Craftsman 536.8818 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Craftsman 536.8818, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Craftsman 536.8818 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Craftsman 536.8818. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Craftsman 536.8818 should contain:
- informations concerning technical data of Craftsman 536.8818
- name of the manufacturer and a year of construction of the Craftsman 536.8818 item
- rules of operation, control and maintenance of the Craftsman 536.8818 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Craftsman 536.8818 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Craftsman 536.8818, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Craftsman service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Craftsman 536.8818.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Craftsman 536.8818 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    I CRRFTSMRN°I Operator's Manual Snow Thrower 8 Horsepower Electric Start Dual Stage Model 536.881800 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions, Manual del usario Quitanieves 8 caballos de fuerza (hp) Bietapico Arranque electrico Modelo 536.881800 PRECAUCION: Antes de[...]

  • Page 2

    WARRANTY STATEMENT ...... 2 SAFETY RULES ............... 2 INTERNATIONAL SYMBOLS .... 4 ASSEMBLY ................... 6 OPERATION .................. 11 MAINTENANCE ............... 18 SERVICE AND ADJUSTMENT .. 21 STORAGE .................... 33 TROUBLESHOOTING TABLE . ,. 34 REPAIR PARTS ............... 38 ENGINE REPAIR PARTS ....... 56 SPANISH (ESPAI[...]

  • Page 3

    TRAINING 1. Read this operating and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the snow thrower. Know how to stop the snow thrower and disengage the controls quick- ly. 2. Never allow children to operate the snow thrower. Never allow adults to operate the snow thrower without proper instruct[...]

  • Page 4

    14. Do not over!cad the snow thrower capacity by attempting toclear snow at too fast a rate. 15. Never operate the snow thrower athigh transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing up. 16. Never direct discharge atbystanders or allow anyone in front of the snow thrower. 17. Disengage power to the collector/impeller wh[...]

  • Page 5

    Drive Clutch Forward Reverse Auger Clutch Auger Collector Engage Push To Engage Fuel Oil Fuel Oil Mixture Electric Starter Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT Weight Transfer Weight Transfer Transmission Ignition Key Lift Handle To Depress Pedal Insert To Run, Engage To Disengage Pull Out To Stop. Safety Warning Symbols DANGE[...]

  • Page 6

    CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE) 1 - Owner's Manual (not shown) 1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown) 1 - Warranty Card (not shown) *Non Assembly Parts, found in toolboxlocated onbelt cover *2 Spacer *2 Shear Pins F 0410108L 6[...]

  • Page 7

    _hb ARNING: Always wear safety glasses or eye shields while assembling snow thrower. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 1 - Knife to cut carton 2 - 1/2 inch wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 9/1 6 inch wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 3/4 inch wrenches (or adjustable wrenches) 1 - Pliers (to spread cotter pin) 1 - Screwdriver 1 - Measuring tape o[...]

  • Page 8

    TO ASSEMBLE THE HANDLE AND CRANK ASSEMBLY 1. Cut tie holding shift rod to lower handle and move shifter to the first forward gear. 2. Cut and discard the plastic tie that secures the crank assembly. 3. Loosen, but do not remove, the screws, flatwashers, Iockwashers, and hex nuts in the upper holes of the lower handle. See Figure 3. 4. Remove the fa[...]

  • Page 9

    NOTE: If the cables have become dis- connected, connect cables as shown in Figure 7. Traction Drive Cable Auger Drive Cable Figure 7 HOW TO ASSEMBLE THE CHUTE DEFLECTOR 1. Remove the carriage bolt. See Figure 8. 2. Raise the chute deflector into op- erating position. 3. Fasten chute deflector to flange with carriage bolt. Make sure to install with [...]

  • Page 10

    _" CHECKLIST Before you operate your new snow thrower, to ensure that you receive the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist: _' All assembly instructions have been completed. _' The discharge chute rotates freely. _' No remaining loose parts in carton. _' Check th[...]

  • Page 11

    [o_o)_l KNOW YOUR SNOW THROWER READ THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Auger Drive Lever (right hand) Drive Lever (left hand) Choke Control [...]

  • Page 12

    [o_o)_l The operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in se- vere eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating the snow thrower. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask for over your glasses. _k ARNING: Read Owner's Manual before o[...]

  • Page 13

    [o_o)_l For ease of maneuverability in light snow conditions, disconnect the klick pin from the wheel locked position and push into the single wheel drive position (unlocked axle hole only). See Figure 12. Klick Pin Unlocked Single Wheel Position Drive Figure 12 NOTE: Make sure that the klick pin is in the single wheel drive position of the axle on[...]

  • Page 14

    [o_o)_l Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Fill the fuel tank only with a fresh, clean, unleaded regular, unleaded premium, or reformulated automotive gasoline with a minimum of 85 octane. DO NOT use ,_ WARNING: Gasoline is flam- mable. Always use caution when handling or storing gasoline[...]

  • Page 15

    [o_o)_l ,_ WARNING: The starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current. It must be prop- erly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which may be injurious to operator. • Follow all instructions carefully as set forth in the "To Start En- gine&[...]

  • Page 16

    [o_o)_l felt and then pull rapidly to start the engine. Do not allow the recoil starter handle to snap back. Slowly return the recoil starter handle. 9. If the engine does not start in 5 or 6 tries, See Difficult Starting in the "Troubleshooting Table". 10. Allow the engine to warm up for several minutes. As the engine warms up, adjust th[...]

  • Page 17

    [o_o)_l TO REMOVE SNOW FROM AUGER A ARNING: Do not attempt to remove snow or debris that may become lodged in auger with your hands. Use the cleaning stick to remove snow or debris. A cleaning stick is attached to the top of the auger housing. Use the cleaning stick to remove snow from the auger housing. • Release auger drive lever. • Remove (d[...]

  • Page 18

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you Before Every Every Every Every complete regular Each 8 25 50 100 Each Before service. Use Often Hours Hours Hours Hours Season Storage Change Engine Oil Tighten All Screw# and Nuts Check and Clean Spark Plug Clean and Inspect Spark Arrestor Check Fuel Check Ad ustment of I i Auger Contr[...]

  • Page 19

    ENGINE SPECIFICATIONS HORSEPOWER 8 HP DISPLACEMENT 206 cc BORE 68mm (2.677 in.) STROKE 56mm (2.205 in.) GASOLINE 3 quarts CAPACITY (unleaded) OIL CAPACITY (18 oz capacity) 5W30 SPARK PLUG: Champion RJ19LM (Gap .030 in.) or equivalent VALVE Intake: 0.004 0.006 in. CLEARANCE: Exhaust: 0.009 0.011 in. ARMATURE AIRGAP: 0.010 0.014 in. POWER RATINGS The[...]

  • Page 20

    ENGINE LUBRICATION Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight (8) hours of continuous use. See Figure 18. Add S.A.E. 5W30 motor oil as needed. Synthetic 5W30 is accept- able for all temperatures. Tighten fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. Oi! Fill Cap/Dipstick Pluc ! NOTE: Oil leve FULL [...]

  • Page 21

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ _b ARNING: Always discon- nect the spark plug wire and place it where it cannot make contact with spark plug to pre- vent accidental starting when mak- ing any adjustments or repairs. TO ADJUST SKID HEIGHT This snow thrower is equipped with two height adjustment skids, located on the outside of the auger [...]

  • Page 22

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ HOW TO REMOVE THE SNOW HOOD To access the spark plug, the snow hood must be removed as follows: 1. Remove the choke control knob (see Figure 21). 2. Remove the safety key. 3. Remove the mounting screws (see Figure 22). 4. Slowly remove the snow hood. Make sure that the primer button hose and the ignition [...]

  • Page 23

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ BELT ADJUSTMENT Traction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure and does not require an adjustment. If the traction drive belt is slipping, replace the belt. See "How To Replace The Belts" in the Service And Adjustment section. Auger Drive Belt If your snow blower will n[...]

  • Page 24

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ HOW TO REPLACE THE BELTS The drive belts are of special construc- tion and must be replaced with original equipment replacement belts available from your nearest Sears service center. Some steps require the assistance of a second person. How To Remove the Auger Drive Belt If the auger drive belt is damage[...]

  • Page 25

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ Traction Drive Idler Auger Idler Pulley E Ring Swing Plate Axle Rod Motor Box Remove Bolts LoosenBolts iiiiiiii Auger Housing Belt Guide Auger Drive Pulley Auger Drive Belt Figure 28 Traction Drive Spring Traction Drive Belt Traction Drive Pulley Engine Pulley Figure 29 F 0410108L 25[...]

  • Page 26

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ How To Remove The Traction Drive Belt If the snow thrower will not move for- ward, check the traction drive belt for wear or damage. If the traction drive belt is worn or damaged, replace the belt as follows. plate is properly secured (see Figure 30). 1. 2. Disconnect the spark plug wire. Remove the auger[...]

  • Page 27

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ BELT GUIDE ADJUSTMENT 1. Remove spark plug wire. 2. Have someone engage auger drive. 3. Measure the distance between the belt guide and belt. The distance should be 1/8 inch (3.175 mm) for guide. See Figure 31. "Z" Fitting l _ Belt Guide ..i" u 1/8 Inch - ......-"" (3.175 _) ?[...]

  • Page 28

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ TRACTION DRIVE CABLE ADJUSTMENT 1. 7. Push the bottom of the traction 2. 3. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing. Loosen the bolts on each side of the bottom panel (see Figure 34). Bolt Bottom Panel N Figure 34 dr[...]

  • Page 29

    [.,,."_o,,_ F_I Z I B] P'_"_ HOW TO ADJUST OR REPLACE THE FRICTION WHEEL How To Check The Friction Wheel If the snow thrower will not move for- ward, check the traction drive belt, the traction drive cable or the friction wheel. If the friction wheel is worn or damaged, it must be replaced. See "How To Re- place the Friction Whe[...]

  • Page 30

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ How To Replace The Friction Wheel If the friction wheel is worn or damaged, the snow thrower will not move forward. The friction wheel must be replaced as follows. 1. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. 2. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing (4). ([...]

  • Page 31

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ 11. Remove the three fasteners that hold the friction wheel to the hub (see Figure 43). 12. Remove the friction wheel from the hub. Slip the friction wheel off the hex shaft, 13. Assemble the new friction wheel onto hub with the fasteners re- moved earlier. 14. Install the hex shaft and bearings with the [...]

  • Page 32

    [.,,."_o,,_ V_I Z I B] P'_"_ HOW TO REPLACE THE AUGER SHEAR BOLT The augers are secured to the auger shaft with special shear bolts. These shear bolts are designed to break and protect the machine if an object be- comes lodged in the auger housing. Do not use a harder bolt as the protection provided by the shear bolt wil! be lost. ,_[...]

  • Page 33

    _IL WARNING: Never store your snow thrower with gasoline in the fuel tank indoors or in an enclosed, poorly ventilated area. If gasoline remains in the tank, fumes may reach an open flame, spark or pilot light from a furnace, water heater, clothes dryer, ciga- rette, etc. To prevent damage (if snow thrower is not used for more than 30 days) follow [...]

  • Page 34

    h_o_U_oIo_ TROUBLE CORRECTION Difficult starting Replace spark plug. CAUSE Defective spark plug. Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank. Add fresh fuel. Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas Clean fuel line; check fuel tank, or stale gasoline supply; add fresh gasoline Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke [...]

  • Page 35

    (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO [...]

  • Page 36

    1. Warranted Parts Coverage under this warranty ex- tends only tothe parts listed below (the emission control systems parts) tothe extent these parts were present on the engine pur- chased. a. Fue! Metering System • Cold start enrichment sys- tem • Carburetor and internal parts • Fuel Pump b. Air Induction System • Air cleaner • Intake ma[...]

  • Page 37

    Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Pe- riod and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information av[...]

  • Page 38

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 ENGINE 26 1 16 5 25 2 25_3 25 2 28 29 / 15 7 11 8 / t 9 Ref. Drive Page Ref. Auger Housing Page F 0410108L 38[...]

  • Page 39

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 ENGINE F 0410108L Key No. Part No. Description 1 6219 CORD, ELECTRIC 2 ENGINE 3 002x97 BOLT, CARRIAGE 4 028x76 RETAINER, PUSH 5 710026 NUT 6 1501109 PULLEY, ENGINE 7 710247 WASHER 8 71063 WASHER 9 71015 SCREW 10 579932 BELT, DRIVE V 3L 11 585416 BELT, AUGER V 4L 12 1501112 YZ BRACKET ASSEMBLY, IDLER 13 1501065 [...]

  • Page 40

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 FRAME 169 106 1 o8 17Q 160 162 / 111 Ref. Engine "_ _ Page 167 b 91 / 90 168 Ref. Auger Housing Page Ref. Drive Page Key No. Part No. 90 1501055E701 91 310169 103 1501226 YZ 105 711682 106 761761 107 165x159 108 761675YZ 110 585781 111 711617 122 25x021 F 0410108L 103 Key Description No. Part No. COVER, [...]

  • Page 41

    341 303 CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 GEAR CASE 34O 327 326 304 324 323 325 / 322 / / 324 306 301 310 320 313 / 304 303 311 315 314 Key No, Part No, 300 10577 301 10576 303 710025 304 15X143 306 9344 310 9566 311 50304 312 48275 313 1501307 314 51279 315 51405 316 431787 F 0410108L Key Description No. Part No. CASE, GEAR, RH 320 50221[...]

  • Page 42

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 DRIVE Ref. Shift Yoke -_ 229 Page Ref. Frame _ Page R_@heel 200 Ref. Whee Page 206 201 _ 225 / 227 / J f / 236 / 204 203 230 Ref. Wheel Page 208 212 217 213 218 207 215 210 238 220 218 F 0410108L 42[...]

  • Page 43

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 DRIVE Key No. Part No. 200 1501092 YZ 201 579851 203 334163 204 579858 206 25x020 207 1501100 208 579868 210 337029 212 1501435 213 001x38 215 303008 217 579859 218 579858 220 334163 221 25x020 223 1501115 225 1501057 YZ 226 1501158 227 15x114 229 11x30 230 1501107 YZ 232 11x30 234 165x112 236 1501090 238 71074[...]

  • Page 44

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 DISCHARGE CHUTE 596 60O 60O 597 583 600 602 603 610 601 609 609 606 611 607 Ref. Auger Housing Page F 0410108L 44[...]

  • Page 45

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 DISCHARGE CHUTE Key No. Part No. Description 582 2x100 BOLT, 5/16 18 X 1.00 CARG. 583 71071 WASHER, FLAT 584 71038 NUT, 5/16 18 NYLOCK 596 71071 WASHER 597 1501260 KNOB, WING 3.00 599 002x97 BOLT, 5/16 18X1.125 600 762222 CHUTE ASSEMBLY 601 2X100 BOLT 602 71071 WASHER, FLAT 603 71038 NUT, 5/16 18 HEXNYL 606 150[...]

  • Page 46

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 AUGER HOUSING 528 480 481 / 491 490 52 5O0 527 522 523 511 526 525 5OO Ref. Gear Case Page 521 520 524 527 542 540 541 510 514 524 F 0410108L 46[...]

  • Page 47

    F 0410108L CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 AUGER HOUSING Key No. Part No. Description 480 1501211 PULLEY, V4L 8.4X .67 481 577400 SCREW, 5/18 18X.63 482 2001022 KEY, SQUARE 3/16 X 3/4 485 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY 490 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG 491 1501389 BEARING, BALL 493 001X92 BOLT, HEX 5/16 18 X 1/2 499 710026 NUT, 5/16 18 HEXWD[...]

  • Page 48

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 HANDLE 73O 729 731 766 734 73_ / 735 729 741 725 724 /725 756 J 745 720 724 757 740 727726 746 2 ,, 757 758 762 759 745 760 F 0410108L 48[...]

  • Page 49

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 HANDLE Key No, Part No. 720 1501205E701 721 1501206E701 724 11234 725 71071 726 71060 727 15X144 728 11261 729 337399 730 337816E701 731 337815E701 733 337381 734 761105 735 337373 739 4049 740 1501123 741 761872 743 313441 744 1673 745 15X145 746 308146 750 339541E701 751 25x021 755 337407E701 756 6751 757 313[...]

  • Page 50

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 CHUTE ROD 856 /" 855 854 Ref. Handle Assy 860 863 855 /" / 861 867 868 864 87O F 0410108L 50[...]

  • Page 51

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 CHUTE ROD Key No. Part No. Description 852 1 1501309 YZ ASSEMBLY, YOKE & ROD 852 2 313431 WASHER, CURVED SPRING 852 3 1501067 GEAR, CHUTE ROTATION 9T 852 5 579493 PIN, COTTER 852 6 1501306E701 BRACKET, GEAR MOUNT 852 7 1501293 PIN, HAIR 852 8 1501075 YZ ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ 852 9 711682 PIN, HAIR 852 1[...]

  • Page 52

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 SHIFT YOKE / 796 790 792 801 791 8O0 814 802 / 812 813 F 0410108L Key No. 79O 791 792 796 800 801 802 812 813 814 Part No. Description 336702E701 ROD, SHIFT 302628 SCREW, 1/4 20X.75 73826 NUT, 1/4 20 331624 KNOB, SLIP 760564 LEVER, SPRING 302628 SCREW, 1/4 20X.75 73826 NUT, 1/4 20 1501085 YZ ROD ASSY., SPEED [...]

  • Page 53

    678 / CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 WHEELS 673 OJ 679 675 671 654 678 650 _ J_ 655 Ref. Drive Page 652 655 671 673 676 / Key No. Part No. 650 1501563 652 1501089 653 01x193 654 15X145 655 1501114 671 712120 673 1501138 675 1501808 676 577015 677 15X145 678 239 679 73842 680 1501809 Description SHAFT, AXLE SPRKT & HUB SCREW, 1/4 20x 1.7[...]

  • Page 54

    CRAFTSMAN 8HP SNOW THROWER 536.881800 PANEL 770 4 772 Key No. 770 771 772 778 Part No. Description 1501203E201 PANEL 002x99 BOLT, CARRIAGE 71067 WASHER 15x145 NUT, 1/4 20 NYLOCK YZ Part No. 48x5580 48x5286 48x5578 48x5590 48x5626 760983 48x5613 48x5599 48x5554 DECALS Description DECAL DANGER CHUTE ARM * DECAL DANGER & FOOT * DECAL DANGER THROWN[...]

  • Page 55

    F 0410108L 55[...]

  • Page 56

    BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1 615 3o7_ 742 _ 46 Assemblies include all parts shown in frames. F 0410108L 56[...]

  • Page 57

    BRIGGS & STRATTON ENGINE Key No. Part No. Description 1 699510 Cylinder Assembly 2 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 3 _299819 Seal-Oil (Magneto Side) 5 699486 Head-Cylinder 7 _Q698210 Gasket-Cylinder Head 11 695745 Tube-Breather 12 692549 Gasket-Crankcase 13 699482 Screw (Cylinder Head) 15 691686 Plug-Oil Drain 15A 695757 Plug-Oil Drain 1[...]

  • Page 58

    BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1 2;87 _ 977 CARBURETOR GASKET SET 51 :;; i_i"!, r 633 276 633A 28i 334 ii19 _ 356A 347 578 12i CARBURETOR OVERHAUL K_T 127 276 633 i!!! Assemblies include all parts shown in frames. F 0410108L 58[...]

  • Page 59

    BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1 F 0410108L 59 Key Key No. Part No. Description No. Part No. Description 12 *699485 Gasket-Crankcase 333 697929 Armature-Magneto 16 699804 Cover-Crankcase 334 699477 Screw (Metric) 20 *692550 Seal-Oil (Magneto Armature) (PTO Side) 347 692599 Switch-Rocker 21 281658 Cap-Oil Fill 356 695630 Wire-Stop 2[...]

  • Page 60

    BRIGGS & STRATTON ENGINE MODEL 12E114-0268-E1 I 1036 EMISSIONS _BEL ] _ A _ii_ __iii_ _,_,_i_,,ii_ii_iiiii!_i_i!_ _2o_ _i_ ¸i_ ¸¸ _ °13_ _ _!!_!!_' _i_i _;! 883 ;_ i_ii _ _ i i _ i_ _ _I,I_S _i i _ ii 1252_ 472 528 _:::/; 1 _5 VALVE GASKET SET Assemblies include all parts shown in frames. F 0410108L 60[...]

  • Page 61

    BRIGGS & STRATTON ENGINE Key No. Part No. Description 3 _299819 Seal-Oil (Magneto Side) 7 _Q698210 Gasket-Cylinder Head 12 _692549 Gasket-Crankcase 20 _692550 Seal-Oil (PTO Side) 23 699516 Flywheel 51._,=o692555 Gasket-intake 55 696710 Housing-Rewind Starter 58 693389 Rope-Starter (Cut to Required Length) 60 699334 Grip-Starter Rope 60A 398101 [...]

  • Page 62

    NOTES F 0410108L 62[...]

  • Page 63

    [_o_o] PIEZASDE REPUESTO ............ 38 PIEZASDE REPUESTO - MOTOR .... 56 GARANTiA ..................... 63 REGLAS DE SEGURIDAD .......... 63 SiMBOLOS INTERNACIONALES ..... 66 ENSAMBLAJE ................... 68 OPERACION .................... 73 MANTENtMIENTO ................ 80 SERVICIO Y AJUSTES ............. 83 ALMACENAMIENTO .............. 95 TA[...]

  • Page 64

    CAPACITACION 1. Lea con atenci6n las instrucciones en el manual de operaci6n y servicio. Familiar? cese completamente con los controles y el uso apropiado del quitanieves. Apren- da a detener el quitanieves y a desen- ganchar rapidamente los controles. 2. Nunca permita a nifios operar el quita- nieves. Nunca permita que adultos ope- ren el quitanie[...]

  • Page 65

    necte el cable de la bujia y mant6ngalo alejado de la bujia para evitar un arran- que accidental. 9. Tome todas las precauciones posibles al dejar el quitanieves desatendido. Desen- ganche la barrena/propulsor, pare el mo- tor y retire la Ilave. 10. No haga arrancar el motor en recintos cerrados, aQn con las puertas yventanas abiertas. Los vapores [...]

  • Page 66

    IMPORTANTE: Muchos de estos simbolos estan colocados en su quitanieves o estAn impresos en los manuales que vienen con el producto, Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda el objetivo de cada simbolo. SiMBOLOS DE CONTROL Y OPERACION Despacio Rapido Arranque electrico O Arranque de motor I Motor en marcha Motor apagado Apagado Encendido H[...]

  • Page 67

    SiMBOLOS DE CONTROL Y OPERAClON Mezcla de combustible Combustible Aceite y aceite Descarga hacia Descarga hacia Descarga hacia la Descarga hacia la ABAJO ARRIBA IZQUIERDA DERECHA IB |,m Transferencia de peso Transferencia de peso Llave de encendido Levante el mango Presione el pedal Insertar para marcha, para enganchar, para desenganchar. Retirar p[...]

  • Page 68

    CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES (TAMAI_IO REAL) 1 - Manual del Propietario (no se muestra) 1 - Paquete de estabilizador de combustible (no se muestra) 1 - Tarjeta de garantia (no se muestra) *Las partes que no necesitanensamblado se encuentranen la caja de herramientas ubicadaen la cubierta de la correa. *2 Pasadores de seguridad F 0410108L 68[...]

  • Page 69

    ,_ ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o protecto- res para los ojos mientras en- sambla el quitanieves. HERRAMIENTAS NECESARIAS 1 - Navaja para cortar cart6n 2 - Llave de tuercas de 1/2 pig (o llave de tuercas ajustable) 2 - Llave de tuercas de 9/16 pig (o llave de tuercas ajustable) 2 - Llave de tuercas de 3/4 pig (o llave de tuercas ajus[...]

  • Page 70

    COMO ENSAMBLAR EL MANGO Y EL CON JUNTO DE LA MANIVELA 1. Corte los amarres que sujetan la palanca de cambios al mango inferior y mueva la palanca a la primera velocidad de avance. 2. Corte y deseche el amarre de pl&s- tico que sujeta e! conjunto de la ma- nivela. 3. Afloje pero no quite los tornillos, arandelas planas, arandelas de seguridad y [...]

  • Page 71

    NOTA" Si los cables se han desconec- tado, conectelos come se muestra en la Figura 52. Cable de Cable de propuF propulsi6n si6n de la barrena Figura 52 COMO ENSAMBLAR EL DEFLECTOR DEL TUBO DE DESCARGA 1. Quite el perno cabeza de hongo. Yea la Figura 53. 2. Levante el deflector del tube de descarga a la position de opera- cion. 3. Monte el defl[...]

  • Page 72

    _" LISTA DE REVISION Antes de usar su nuevo quitanieves, y para asegurar que obtenga el mejor rendimiento y la mayor satisfacci6n de este producto de calidad, pot favor haga un repaso de la si- guiente lista de revisi6n: _" Se han completado todas las instruccio- nes de ensamblado. _" El canal de descarga gira libremente. _" No [...]

  • Page 73

    CONOZCA SU QUITANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR USAR SU QUITANIEVES. Compare las figuras con su QUITANIEVES para familarizarse con las posiciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Palanca de propulsi6n de la barrena (mano derech_ Palanca de propul- si6n por tra[...]

  • Page 74

    La operaci6n de cualquier quitanieves puede ocasionar que objetos extrafios sean lanza- dos con fuerza hacia los ojos, Io cual podria resultar en lesiones graves. Use siempre gafas de seguridad o protectores para los ojos mientras opera el quitanieves. Se recomiendan las gafas de seguridad es- tandar o la mascara de seguridad de visi6n amplia para [...]

  • Page 75

    agujero para tracci6n de una rueda (dee- enganche solamente el agujero4:lel eje). Figura 57. Pasador klick Posici6n de Tracci6n en desenganc una sola rueda Figura 57 NOTA: AsegOrese de que el pasador klick est6 en la posici6n de tracci6n de una sola rueda en el eje sotamente, yno este inserta- do a traves de la posici6n de enganche. ANTES DE ENCEND[...]

  • Page 76

    Io contrario podrfa causar daho permanente a la unidad. Llene el tanque solamente con gasolina fres- ca, limpia, regular sin plomo, super sin plo- mo o gasolina automotor reformulada con un octanaje minimo de 85. NO use gasolina ADVERTENCIA: La gasolina es inflamable y debe tener mucho cuidado al manipularla o alamcenarla. • Apague el motor y dej[...]

  • Page 77

    _IL DVERTENCIA: El motor de arranque esta equipado con un cable de alimentaci6n y enchu- fe trifilar, disehados para funcionar con corriente domestica de 120 voltios CA. El cable de alimentacion debera estar co- nectado a tierra en todo momento para evitar la posibilidad de un choque electri- co que podria lesionar al operador. • Siga cuidadosame[...]

  • Page 78

    tre arranques para permitir que el motor de arranque se enfrie. 8. (Arranque a manual) Jale lentamente la manija de arranque manual has- ta que sienta resistenoia y entonoes jalela r&pidamente para arrancar el motor. No suelte la manija inmediata- mente despues de jalarla. Deje que la manija del arranque manual se enrolle lentamente. 9. Si el m[...]

  • Page 79

    COMO QUITAR LA NIEVE Y ESCOMBROS ATASCADOS DE LA BARRENA _b ADVERTENCIA: No intente qui- tar la nieve ni escombros atas- cados en la barrena con sus manos. Use el la barra de limpieza para quitar la nieve o escombros. En la parte de arriba del alojamiento de la ba- rrena se encuentra un bast6n de limpieza. Uti- lice el bast6n de limpieza para quita[...]

  • Page 80

    L_-' h, h, u h, o] RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO REGISTROS DE SERVICIO Anote las fechas en Antes Cada Cada Cada Cada Cada que se hace manteni- de ca- A me- 8 25 50 100 esta- Antes de mientoregular da uso nudo horas horas horas horas cibn guardarlo nnnnn nn n Revisar el nivei de . I I I I aceite del motor Oambiar el aceite del motor Revisar[...]

  • Page 81

    u-' h, h, u h, o] MOTOR ESPECIFICACIONES QUITANIEVES CABALLOS DE 8 HP FUERZA CILINDRADA 206 cc CALIBRE 68mm (2,677 pulg.) CARRERA 56mm (2,205 pulg.) CAPACIDAD DE 3 cuartos GASOLINA (sin plomo) CAPACIDAD DE ACEITE 18 onzas, 5W30 BUJiA: Champion RJ19LM (Entrehierro O,O30plg.) JUEGODE Entrada: 0,004 0,006 plg. V,_,LVULA: Escape: 0,009 0,011 pig. [...]

  • Page 82

    H-' h, h, H h, o] MOTOR LUBRICAClON Revise el nivel de aceite en el c&rter del mo- tor antes de encenderlo y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuo. Figura 63. Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a me- dida que sea necesario. El aceite sint6tico 5W30 es aceptable para cualquier temperatura. Apriete la tapa/varilla indicadora en for[...]

  • Page 83

    _ ADVERTENCIA: Para prevenir el arranque accidental del mo- tor, siempre desconecte el ca- ble de la bujia y mantengalo alejado de esta mientras realiza ajustes o repara- ciones a la unidad. C6MO AJUSTAR LOS PATINES DE ALTURA Este quitanieves esta equipado con dos pati- nes de ajuste de altura, ubicados en el lade exterior del alojamiento de la bar[...]

  • Page 84

    COMO DESMONTAR LA CUBIERTA PROTECTORA Para acceder a la bujia es necesario quitar la cubierta protectora: 1. Quite el estrangulador (vea la Figura 66). 2. Saque la Ilave de seguridad. 3. Quite los tornillos de montaje (Figura 67). 4. Retire cuidadosamente la cubierta protectora. AsegL_rese de que la manguera del bot6n cebador y el cable de ignici6n[...]

  • Page 85

    AJUSTE DE LAS CORREAS Correa de propulsion La correa de propulsi6n tiene una presi6n de resorte constante y no re- quiere ningLin ajuste. Si nota que em- peza a resbalar, reemplAcela. Consulte "C6mo reemplazar la correa" en la sec- ci6n de Servicio y Ajustes. Correa de propulsion de la barrena Si el quitanieves no expulsa la nieve, compru[...]

  • Page 86

    2. Afloje los pernos a cada lade del panel inferior (Figura 72). 3. Quite el panel inferior. Perno Panel inferior a- de la ba- rrena Figura 72 4. Quite el tornillo de la ¢ubisrta ds la ¢orrsa. Quite la ¢ubierta (Figura 70). 5. Afloje la guia ds la corrsa. Separe la guia de la polea de propulsion ds la barrena (Figura 74). 6. Aleje la polsa tsnso[...]

  • Page 87

    Retire Oaja del motor AIojamiento de la barrena Figura 73 /Correa de propulsi6n Polea del motor Polea guia de la barrena Guia de la correa Polea de propulsi6n de la barrena Correa de propulsi6n de la barrena Eje de la placa oscilante Resorte de propulsi6n Oorrea de propulsi6n Polea de propulsi6n Polea del motor Figura 74 F 0410108L 87[...]

  • Page 88

    Como desmontar la correa de propulsion Si el quitanieves no se mueve hacia adelante, asegOrese de que la correa de propulsi6n no est6 excesivamente desgastada o dar_ada. Si Io est,_, reemplAcela de la siguiente manera. 1. Desconecte el cable de la bujia. Quite la correa de propulsi6n de la barrena. Consulte "C6mo desmon- tar la correa de propu[...]

  • Page 89

    AJUSTES DE LA CORREA GUiA 1. Quite el cable de la bujia. 2. Pida a alguien que ponga el propul- sor de la barrena. 3. Mida la distancia entre la guia de la correa y la correa. La distancia de- be ser de 1/8 de pulgada (3,175 mm) para la guia. (Figura 76). de la ._J/€ barrena--' l en i O _, funciena- _ _. miente I _@__ ' Figura 76 [...]

  • Page 90

    AJUSTES DEL CABLE DE PROPULSION 1. 7. Meta la parte inferior del cable de Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible quede va- cioy el motor se pare. Levante el quitanieves con el extre- mo frontal del alojamiento de la ba- rrena hacia abajo. Afloje los pernoe a cada lado del panel inferior (Figura 79). Perno Panel inferior miento d[...]

  • Page 91

    C6MO AJUSTAR O REEMPLAZAR LA RUEDA DE FRICCI6N Como revisar la rueda de friccion Si el quitanieves no avanza, revise la correa de propulsi6n per tracci6n, el ca- ble de propulsi6n o la rueda de fricci6n. Si la rueda de fricci6n est& gastada o dafiada, hay que cambiarla. Ver "Reemplazo de la rueda de fricci6n" en esta secci6n. Si la ru[...]

  • Page 92

    Como reemplazar la rueda de friccion Perno Si la rueda de fricci6n esta gastada o dar_ada, el quitanieves no avanza. La rueda de fricci6n se debe cambiar de la siguiente manera. 1. Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible quede va- cioy el motor se pare. 2. Ponga el quitanieves en posici6n vertical sobre la parte delantera de! alo[...]

  • Page 93

    12. Quite la rueda de friccion del cu- bo. Deslice la rueda de friccion fuera del eje hexagonal. 13. Instale la nueva rueda de fricci6n en el cubo con los sujetadores que quit6 antes. 14. Instale el eje hexagonal y los coji- netee con los cuatro pernos que quit6 antes (Figura 89). Asegt_rese de que haya inetalado correctamente lae arandelae en eu p[...]

  • Page 94

    COMO REEMPLAZAR LOS PERNOS DE SEGURIDAD DE LA BARRENA Las barrenas est_n sujetas al eje de la ba- rrena con pernos de seguridad especiales. Estos pernos estAn disehados para romper- se y proteger la m_quina en caso de que un objeto se atasque en el alojamiento de la barrena. No use pernos duros pues perdera la protecci6n de los pernos de seguridad.[...]

  • Page 95

    _b ADVERTENCIA: Nunca guar- de su quitanieves con gaso- lina en el tangue de combus- tible en ambientes interiores o en un area cerrada y mal ventilada. Si queda gasolina en el tanque, los va- pores podrian alcanzar alguna lla- ma expuesta, chispa o llama piloto de una caldera, calentador de agua, 8ecadora de ropa, cigarrillo, etc. Para prevenir el[...]

  • Page 96

    PROBLEMA Dificultad de arranque CAUSA CORRECClON Bujia defectuosa. Reemplace la bujia defectuosa. Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque. de combustible. Ahada combustible fresco. El motor funeiona Linea de combustible bloqueada, Limpie la linea de combustible; erraticamente falta de combustible o mezcla de revise la existenc[...]

  • Page 97

    (Esta pagina es apiicabie 5nicamente en Estados Unidos de America y Canada.) Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) y Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) Declaracion de la Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y Obligaciones del Propietario de la Garan[...]

  • Page 98

    Provisiones de la GarantJa de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears Las siguientes son provisiones especificas re- lativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n de la garantia del motor Sears para los motores no-regulados encontrados en las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.[...]

  • Page 99

    Busque el Perlodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor Los motores que son certificados para cumplir con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Pedo- do de Durabilidad de Emisiones [...]

  • Page 100

    iiiiiiiiiiiiiiiiii_ '¸ Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, _'i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!_ii_;!_ili_!;_ii @ Regi_;lered T_ademark f _'_T_ademark / r;_ Service Mark of Sea_'s Roebuck and Co @)Ma!'ea Regi:stl'ada l r_ M_e:_a de F_Jbriea i s_,_ Ma_>a de Serv_cio de 8ea_s, Roebuck a[...]