Cotech 900 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cotech 900 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cotech 900 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cotech 900 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Cotech 900 W should contain:
- informations concerning technical data of Cotech 900 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cotech 900 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Cotech 900 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cotech 900 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cotech 900 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cotech service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cotech 900 W.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cotech 900 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. K eep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Vi[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH ! Electric Lawnmower Art.no 18-4457 Model 900 W -UK 31-5248 900 W Please read theentir e instruction manual before use and save it for futur e reference. Wer eserve theright for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning technical pro[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH General safety instructions • This product must not be used by anyone (including childr en) suffering fr om physical or mental impairment. Thisproduct should not be used by anyone that has not read theinstruction manual unless they have been instructed in its use by someone who will take responsibility for their safety . • Never[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Operating safety precautions • This mower is designed exclusively for mowing domestic lawns. • Only use themower during daylight hours or under good lighting conditions. • The lawnmower should only be connected to a230–240 V , 50 Hz mains outlet protected by a30 mA RCD. • Avoid cutting wetgrass. • Always cut at an?[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Product description 1. Cable clips 2. Bottom handle 3. Wingnuts 4. Motor cable 5. T op handle 6. Power lead socket 7. Controller and cable bracket 8. Safety cut-off 9. Start and stoplever 10. Strain-relief 11. Collector carry handle 12. Safety flap 13. Grass collector 14. Bottom handle chassis conne[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Assembly Wheels 1. Screw thewheels onto themower in thedesired cutting height position. Thecutting height is regulated by wheel position. Makesure that all thewheels ar e mounted at thesame height and position. 1. Insert thebottom handle into thechassis’ tube guides. 3. Line up thetop handle’ s bolt holes[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Controller and cable bracket 1. Press thecontr ol bracket’ s plugs into thetop handle’ s insertion holes. 2. Close thebracket shut and fasten it with thesupplied screws. 3. Fasten themotor cable to thehandle using thesupplied clips.[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH Grass collector 1. Assemble thegrass collector by fitting thetwo halves together and ensuring that thesnap lugs lock intoplace. 2. Lift thesafety flap and latch on thecollector . Operating instructions • Note: Checkthat all cables and connections are whole and undamaged beforeuse. • The lawnmower should only [...]

  • Page 10

    10 ENGLISH Starting 1. Connect theextension lead to themower’ s mains lead socket and run thelead through thehandle’ s strain-relief. 3. Clasp thestart/stop lever without releasing thesafety cut-of f button. Themower should nowstart. 2. Hold down thesafety cut-off button. 4. Keep holding thehandle while releasing t[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH 1 2 3 4 3 2 1 Mowing Adjust thecutting height by attaching thewheels for thedesired cutting height/position. • Cutting height: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Make sure that theextension lead always trails behind themower and lies on anarea that has alr eady been mowed or will not bemowed. • Be extra careful no[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH Emptying the grass collector 1. T ur n off themower and pull out theplug fr om thewall socket. 2. Lift thesafety flap and detach thecollector . 3. Empty thegrass and clean thedischarge chute from any excessive grass and debris. Useaproper tool for cleaning thechute. Neveruse your hands orfeet. 4. Lift[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Storage • Make sure themower is of f, pull out theplug and let it cool before storing. • Clean themower thoroughly and check for any signs of visible damage. • Check that all screws, bolts, nuts, etc ar e adequately tightened. • Store themower in adry , sheltered place out of ther each of children. T roubleshoot[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH Disposal This product should be disposed of in accor dance with local regulations. Ifyou are unsur e how to proceed, contact your local authority . Specifications Rated voltage 230–240 V , 50Hz Power 900W Speed 2,850rpm Cutting width 320mm Cutting height 30, 48 or 65mm Protection class IP24 Grass collector capacity 30[...]

  • Page 15

    15 SV ENSK A ! Elgräsklippare Art.nr 18-4457 Modell 900 W -UK 31-5248 900 W Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. V id tekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter påbak[...]

  • Page 16

    16 SV ENSK A Generella säkerhetsföreskrifter • Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga. Denfår inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. • Låt al[...]

  • Page 17

    17 SV ENSK A Säkerhetsföreskrifter vid användning • Gräsklipparen är endast avsedd för privat klippning av gräsmattor . • Använd endast gräsklipparen idagsljus eller vid god belysning. • Gräsklipparen får endast anslutas till ettvägguttag med 230–240 V , 50 Hz som har säkrats med enjordfelsbrytar e (RCD) på 30mA. ?[...]

  • Page 18

    18 SV ENSK A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Produktbeskrivning 1. Kabelclips 2. Handtag (underdel) 3. Vingmutter 4. Kabel till gräsklipparmotorn 5. Handtag (överdel) 6. Anslutning för nätkabel 7. Hållare för r eglage och kabelanslutning 8. Säkerhetsbrytare 9. Start- och stoppreglage 10. Kabelhållare 11. Gräsuppsamlarens bärhandtag 12. S[...]

  • Page 19

    19 SV ENSK A Montering Hjul 1. Montera hjulen iönskat läge, klipphöjden regleras på detta sätt. V aruppmärksam så att alla hjul monteras isamma läge. 1. Placera handtagets underdel i sittfäste. 3. Placera handtagets överdel mot det undr e och dra fast det med medföljande bultar och vingmuttrar . 2. Dra fast hjulen genom att v[...]

  • Page 20

    20 SV ENSK A Hållare för reglage och kabelanslutning 1. T ryck ner hållarens fästpluggar ihålen idet övre handtaget. 2. Vik över fästet och lås med medföljande skruv . 3. Fäst upp kabeln till gräsklipparmotorn med medföljande clips.[...]

  • Page 21

    21 SV ENSK A Gräsuppsamlare 1. Montera ihop gräsuppsamlaren genom att trycka ihop snäpplåsen. 2. L yft upp skyddsluckan och fäst uppsamlaren på gräsklippar en. Användning • Obs! Kontrollera att alla kablar och anslutningar är hela och oskadade innan deanvänds. • Anslut gräsklipparen till ettjor dat vägguttag (230–240 V , 50 [...]

  • Page 22

    22 SV ENSK A Starta 1. Anslut skarvkabeln till anslutningen på gräsklipparen och fäst upp kabeln ikabelhållaren på handtaget. 3. Dra in start-/stoppreglaget utan att släppa upp säkerhetsbrytaren. Gräsklipparen startar . 2. Håll ner säkerhetsbrytaren. 4. Håll kvar start-/stoppreglaget och släpp upp säkerhetsbrytaren för att påbörj[...]

  • Page 23

    23 SV ENSK A 1 2 3 4 3 2 1 Klippning Klipphöjden regleras genom att flytta hjulen till önskad position. • Klipphöjder: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Se till att skarvkabeln alltid befinner sig bakom dig på enyta som inte ska klippas eller som redan klippts. • V ar uppmärksam så att inte skarvkabeln skadas eller kläms fast under [...]

  • Page 24

    24 SV ENSK A Tömning av gräsuppsamlare 1. Stäng av gräsklipparen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget. 2. L yft skyddsluckan och lyft bort gräsuppsamlaren. 3. T öm gräset och rensa ev . utkastet från gräs och för oreningar . Användlämpligt verktyg, inte händer eller fötter . 4. L yft upp skyddsluckan och montera tillbaka gräsupps[...]

  • Page 25

    25 SV ENSK A Förvaring • Stäng av gräsklipparen, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och låt den svalna. • Rengör gräsklipparen noggrant och kontr ollera att den är oskadad. • Kontrollera att alla skruvar är åtdragna. • Förvara gräsklipparen torrt och utom räckhåll förbarn. F elsökningsschema Gräsklipparen startar inte. •[...]

  • Page 26

    26 SV ENSK A Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala för eskrifter . Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Nätanslutning 230–240 V , 50Hz Effekt 900W V arvtal 2850/min Klippbredd 320mm Inställbara klipphöjder 30, 48 eller 65mm Skyddsklass IP2[...]

  • Page 27

    27 NOR SK ! Elgressklipper Art.nr. 18-4457 Modell 900 W -UK 31-5248 900 W Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. Vi reserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V ed tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (seopplysninger på baksiden)[...]

  • Page 28

    28 NOR SK Generelle sikkerhetstiltak • Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter . Detmå heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for der es sikkerhet. • La aldri barn l[...]

  • Page 29

    29 NOR SK Sikkerhet ved bruk • Klipperen er kun ber egnet på privat klipping av gressplener . • Sørg for at klippingen foregår idagslys eller med god belysning. • Gressklipper en skal kun kobles til strømuttak med 230–240 V , 50 Hz som er sikret med jordfeilsbryter (RCD) på 30mA. • Unngå åklippe ivåttgress. • Før[...]

  • Page 30

    30 NOR SK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Produktbeskrivelse 1. Klips for feste av strømkabel 2. Håndtak (underdel) 3. Vingemutter 4. Kabel til gressklippermotor 5. Håndtak (overdel) 6. Tilkobling for strømkabel 7. Holder for bryter og kabeltilkobling 8. Sikkerhetsbryter 9. Start- og stoppbryter 10. Kabelholder 11. Gressoppsamlerens bær ehån[...]

  • Page 31

    31 NOR SK Montering Hjul 1. Monter hjulene iønsket posisjon. Klippehøyden reguler es med hjulene. Samtlige hjul på monteres isamme posisjon. 1. Plasser håndtakets underdel ifestet. 3. Plasser håndtakets overdel mot det underste og fest dem med medfølgende bolter og vingemutre. 2. Hjulene festes ved ådreie på navkapselen. 2. Skru[...]

  • Page 32

    32 NOR SK Holder for bryter og kabeltilkobling 1. T rykk festepluggene ned ihullene idet øvre håndtaket. 2. Bend festet over og lås med medfølgende skrue. 3. Fest strømkabelen til håndtaket med klipsene.[...]

  • Page 33

    33 NOR SK Gressoppsamler 1. Monter sammen gressoppsamler en ved åtrykke sammen sneppertlåsen. 2. Løft opp beskyttelseslokket og fest oppsamleren til gr essklipperen. Bruk • Obs! Kontroller at alle kabler og koblinger er hele og ikke skadet før klippingen starter . • Gressklipper en kobles til etjordet str ømuttak med jordfeilbryter .[...]

  • Page 34

    34 NOR SK Start 1. Fest skjøteledningen til gressklipper en. Ledningen festes til håndtaket medklips. 3. Skyv inn start-/stoppbryteren uten åslippe opp sikkerhetsbryteren. Gressklipper en starter . 2. Press sikkerhetsbryter en inn. 4. Hold start-/stoppbryteren inne og slipp sikkerhetsbryteren for åstarte klippingen. Stenge Steng klippe[...]

  • Page 35

    35 NOR SK 1 2 3 4 3 2 1 Klipping Klippehøyden justeres ved at hjulene plasser es iønsket posisjon. • Klippehøyder: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Pass på at skjøteledningen alltid er bak deg og at du ikke kjører overden. • Påse at ikke skjøteledningen skades eller klemmes under klippingen. • La klippeflatene overlappes. Da?[...]

  • Page 36

    36 NOR SK Tømming av gressoppsamler 1. Skru av maskinen og trekk ut støpselet. 2. Løft opp dekselet og deretter gr essoppsamleren. 3. T øm ut gresset og r ens oppsamleren for ev . rusk. Bruketpassende verktøy , ikkehender eller føtter . 4. Løft opp dekselet og sett oppsamleren påplass. Stell, vedlikehold og oppbevaring • Obs! [...]

  • Page 37

    37 NOR SK Oppbevaring • Skru av gressklipper en ved åtrekke støpselet ut fra str ømuttaket og la den blikald. • Klipperen bør r engjøres grundig. Kontr oller også at den er uskadet. • Kontroller at alle skruer er godt dratt til. • Gressklipper en må oppbevares tørt og utenfor barns rekkevidde. F eilsøking Gressklipper en star[...]

  • Page 38

    38 NOR SK Avfallshåndtering Når produktet skal kasser es, må det skje ihenhold til lokale forskrifter . V edusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter . Spesifikasjoner Spenning 230–240 V , 50Hz Effekt 900W T urtall 2850/min Klippebredde 320mm Justerbar klippehøyde 30, 48 eller 65mm Beskyttelsesklasse IP24 Kapasitet p?[...]

  • Page 39

    39 SUOMI ! Sähköruohonleikkuri T uotenro 18-4457 Malli 900 W -UK 31-5248 900 W Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myym[...]

  • Page 40

    40 SUOMI Yleisiä turvallisuusohjeita • T uotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. • Älä anna lasten leikkiä ruohonleikkurilla. • Käytä ruo[...]

  • Page 41

    41 SUOMI Käyttöä koskevia turvallisuusohjeita • Ruohonleikkuri on tarkoitettu vain ruohon leikkaamiseen, ja se soveltuu kotitalouskäyttöön. • Käytä ruohonleikkuria vain hyvin valaistuilla alueilla. • Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun, vikavirtasuojakytkimellä (laukeamisvirta maks. 30 mA) suojattuun seinäpistorasiaan (2[...]

  • Page 42

    42 SUOMI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 T uotekuvaus 1. Kaapelikiinnike 2. Kahva (alaosa) 3. Siipimutteri 4. Ruohonleikkurin moottorin johto 5. Kahva (yläosa) 6. V erkkojohdon liitäntä 7. Säätimen ja kaapeliliitännän pidike 8. T urvakytkin 9. Käynnistys ja sammutus 10. Kaapelipidike 11. Kokoojan kantokahva 12. T urvaluukku 13. Kokooja 14.[...]

  • Page 43

    43 SUOMI Asennus Pyörät 1. Asenna pyörät sopivalle korkeudelle. Pyörien asento säätelee leikkuupituutta. V armista, että kaikki pyörät tulevat samalle korkeudelle. 1. Sijoita kahvan alaosa sen kiinnikkeeseen. 3. Sijoita kahvan yläosa alaosaa vasten ja kiinnitä se mukana tulevilla pulteilla jasiipimuttereilla. 2. Kiinnitä pyörät na[...]

  • Page 44

    44 SUOMI Säätimen ja kaapeliliitännän pidike 1. Paina pidikkeen kiinnitystulpat kahvan yläosan reikiin. 2. T aita kiinnike päälle ja lukitse se mukana tulevilla ruuveilla. 3. Kiinnitä ruohonleikkurin moottorin johto mukana tulevilla kiinnikkeillä.[...]

  • Page 45

    45 SUOMI K okooja 1. Asenna kokooja ruohonleikkuriin painamalla napsautuslukkoa. 2. Nosta suojaluukku ja paina kokooja kiinni ruohonleikkuriin. Käyttö • Huom! V armista ennen käyttöönottoa, että kaikki johdot ja liittimet ovat kunnossa. • Liitä ruohonleikkuri maadoitettuun pistorasiaan (230–240 V , 50 Hz), jossa on vikavirtasuojakytkin[...]

  • Page 46

    46 SUOMI Käynnistys 1. Liitä jatkojohto ruohonleikkurin liitäntään ja kiinnitä kaapeli kahvan kaapelipidikkeeseen. 3. V edä käynnistys-/sammutuskytkimestä ja päästä turvakytkin. Ruohonleikkuri käynnistyy . 2. Paina turvakytkintä. 4. Pidä käynnistys-/sammutuskytkin samassa asennossa ja päästä turvakytkin aloittaaksesi leikkaamisen[...]

  • Page 47

    47 SUOMI 3 2 1 1 2 3 4 L eikkaaminen Leikkuukorkeutta säädetään renkaiden korkeutta muuttamalla. • Leikkuukorkeudet: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • V armista, että jatkojohto on aina alueella, jota ei leikata. • V armista, että jatkojohto ei vahingoitu tai joudu puristuksiin työn aikana. • Parhaan leikkuutuloksen saamiseksi kannatta[...]

  • Page 48

    48 SUOMI K okoojan tyhjentäminen 1. Sammuta ruohonleikkuri ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Nosta suojaluukkua ja irrota kokooja nostamalla. 3. Poista ruoho ja puhdista ulostuloaukosta mahdolliset ruohot ja muut roskat. Käytäsopivaa työkalua, älä käytä käsiä tai jalkoja. 4. Nosta suojaluukkua ja laita kokooja takaisin paikoilleen[...]

  • Page 49

    49 SUOMI Säilytys • Sammuta ruohonleikkuri, irrota virtajohto ja anna leikkurin jäähtyä. • Puhdista ruohonleikkuri huolellisesti, ja tarkasta, että se ei ole vioittunut. • T arkista, että kaikki ruuvit ovat kireällä. • Säilytä ruohonleikkuria kuivassa tilassa lasten ulottumattomissa. Vianhakutaulukko Ruohonleikkuri ei käynnisty .[...]

  • Page 50

    50 SUOMI Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. T arkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. T ekniset tiedot Virtaliitäntä 230–240 V , 50Hz T eho 900W Kierrosluku 2850/min Leikkuuleveys 320mm Säädettävät leikkuukorkeudet 30, 48 tai 65mm Kotelointiluokka IP24 Kokoojan tilav[...]

  • Page 51

    51 DEUT SC H ! Elektrorasenmäher Art.Nr. 18-4457 Modell 900 W -UK 31-5248 900 W V or Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor . Bei technischen Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Adressen siehe R?[...]

  • Page 52

    52 DEUT SC H Allgemeine Sicherheitshinweise • Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Das Gerät ist nur dann für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw . mangelnder Erfahrung/mangelndem W issen geeignet, wen[...]

  • Page 53

    53 DEUT SC H Sicherheitshinweise zur Bedienung • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. • Das Gerät nur bei T ageslicht oder guter Beleuchtung benutzen. • Das Gerät nur an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte Schuko-Steckdose mit 230–240 V , 50 Hz anschließen (Ansprechstrom 30mA). • Kein feuchtes G[...]

  • Page 54

    54 DEUT SC H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Produktbeschreibung 1. Kabelklemme 2. Griff (Unterteil) 3. Flügelmutter 4. Kabel zum Motor 5. Griff (Oberteil) 6. Anschluss für Netzkabel 7. Halterung für Bedienelemente und Kabelanschluss 8. Sicherheitsschalter 9. Starthebel 10. Kabelhalterung 11. T ragegriff des Auf fangbehälters 12. Schutzklappe [...]

  • Page 55

    55 DEUT SC H Montage Räder 1. Die Räder in der gewünschten Position montieren. Die jeweilige Position dient zur Einstellung der Schnitthöhe. Sicherstellen, dass alle Räder in der gleichen Position montiert werden. 1. Das Unterteil des Griffes in die Halterung stecken. 3. Das Oberteil des Griffes an das Unterteil bringen und mit den mitgeliefer[...]

  • Page 56

    56 DEUT SC H Halterung für Bedienelemente und Kabelanschluss 1. Die Stifte der Halterung in die dafür vorgesehenen Löcher am Oberteil des Griffes stecken. 2. Die Halterung umklappen und mit den mitgelieferten Schrauben festschrauben. 3. Das Kabel zum Motor mit den Klemmen befestigen.[...]

  • Page 57

    57 DEUT SC H Auffangbehälter 1. Den Auffangbehälter zusammenfügen und darauf achten, dass die Steckverschlüsse einrasten. 2. Die Schutzklappe aufklappen und den Auffangbehälter einhängen. Gebrauch • Achtung: V or der Benutzung sicherstellen, dass alle Kabel und Stecker unbeschädigt sind. • Das Netzkabel an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinr[...]

  • Page 58

    58 DEUT SC H Starten 1. Das Netzkabel an den Anschluss am Rasenmäher anschließen und unbedingt in der Kabelhalterung am Griff befestigen. 3. Den Starthebel zum Griff hin ziehen ohne den Sicherheitsschalter loszulassen. Das Gerät startet. 2. Den Sicherheitsschalter gedrückt halten. 4. Zum Rasenmähen den Starthebel weiterhin zum Griff ziehen und[...]

  • Page 59

    59 DEUT SC H 1 2 3 4 3 2 1 Rasenmähen Die Schnitthöhe wird dur ch Anbringen der Räder in der gewünschten Position eingestellt. • Schnitthöhen: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Sicherstellen, dass das Netzkabel sich stets hinter dem Gerät auf einer Fläche befindet, die nicht bearbeitet werden soll bzw . bereits bearbeitet ist. • Darauf [...]

  • Page 60

    60 DEUT SC H Entleeren des Auffangbehälters 1. Die Maschine abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2. Die Schutzklappe anheben und den Auffangbehälter abnehmen. 3. Den Behälter leeren und den Auswurf von Gras und V erschmutzungen befreien. Ein geeignetes Werkzeug benutzen, nicht die Hände oder die Füße. 4. Die Schutzklappe a[...]

  • Page 61

    61 DEUT SC H Aufbewahrung • Das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Das Gerät gründlich reinigen und sicherstellen, dass alle T eile unbeschädigt sind. • Den festen Sitz aller Schrauben überprüfen. • Das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. F ehl[...]

  • Page 62

    62 DEUT SC H Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entspr echend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weiter e Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. T echnische Daten Betriebsspannung 230–240 V , 50Hz Leistung 900W Drehzahl 2850 /min Schnittbreite 320mm Einstellbare Schnitthöhe 30, [...]

  • Page 63

    63 Declaration of Conformity Försäkran om överrenstämmelse Samsvarerklæring V akuutus yhdenmukaisuudesta CL AS OH LSON AB SE-793 85 IN SJÖN, SWEDEN Declares that this pr oduct complies with therequirements of thefollowing dir ectives and standards Intygar att denna produkt över ensstämmer med kraven iföljande direktiv och standard[...]

  • Page 64

    S VERI GE KUNDTJÄ NST T e l: 0 2 4 7/ 4 4 5 0 0 Fa x : 0 2 4 7/ 4 4 5 0 9 E-post: kundser vice@ clasohl son. se INTERNET w w w .clasohlson.se BRE V Cla s Ohl son AB , 793 85 INSJÖN NO RGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 0 0 Fak s : 23 21 40 8 0 E-post: kundes enter@cla sohl son.no I NT ER N ETT www . c l as oh ls o n. no POST Cl as Oh lso n AS , Post [...]