Daitsu ADP 12AM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Daitsu ADP 12AM, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Daitsu ADP 12AM one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Daitsu ADP 12AM. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Daitsu ADP 12AM should contain:
- informations concerning technical data of Daitsu ADP 12AM
- name of the manufacturer and a year of construction of the Daitsu ADP 12AM item
- rules of operation, control and maintenance of the Daitsu ADP 12AM item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Daitsu ADP 12AM alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Daitsu ADP 12AM, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Daitsu service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Daitsu ADP 12AM.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Daitsu ADP 12AM item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Manual de instrucciones Manual de utilização Mode d'emploi Instruction manual LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL AP ARA TO DE AIRE ACONDICIONADO. LER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO DE AR CONDICIONADO. VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISA TION A V ANT D'UTILISER LE CONDITIONNEUR D'A[...]

  • Page 2

    ESP AÑOL 1 Normas de seguridad ...................................................................................................... 2 Partes de la unidad .......................................................................................................... 3 Accesorios .........................................................................[...]

  • Page 3

    ESP AÑOL 2 1- No conecte la unidad a una toma de corriente en mal estado o con conexiones. 2- No lo utilice en las siguientes ubicaciones: - Cer ca de una fuente ignífuga. - Zonas donde puedan pr oducirse salpicaduras de petróleo. - Zonas expuestas a la luz solar dir ecta. - Zonas donde puedan pr oducirse salpicaduras de agua. - Cer ca de baños[...]

  • Page 4

    ESP AÑOL 3 Salida de air e T apa trasera T apa fr ontal Entrada de air e (exterior) Manguera de dr enaje de la bomba de agua Cable de alimentación Entrada de air e (interior) Salida de air e (exterior) Entrada de air e (exterior) Manguera de dr enaje T elemando Caster V ista fr ontal V ista lateral V ista trasera P ARTES DE LA UNIDAD ACCESORIOS T[...]

  • Page 5

    ESP AÑOL 4 Refrigeración y calefacción T ABLERO DE MANDOS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Sólo modelo de refrigeración INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR DISPLA Y DIGIT AL BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERA TURA Ajuste la temperatura ambiental que deseepulsando el botón " m " (up) o " n " (down) INFRARROJOS RECEPTOR DE SEÑALES IND[...]

  • Page 6

    ESP AÑOL 5 Antes de encender la unidad 1- Seleccione un lugar adecuado y asegúr ese de tener un acceso cómodo a una toma de corriente. 2- Instale una manguera de escape flexible y el sistema corr eder o para ventana ajustable tal como se ilustra. Nota: El paso 2 sólo es necesario con el modo de r efrigeración . 3- Enchufe la unidad a una toma [...]

  • Page 7

    ESP AÑOL 6 (2) Funcionamiento en modo r efrigeración - Pulse el botón "MODE" varias veces hasta que el piloto indicador "FRÍO" se encienda. - Pulse los botones "TEMP SETTING" " M " o " N " para seleccionar la temperatura ambiente que desea. (17ºC-30ºC) - Pulse el botón "F AN SPEED" [...]

  • Page 8

    ESP AÑOL 7 (1) Importante Instale el acondicionador de air e móvil en un lugar llano y espacioso en el que las salidas de air e no puedan quedar tapadas. Debería dejarse un espacio libr e mínimo de 30 cm desde una par ed u otr os obstáculos. Este aparato no se uti - lizará en el lavader o. El enchufe debe estar accesible una vez instalado el [...]

  • Page 9

    ESP AÑOL 8 Instalación del sistema para ventana Su sistema para ventana está diseñado para ajustarse a la mayoría de aplicacio - nes verticales y horizontales estándar . No obstante, podría ser necesario impr ovi - sar/modificar algunos aspectos de los pr ocedimientos de instalación para ciertas clases de ventana. Consulte la Fig. para aper[...]

  • Page 10

    ESP AÑOL 9 Filtro de aire • Limpie el filtr o de air e como mínimo una vez cada dos semanas para evitar un r endimiento inferior del ventilador debido al polvo. • Extracción Extraiga la cubierta del filtr o y luego extraiga el filtr o de air e de la cubierta. • Limpieza Lave el filtr o de air e sumer giéndolo suavemente en agua caliente ([...]

  • Page 11

    ESP AÑOL 10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblemas La unidad no se enciende al pulsar el botón 1/0 No suficientemente frío Desconexión de la unidad en modo calefacción Ruidos o vibraciones Ruido de molino Posibles causas Posibles soluciones El indicador de lleno de agua parpadea; el depósito de dr enaje está lleno. V aciar el agua del depósito[...]

  • Page 12

    POR TUGUÊS 11 Regras de segurança .................................................................................................... 12 Nomes das peças .......................................................................................................... 13 Acessórios .......................................................................[...]

  • Page 13

    POR TUGUÊS 12 1- Não ligar o apar elho a uma tomada defeituosa ou através de extensões eléctricas. 2- Não usar nos seguintes locais: - Próximo de fonte de calor . - Onde possa haver salpicos de óleo. - Ár ea exposta à luz solar dir ecta. - Onde possa haver salpicos de água. - Perto de banheiras, chuveir os ou piscinas. - Em estufas. 3- N[...]

  • Page 14

    POR TUGUÊS 13 Saída de ar T ampa traseira T ampa fr ontal Entrada de ar (exterior) Mangueira de escoamento da bomba hidráulica Cabo de alimentação Entrada de ar (interior) Saída de ar (exterior) Entrada de ar (exterior) Mangueira de escoamento T elecomando Rodízio V ista fr ontal V ista lateral V ista traseira NOMES DAS PEÇAS ACESSÓRIOS Pa[...]

  • Page 15

    POR TUGUÊS 14 Arrefecimento e aquecimento P AINEL DE FUNCIONAMENT O DO AR CONDICIONADO T ipo só arrefecimento INDICADOR DA VELOCIDADE DO VENTILADOR VISOR DIGIT AL TECLA TEMP SETTING Pr ogramar a temperatura ambiente desejada,pr emindo a tecla “ m ” (mais) ou a tecla “ n ”(menos) RECEPTOR DE SINAL DE INFRA-VERMELHOS INDICADOR TIMER ON/OFF [...]

  • Page 16

    POR TUGUÊS 15 Antes de pôr este apar elho em funcionamento 1- Escolher uma localização adequada, com acesso fácil a uma tomada de corr ente. 2- Instalar o T ubo de Exaustão Flexível e o Kit de Adaptação a Janela, como ilustrado na. Nota: O Passo 2 só é necessário quando for usado o modo de arr efecimento . 3- Ligar o apar elho a uma tom[...]

  • Page 17

    POR TUGUÊS 16 (2) Operação de arr efecimento - Pr emir a tecla "MODE" várias vezes até o indicador "COOL" se acender . - Pr emir as teclas "TEMP SETTING" " M " ou " N " para seleccionar a temperatura ambiente desejada. (17ºC-30ºC/63F-86F) - Pr emir a tecla "F AN SPEED" para escolher[...]

  • Page 18

    POR TUGUÊS 17 (1) Importante Instalar o ar condicionado portátil em piso plano e num local onde as saídas de ar não sejam bloqueadas. Deverá ser mantido um espaço livr e mínimo de 30 cm de par edes ou outr os obstáculos. Este apar elho não deverá ser usado em lavandarias. A tomada deverá estar ao alcance do local de colocação do apar e[...]

  • Page 19

    POR TUGUÊS 18 Kit de Instalação em Janela O kit de instalação foi concebido para se ajustar à maioria das janelas verticais ou horizontais. Contudo, pode ser necessário impr ovisar/modificar alguns aspectos dos pr ocessos de instalação para certos tipos de janelas. Consultar a Fig. para as aberturas máximas e mínimas das janelas. Disposi[...]

  • Page 20

    POR TUGUÊS 19 Filtro de ar • Limpar o filtr o de ar pelo menos uma vez quinzenalmente para evitar um fun - cionamento deficiente devido à poeira. • Retirar Puxar a tampa do filtr o e r etirar o filtr o de ar . • Limpieza Lavar o filtr o de ar , mer gulhando-o em água mor na (cer ca de 40ºC/104ºF) com deter gente neutr o. Enxaguar e deixa[...]

  • Page 21

    POR TUGUÊS 20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pr oblemas O apar elho não funciona quando se prime a tecla 1/0 Não arr efece nada Dispositivo de corte em modo de aquecimento Ruídos ou vibrações Som gor golejante Causas possíveis Soluções pr opostas O indicador de r eservatório cheio pisca. O r eservatório está cheio. Despejar a água do r eserv[...]

  • Page 22

    FRANÇAIS 21 Normes de sécurité ........................................................................................................ 22 Éléments de l'unité ........................................................................................................ 23 Accessoir es ...........................................................[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 22 1- Ne pas brancher l'unité à une prise de courant en mauvais état ou avec des connexions. 2- Ne pas utiliser dans les emplacements suivants : - À pr oximité d'une sour ce ignifuge. - Zones où peuvent se pr oduir e des éclaboussur es de pétr ole - Zones exposées à la lumièr e solair e dir ecte. - Zones où peuvent s[...]

  • Page 24

    FRANÇAIS 23 Sortie d'air Couver cle arrièr e Couver cle fr ontal Entrée d'air (extérieur) T uyau de drainage de la pompe à eau Entrée d'air (intérieur) Sortie d'air (extérieur) Entrée d'air (extérieur) T uyau de drainage Télécommande Caster V ue de face V ue latérale V ue arrièr e ÉLÉMENTS DE L'UNITÉ A[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 24 Chauffage & climatisation P ANNEAU DE COMMANDE DU CLIMA TISEUR Uniquement modèle de réfrigération INDICA TEUR DE VITESSE DU VENTILA TEUR AFFICHAGE NUMÉRIQUE TOUCHE SET TEMPERA TURE Réglez la températur e de la pièce que vous souhaitez en pr essant sur la touche " m " (up) ou " n " (down) INFRAROUGES RÉCE[...]

  • Page 26

    FRANÇAIS 25 A vant d'allumer l'unité 1- Sélectionnez un lieu appr oprié et assur ez-vous d'avoir un accès commode à une prise de courant. 2- Installez un tuyau d'échappement flexible et le système coulissant pour fenêtr e ajustable comme l'illustr e la figur e. Remarque: La phase 2 est uniquement nécessair e avec [...]

  • Page 27

    FRANÇAIS 26 (2) Mode climatisation - Pr essez plusieurs fois sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le pilote indicateur "FROID" s'allume. - Pr essez sur les touches "TEMP SETTING" " M " ou " N " pour sélectionner la températur e que vous souhaitez. (17ºC-30ºC) - Pr essez sur la touche [...]

  • Page 28

    FRANÇAIS 27 (1) Important Installez le climatiseur portable dans un lieu plat et spacieux dans lequel les sor - ties d'air ne peuvent êtr e obturées. V ous devez laissez un espace libr e minimum de 30 cm depuis un mur ou d'autr es obstacles. Cet appar eil ne doit pas êtr e uti - lisé dans la buanderie. La fiche doit êtr e accessible[...]

  • Page 29

    FRANÇAIS 28 Installation du système pour la fenêtre Ce système pour fenêtr e est conçu pour s'adapter à la plupart des applications verticales y horizontales standar ds. Cependant, il pourrait êtr e nécessair e d'impr o- viser/modifier certains aspects des pr océdur es d'installation pour certains types de fenêtr es. Se r [...]

  • Page 30

    FRANÇAIS 29 Filtre à air • Nettoyez le filtr e à air toutes les deux semaines pour éviter un r endement infé - rieur du ventilateur en raison de la poussièr e. • Extraction Retir ez le couver cle du filtr e puis extrayez le filtr e à air du couver cle. • Nettoyage Lavez le filtr e à air en l'immer geant doucement dans de l'e[...]

  • Page 31

    FRANÇAIS 30 DÉP ANNAGE Pr oblèmes L'unité ne sa'llume pas en pr essant sur la touche 1/0 Insuf fisamment fr oid Débranchement de l'unité en mode chauf fage Bruits ou vibrations Bruit de moulin Causes éventuelles Solutions éventuelles L'indicateur de r emplissage d'eau clignote ; le dépôt de drainage est plein. V i[...]

  • Page 32

    ENGLISH 31 Safety rules .................................................................................................................... 32 Names of parts .............................................................................................................. 33 Accessories .................................................................[...]

  • Page 33

    ENGLISH 32 1- Do not connect unit to any ac socket in disr epair or with connections. 2- Do not use in the following locations: - Next to sour ce of fir e. - An ar ea wher e oil is likely to splash. - An ar ea exposed to dir ect sunlight. - An ar ea wher e water is likely to splash. - Near a bath, a shower or a swimming pool. - In the gr een house.[...]

  • Page 34

    ENGLISH 33 Air outlet Rear cover Fr ont cover Air inlet (outdoor) W ater pump drain hose Power cor d Air inlet (indoor) Air outlet (outdoor) Air inlet (outdoor) Continuous drain hose Remote contr oller Caster Fr ont view Side view V ista trasera NAMES OF P ARTS ACCESSORIES Opration panel P AR TS P AR TS NAME QUANTITY Duct 1 Adaptor A (for permanent[...]

  • Page 35

    ENGLISH 34 Cooling and heating OPERA TION P ANEL OF THE AIR CONDITIONER Cooling only type F AN SPEED INDICA TOR DIGIT AL DISPLA Y TEMP SETTING BUTTON Pr ess your desir ed r oom temperatur e setting by pr essing the button " m " (up) or button " n " (down) INFRARED SIGNAL RECEIVER TIMER ON/OFF INDICA TOR TIMER ON/OFF BUTTON Pr og[...]

  • Page 36

    ENGLISH 35 Befor e starting this unit 1- Select a suitable location, make sur e you have easy access to an electrical outlet. 2- Install the Flexible Exhaust Hose and the Adjustable Window Slider Kit as depicted in Fig. Note: Step 2 is r equir ed only while using the “cooling mode” . 3- Plug the unit into a 220V -240V~50Hz gr ounded electrical [...]

  • Page 37

    ENGLISH 36 (2) Cooling operation - Pr ess the "MODE" button several times until the "COOL" indicator light comes on. - Pr ess the "TEMP SETTING" buttons " M " or " N " to select your desir ed r oom temperatur e. (17ºC-30ºC/63ºF-86ºF) - Pr ess the "F AN SPEED" button to choose the fan s[...]

  • Page 38

    ENGLISH 37 (1) Important Install the mobile ir conditioner in a flat and spacious location wher e the air outlets will not be cover ed up. A minimum clearance of 30cm fr om a wall or other obstacles should be kept. The appliance shall not be used in the laundry . The plug shall accessible after appliance is positioned. Wiring shall be done accor di[...]

  • Page 39

    ENGLISH 38 W indow Kit Installation Y our window kit has been designed to fit most standar d V ertical and horizontal win - dow applications, However , it may be necessary for you to impr ovise/modify some aspects of the installation pr ocedur es for certain types of window . Please r efer to Fig.for minimum and maximum window openings. Drain T ank[...]

  • Page 40

    ENGLISH 39 Air filter • Clean the air filter at least once every two weeks to pr event inferior fan opera - tion because of dust. • Removal Pull out the filter cover and r emove the air filter fr om the filter cover . • Cleaning W ash the air filter by immersing it gently in warm water (about 40ºC/104ºF) with a neutral deter gent. Rinse the[...]

  • Page 41

    ENGLISH 40 TROUBLE SHOOTING T r oubles Unit does not start when pr essing 1/0 button Not cool enough Power shut of f at heating mode Noisy or vibration Gur gling sound Possible causes Suggest r emedies W ater full indicator blinks, water tank is full. Dump the water in the water tank. Room temperatur e is higher than the set tem - peratur e.(Heatin[...]