в с е пост авляемые м атериалы, та к как они могут понадобиться в дальнейшем. У ?[...]

  • Page 81

    Начало работы с системой 79 Подклю чение к лавиатуры, мыши и монитора По дключите клавиа туру , мышь и монитор (необ язательно). Разъемы на задней панели системы снаб жены обозна чениями, указыв?[...]

  • Page 82

    80 Начало рабо ты с системой Фиксация шнуров питания кронштейнами Прикрепите кронштейн фиксации шн ура питания к пет ле на блоке питания. Для этог о сделайте петлю на шнуре питания, как показа?[...]

  • Page 83

    Начало работы с системой 81 У становка лицев ой панели У становите лицевую панель (необ язательно). Завершение настройки систе мы Если на системе установлена операционная система, см. доку мен?[...]

  • Page 84

    82 Начало рабо ты с системой Т ехнические характеристики Процессор Тип процессора Один или два дв уядерных процессора Intel Xeon серии 5000 Шина расширения Тип шины PCI-X, PCIe Разъемы расширения Центра?[...]

  • Page 85

    Начало работы с системой 83 У стройство чтения оптиче ских диск ов одно допо лнительно е плоск о е устройство чтения к омпакт- или DVD-диск ов с интерфейсом IDE или к омбинированное устройство CD-R W/[...]

  • Page 86

    84 Начало рабо ты с системой RAID-аккуму лят ор (дополнительный) Ионно-литиевый (4,1 В) Габаритные раз м еры Стойка Высота 8,656 см (3,40 дюйма) Ширина 44,7 см (17,6 дюйма) Ширина 75,68 см (29,79 дюйма) Ве с (мак с. к о[...]

  • Page 87

    www .dell.com | support.dell.com Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2950 Procedimientos iniciales con el sistema[...]

  • Page 88

    Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona informaci ón importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador . A VISO: un AVISO indica la posibilidad de da ños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños mater iales, lesiones o i[...]

  • Page 89

    Procedimientos inic iales con el sistema 87 Características del sistema Éstas son las características principales de hardwar e y software del sistema: • Uno o dos procesadores Intel ® Xeon ® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétr ico), disponible en sistemas con dos proce- sadores Intel Xeon. S[...]

  • Page 90

    88 Procedimientos inic iales con el sistema La placa base incluye lo siguiente: • Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical izquier da: – Una tarjeta vertical izquierda con una ranura PC Ie x8 de longitud completa y una ranura PCIe x4 de longitud completa. O bien: – Una tarjeta vertical izquierda con dos ranuras PCI- X de longitud co[...]

  • Page 91

    Procedimientos inic iales con el sistema 89 Sistemas operativos compatibles • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition y W eb Edition • Microsoft W indows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition •R e d H a t ® Enterprise Linux AS y ES para Intel x86 (versiones 3 y 4) • Red Hat Enterprise Linu[...]

  • Page 92

    90 Procedimientos inic iales con el sistema Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento . Guarde el material de embalaje po r si lo necesitara más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de segu ridad” de la documentación del sistema relativa a la in[...]

  • Page 93

    Procedimientos inic iales con el sistema 91 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el rató n y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector . Asegúrese de apr etar los tornillos (s i los hubiera) del conector del cable del monitor [...]

  • Page 94

    92 Procedimientos inic iales con el sistema Instalación del soporte de retención del cable de alimentación F ije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistem a en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abraz[...]

  • Page 95

    Procedimientos inic iales con el sistema 93 Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operati vo preinstalado , consulte la do cumentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. P ara instalar un sistema operativo por pr imera vez, consulte la [...]

  • Page 96

    94 Procedimientos inic iales con el sistema Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos proces adores Intel Xeon de doble núcleo 5000 Sequence Bus de expansión Tipo de bus PCI- X, PCIe Ranuras de expansión T arjeta vertical central PCIe Una ranura x8 de media altura de 3,3 V (ranura 1) T arjeta vertical izquierda Opción P[...]

  • Page 97

    Procedimientos inic iales con el sistema 95 Unidad de disquete Una unidad op cional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidad USB externa opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidad óptica Una unidad IDE r educida opcional de CD, de D VD o de CD-RW/D VD combinada NOT A: los dispositivos de DV D son sólo de datos. Unidad de CD USB externa opcional Unidad de [...]

  • Page 98

    96 Procedimientos inic iales con el sistema Batería R AID (opcional) Ion-litio de 4,1 V Características físicas Rack Altura 8,656 cm Anchura 44,7 cm P r ofundidad 75,68 cm P eso (configuración máxima) 26,76 kg Condiciones ambientales NOT A: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema esp[...]

  • Page 99

    םע הדובעה תליחת תכרעמה | 110 CD493bk0.book Page 1 Friday, Decemb er 9, 2005 2:49 PM[...]

  • Page 100

    תכרעמה םע הדובעה תליחת | 109 הביבס יאנת ) שמה ( 0.25 G ב  3–200 Hz שמב 15 קד ' 0.5 G ב  3–200 Hz שמב 15 קד ' יברמ טטר הלעפה וסחא ריצב תחא עוזעז תמיעפ z יבויחה ) תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ ( ותמ 41 G דע ש[...]

  • Page 101

    םע הדובעה תליחת תכרעמה | 108 חתמ 750 W 85–264 VAC , יטמוטוא חווט , 47–63 Hz 2697 BTU/hr רתויה לכל יאנתב הלוכ תכרעמה לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק , ל עיגי סנכנה רזהש כתיי  55 A שמל חוכ קפס לכל 10 מ " ו[...]

  • Page 102

    תכרעמה םע הדובעה תליחת | 107 יקסיד גוסמ יחישק יקסיד השיש דע SAS וא , SATA לדוגב 3.5 ניא ,' ילנויצפוא הידמ את אלל ימינפ ח רוביחב יכמותה , וא גוסמ יחישק יקסיד העברא דע SAS וא , SATA לדוגב 3.5 ניא ,[...]

  • Page 103

    םע הדובעה תליחת תכרעמה | 106 םיינכט םיטרפמ דבעמ גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמ Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence . דבעמ גוס הבחרה קיפא PCI-X , PCIe קיפא גוס לעב הבוג יצחב דחא ירח 8 ילולס מ 3.3-V ) ירח 1 ( רואו אלמ ?[...]

  • Page 104

    תכרעמה םע הדובעה תליחת | 105 ל תנקתה יוסיכה חו 9 יוסיכה חול תא קתה ) ילנויצפוא .( הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א , תכרעמל רוצמה דועיתב ייע . הלעפה תכרעמ יקתהל ידכ הנו?[...]

  • Page 105

    םע הדובעה תליחת תכרעמה | 104 ןתיווזה תנקתה למשחה לבכ לע הנגהל 6 חוכה קפס תידי לש ינמיה ופיכב למשחה לבכ לע הרימשל תיווזה תא רבח . למשחה לבכ תא פוכ רויאב גצומכ האלול ונממ רוצו תכרעמה לש . תיווזב[...]

  • Page 106

    תכרעמה םע הדובעה תליחת | 103 תדלקמה רוביח , גצהו רבכעה 3 תדלקמה תא רבח , כעה גצהו רב ) ילנויצפוא .( רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס יעיפומ תכרעמה בגב ירבחמה לע . קזחל דפקה יגרבה תא ) ימ?[...]

  • Page 107

    םע הדובעה תליחת תכרעמה | 102 הזיראהמ תכרעמה תאצוה 1 יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה . ואמ הל קקדזתש הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא רומש רתוי רח . דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה 2 תכרעמל רוצמה דמעמה תנק?[...]

  • Page 108

    תכרעמה םע הדובעה תליחת | 101 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ  Microsoft ® Windows Server™ 2003 תורודהמ Standard , Enterprise ו  Web  Microsoft Windows Server 2003 , תורודהמ Standard ו  Enterprise x64  Red Hat® Enterprise Linux AS and ES רובע Intel x86 ) תואסרג 3 ו  4 (  Red[...]

  • Page 109

    םע הדובעה תליחת תכרעמה | 100 תואבה תונוכתה תא ללוכ תכרעמה חול :  לש תואבה תויורשפאהמ תחא riser card לאמש דצב : - riser card ירח ללוכה ילאמש PCIe לעב אלמ רואב 8 ירחו ילולסמ PCIe לעב אלמ רואב 4 ילולסמ . וא -[...]

  • Page 110

    תכרעמה םע הדובעה תליחת | 99 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת :  גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמ Dual-Core Intel ® Xeon ® Processors 5000 Sequence .  דבעמ יובירב הכימת ירטמיס י ) SMP ( , ידבעמ [...]

  • Page 111

    תוצע , תורהזאו תורעה הצע : רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ . הרעה : םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ , היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו . תוריהז : שוכרל קזנ לש תורשפא ת?[...]

  • Page 112

    תוכרעמ Dell™ PowerEdge™ 2950 תכרעמה םע הדובעה תליחת www .dell.com | support.dell.com CD493bk0.book Page 1 Friday, Decemb er 9, 2005 2:49 PM[...]