Concept LO-7055 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept LO-7055, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept LO-7055 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept LO-7055. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept LO-7055 should contain:
- informations concerning technical data of Concept LO-7055
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept LO-7055 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept LO-7055 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept LO-7055 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept LO-7055, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept LO-7055.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept LO-7055 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    L O 7055 Odšťavňovač Odšťavo vač Sokowirówka F acsaró Sulu Spiede Juice Extractor Entsafter CZ SK PL LV HU EN DE CZ 1 L O 7055[...]

  • Page 2

    CZ 1 L O7040 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apř ejeme V ám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uscho vejte. Zajist ěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem manipu[...]

  • Page 3

    CZ 1 L O7040 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apř ejeme V ám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uscho vejte. Zajist ěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem manipu[...]

  • Page 4

    CZ 2 L O7040 POPIS VÝROBKU 1. Pěchovadlo 2. Vstupní otvor 3. Vrchní kryt 4. Rotační sítko 5. Kryt na odvod šťávy 6. Odtok šťávy 7. T ělo spotřebiče 8. Regulátor rychlosti 9. Protiskluzové no žičky NÁ VO D K OBSLUZE UPOZO RNĚN Í Nežuved etenový spotřeb ičdoprovozu,mělibyste  jej  z hygie nic ký[...]

  • Page 5

    CZ 2 L O7040 POPIS VÝROBKU 1. Pěchovadlo 2. Vstupní otvor 3. Vrchní kryt 4. Rotační sítko 5. Kryt na odvod šťávy 6. Odtok šťávy 7. T ělo spotřebiče 8. Regulátor rychlosti 9. Protiskluzové no žičky NÁ VO D K OBSLUZE UPOZO RNĚN Í Nežuved etenový spotřeb ičdoprovozu,mělibyste  jej  z hygie nic ký[...]

  • Page 6

    CZ 4 L O7040 ČIŠ TĚN Í A ÚDR ŽBA Před k ažd ým č ištěn ím spot řebiče v ytáh něte pří vodní k abel z e lekt rick é zá suvk y! K čiště ní povrc hu spo třebi če použ ívej te p ouze vl hký h adří k, žá dné či stic í p rost ředk y n ebo t vrdé pře dmět y, protože moho u p ovrch spot řebič e po škod it! Odn [...]

  • Page 7

    CZ 4 L O7040 ČIŠ TĚN Í A ÚDR ŽBA Před k ažd ým č ištěn ím spot řebiče v ytáh něte pří vodní k abel z e lekt rick é zá suvk y! K čiště ní povrc hu spo třebi če použ ívej te p ouze vl hký h adří k, žá dné či stic í p rost ředk y n ebo t vrdé pře dmět y, protože moho u p ovrch spot řebič e po škod it! Odn [...]

  • Page 8

    Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, ab y ste boli snaším v ýrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, ab y aj ostatné osoby , ktoré budú svýrobkom manipulovať, boli oboznámené [...]

  • Page 9

    Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, ab y ste boli snaším v ýrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, ab y aj ostatné osoby , ktoré budú svýrobkom manipulovať, boli oboznámené [...]

  • Page 10

    SK 8 L O7040 Pite  šťavu  ihneď  po  jej  vylisovaní.  Ak  je  nevyhnutné  šťavu  niekoľko  hodín  skladovať,  dajte  ju  do  chladničky  vporcelánov om alebo vsklenenom riade. Pridaním citróno vej šťavy zlepšíte jej schopnosť konzervácie. • Dužinu  môžete  p[...]

  • Page 11

    SK 8 L O7040 Pite  šťavu  ihneď  po  jej  vylisovaní.  Ak  je  nevyhnutné  šťavu  niekoľko  hodín  skladovať,  dajte  ju  do  chladničky  vporcelánov om alebo vsklenenom riade. Pridaním citróno vej šťavy zlepšíte jej schopnosť konzervácie. • Dužinu  môžete  p[...]

  • Page 12

    SK 10 L O7040 SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opra vu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebiča môže  byť daná?[...]

  • Page 13

    SK 10 L O7040 SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opra vu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebiča môže  byť daná?[...]

  • Page 14

    PL 12 L O7040 OPIS PRODUKTU 1. Pop ychacz 2. Otwór do napełniania 3. Górna część obudowy 4. Sitko obroto we. 5. Obudowa części odpro wadzającej sok 6. Część odprowadzająca sok 7. Korpus urządzenia 8. Regulator prędk ości 9. Nóżki antypoślizgowe INSTRUK C JA OBSŁ UGI UW AGI Prze d  ro zpoczęciem  uż ytkowania  ur ządz[...]

  • Page 15

    PL 12 L O7040 OPIS PRODUKTU 1. Pop ychacz 2. Otwór do napełniania 3. Górna część obudowy 4. Sitko obroto we. 5. Obudowa części odpro wadzającej sok 6. Część odprowadzająca sok 7. Korpus urządzenia 8. Regulator prędk ości 9. Nóżki antypoślizgowe INSTRUK C JA OBSŁ UGI UW AGI Prze d  ro zpoczęciem  uż ytkowania  ur ządz[...]

  • Page 16

    PL 14 L O7040 CZYSZ CZENIE IKONSER W ACJA Prze d  cz yszczeniemurządzenia należy zaw sze  wyjąć pr zewódzasilający z gniazdka elektrycznego! Do  cz yszczenia powierzchni urządzenia należy uż ywać wyłącznie wilgotnej ściereczki, nie w olno stosow ać środków cz ys[...]

  • Page 17

    PL 14 L O7040 CZYSZ CZENIE IKONSER W ACJA Prze d  cz yszczeniemurządzenia należy zaw sze  wyjąć pr zewódzasilający z gniazdka elektrycznego! Do  cz yszczenia powierzchni urządzenia należy uż ywać wyłącznie wilgotnej ściereczki, nie w olno stosow ać środków cz ys[...]

  • Page 18

    K ÖSZÖNET Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt. Reméljük, hogy termékünkkel hosszútávon elégedett lesz A készülék első használata előtt ifgyelmesen olvassa el a használa ti útmutatót, és őrizze meg későbbi haszná- latra. Biztosítsa, hogy a készüléket használó személy ek is áttanulmányo zzák ezt a használ[...]

  • Page 19

    1 2 7 A B C 8 9 3 6 4 5 1 TERMÉK LEÍRÁS 1. Nyomórúd 2. Beöntő n yílás 3. F edél 4. Szűrő 5. Kifolyócső 6. L ezárható lékifolyó 7. Készüléktest 8. Sebességszabályoz ó 9. Csúszásmentes talpak T artozékok A Tisztítókefe B Gyümölcshúsgyűjtő C Légyűjtő HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt az új kész?[...]

  • Page 20

    Kifacsarás Megjegyzés.: A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni, ha a fedél és a fedél reteszelőfüle is megf elelően vannak összerakva. 1. T egye a készüléket stabil felületre. 2. A gyümölcshúsgyűjtőt helyezze a készülék oldalához. 3. A készülék tetején a lé k ifolyatására hely ezzen fedelet (1.ábra). 4. A szűrő[...]

  • Page 21

    Figy elmeztetés: Az elkészült gyümölcslevet azonnal fogyassza el , mivel a levegő hamar oxidálja, amely ronthatja az ízét, megv áltoztathatja a színét, de elsősorban csökkentheti a tápértékét. Az alma-, vagy kör telé nagyon gyorsan barnul, néhán y csepp citromlé e folyamatot lelassítja. A légyűjtő nem a lé- vagy más él[...]

  • Page 22

    MEGHIBÁSODÁS KEZELÉSE Probléma Ok Megoldás Motor nem működik. Aljzatba nem megfelelően van a csatlakozódugó bedugva Ellenőrizze a csatlakozó aljzatba csatlakozását. Az aljzatban nincs áram. Ellenőrizze az áramot más készülékkel Rosszul összeállított fedél vagy fedélretesz elő fül. Ellenőrizze a készülék összerakás?[...]

  • Page 23

    LV 16 L O7040 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.C eram, ka būsietapmierinātiaršoizstrādājumuvisutākalpošanaslaiku. Uzglabājietrokasgrāma tudrošāvietā, lainepieciešamībasgadījumāvarētu to pārlasīt.Nodr ošiniet,laiarīciticilv ēki,?[...]

  • Page 24

    LV 17 L O7040 IERĪCES APRAKSTS 1. Iebīdīšanas lāpstiņa 2. Ievietošanas atvere 3. Augšējais vāks 4. Rotācijas tīkliņš 5. Vāks sulas no vadīšanai 6. Sulas noplūde 7. Iekār tas korpuss. 8. Ātruma kontrolieris 9. Neslīdošas kājiņas EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Pirms  jaunas  ierīces  izmantošanas  [...]

  • Page 25

    LV 17 L O7040 IERĪCES APRAKSTS 1. Iebīdīšanas lāpstiņa 2. Ievietošanas atvere 3. Augšējais vāks 4. Rotācijas tīkliņš 5. Vāks sulas no vadīšanai 6. Sulas noplūde 7. Iekār tas korpuss. 8. Ātruma kontrolieris 9. Neslīdošas kājiņas EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Pirms  jaunas  ierīces  izmantošanas  [...]

  • Page 26

    LV 19 L O7040 TĪRĪŠANA UN APK OPE Pirms  ierīces  tīrīšanas  vienmēr  atvienojiet  elektrības  vadu  no  sienas  rozetes! Ierīces  virsmu  drīkst  tīrīt  tikai  ar  mitru  drāniņu.  Neizmantojiet  mazgāšanas  līdzekļus  vai  cietus  priekšmetus,  jo  tie [...]

  • Page 27

    LV 19 L O7040 TĪRĪŠANA UN APK OPE Pirms  ierīces  tīrīšanas  vienmēr  atvienojiet  elektrības  vadu  no  sienas  rozetes! Ierīces  virsmu  drīkst  tīrīt  tikai  ar  mitru  drāniņu.  Neizmantojiet  mazgāšanas  līdzekļus  vai  cietus  priekšmetus,  jo  tie [...]

  • Page 28

    EN 21 L O7040 Thank you  for purchasingaConc eptproduct. We hope yo u willbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybefore you star tusing theproduct.Keep themanual ina safeplace?[...]

  • Page 29

    EN 21 L O7040 Thank you  for purchasingaConc eptproduct. We hope yo u willbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybefore you star tusing theproduct.Keep themanual ina safeplace?[...]

  • Page 30

    EN 23 L O7040  If  the  juice  must  be  stor ed for several  hours,  put  it  in a fridge  in  crockery  or  glass  k itchenwar e.  Yo u  may  improve  the  preservation  features  by  adding  lemon  juice. • Y ou  can  use  the  pulp fo r[...]

  • Page 31

    EN 23 L O7040  If  the  juice  must  be  stor ed for several  hours,  put  it  in a fridge  in  crockery  or  glass  k itchenwar e.  Yo u  may  improve  the  preservation  features  by  adding  lemon  juice. • Y ou  can  use  the  pulp fo r[...]

  • Page 32

    EN 25 L O7040 REP AIR & MAINTENANCE Any  extensive  main tenance  or  repair  tha t  r equires  access  to  the  inner  parts  of  the  product  must  be  per formed  by  an  expert  service centre. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliance[...]

  • Page 33

    EN 25 L O7040 REP AIR & MAINTENANCE Any  extensive  main tenance  or  repair  tha t  r equires  access  to  the  inner  parts  of  the  product  must  be  per formed  by  an  expert  service centre. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliance[...]

  • Page 34

    DE 27 L O7040 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Stopfer 2. Füllöffnung 3. Obere Abdeckung 4. Rotationssieb 5. Abdeckung für Saftablauf 6. Saf tablauf 7. Gerätekörper 8. Geschwindigkeitsregler 9. Gleitschutzfüße BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Bevor  Sie  das  neue  Gerät  in  Betrieb  nehmen,  sollten  Sie  dieses  aus ?[...]

  • Page 35

    DE 27 L O7040 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Stopfer 2. Füllöffnung 3. Obere Abdeckung 4. Rotationssieb 5. Abdeckung für Saftablauf 6. Saf tablauf 7. Gerätekörper 8. Geschwindigkeitsregler 9. Gleitschutzfüße BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Bevor  Sie  das  neue  Gerät  in  Betrieb  nehmen,  sollten  Sie  dieses  aus ?[...]

  • Page 36

    DE 29 L O7040  Es ist schwierig den Saft aus Bananen, Av okados, Brombeeren,Feigen, Nachtschattengewächsen,Erdbeeren etc.  zu gewinnen. Hinw eis:  Zu m  Durchpressen vo n  Lebensmitteln durch die Füllönung ist immer der Stopfer zu benutzen . Zum Durchpressen von Lebens[...]

  • Page 37

    DE 29 L O7040  Es ist schwierig den Saft aus Bananen, Av okados, Brombeeren,Feigen, Nachtschattengewächsen,Erdbeeren etc.  zu gewinnen. Hinw eis:  Zu m  Durchpressen vo n  Lebensmitteln durch die Füllönung ist immer der Stopfer zu benutzen . Zum Durchpressen von Lebens[...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwarancyjna LV Garantijas talons EN W arranty C er ti cate[...]

  • Page 40

    CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá zato , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zbo?[...]

  • Page 41

    Práv o na dodání nového výrobku (výměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady , pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovan ý výskyt vady poopravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má spotřebitel iprávo navrácení výrobku (odstoupení od?[...]

  • Page 42

    SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) z odpovedá za to, ž e výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a vyho- vuje požiadavkám stanovený ch pr íslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá zat o, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k[...]

  • Page 43

    Práv o na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady , ak nemôže vec poriadne použí- vať pre opakovan ý v ýskyt vady po oprave alebo pre väčší počet vád. Vtakom prípade má spotr ebiteľ i prá- vo navrátenie výrobku (odstúpenie od?[...]

  • Page 44

    PL GW ARANCJA Gwar ancja Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawnymi ispełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczek iwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta. P roducent zapewnia, ?[...]

  • Page 45

    elementów , jak również do z wrotu produktu (odstą- pienie odumowy). Praw o do otrz ymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów , ma konsument, który z powo- du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie moż e prawidłowo korzystać zpr oduktu. W takim prz ypadku konsume[...]

  • Page 46

    HU GARANCIÁLIS FEL TÉ TELEK A gyártó (ill. forgalmaz ó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a termék nek a vonatkozó műszaki szabvány okban és feltételekben meghatározott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap. A fogyasztási árukra v[...]

  • Page 47

    Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar tozékait, valamint ater- mékkel leszállított dokumentumokat is. Atermék kel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra afogyasztónak, semmilyen jó- tállás nem[...]

  • Page 48

    LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne- pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir ne[...]

  • Page 49

    tostarp aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegā- dāti kopā ar izstrādājumu. Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādāju- mam pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav iekasēta, garantija neattiecas. Pat ērētājam ir tik ai tās tiesības, ko nosaka likums. Piez .: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies i[...]

  • Page 50

    EN W ARRANTY TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related t[...]

  • Page 51

    If the noted defect is not removable, or if the cust om- er becomes entitled to replac ement of the product or a part thereof , yet the replacement is not possible, for example due to the pr oduct having been sold out, the customer has the right to return the product (withdrawal from the c ontract). The customer shall hav e the right to a new[...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visný ch stredisiek PL W ykaz punktów servisov ych HU Szolgálta tók listáját[...]

  • Page 54

    Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J SERV[...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    CZ Jindřich V alenta – ELK O V alenta C zech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y-concept.cz SK ELK O V alenta – Slov ak ia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466 www.m y-concept.sk PL Elko V alenta Polska Sp [...]