Coleman 424 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Coleman 424, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Coleman 424 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Coleman 424. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Coleman 424 should contain:
- informations concerning technical data of Coleman 424
- name of the manufacturer and a year of construction of the Coleman 424 item
- rules of operation, control and maintenance of the Coleman 424 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Coleman 424 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Coleman 424, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Coleman service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Coleman 424.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Coleman 424 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    4010008348 (20091222) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman ® , and are re[...]

  • Page 2

    English-1 DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor liquid fueled appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these[...]

  • Page 3

    Español-12 Cosas que Debe Saber 1. Enjuague el tanque dos veces al año con combustible fresco para quitar el sedimento, formaciones de resina, y acumulaciones de humedad. 2. Estacionalmente o antes de guardarla, rocíe unas pocas gotas de aceite dentro del ORIFICIO DEL ACEITE en la tapa de la bomba. Esto mantendrá la bomba funcionando apropiadam[...]

  • Page 4

    1. Coleman ® Liquid Fuel is extremely  ammable , handle with extreme care. Fuel vapors are invisible, explosive, and can be ignited by ignition sources many feet away. 2. Always  ll outdoors. Never open or  ll fuel tank near  ame (including pilot lights), or other ignition sources. It is normal for a pressurized fuel tank to vent a sma[...]

  • Page 5

    Español-10 Lista de piezas Encendido estándar No. 428 Descripción 1 220C1401 Tapa de combustible 2 220A6201 Juego de reparación de la bomba 3 414-6601 Válvula y generador 4 414-5621 Generador 5 413D3461 Quemador auxiliar 6 R413-149T Perilla de la válvula 7 425A3451 Quemador principal 8 426A5281 Conjunto del colector 9 426-3141 Rejilla 10 414-[...]

  • Page 6

    English-5 WARNING • BURN HAZARD • Never leave stove unattended when hot or in use. • Keep out of reach of children . Installing Tank ■ Insert GENERATOR into large hole on front of stove and into mixing chamber above burner. Engage TANK CLIPS into slots on front of stove. (Fig. 10) Fig. 10 Fig. 11 ■ Swing WIND BAFFLES out and insert the WI[...]

  • Page 7

    Español-8 Localización de Averías Síntomas Problema Solución El quemador no enciende o la llama se apaga sola. Tanque de combustible vacio. Rellene el tanque de combustible con combustible combustible lìquido Coleman ® limpio y fresco o combustible sin plomo. El quemador no enciende o la llama es muy baja o se apaga sola. Muy poca o ninguna [...]

  • Page 8

    English-7 WARNING • Always turn fuel valve off before unscrewing fuel cap from fuel tank. Never remove fuel cap near ignition sources, while stove is lit, or hot to touch. ■ Note: Flame will linger on MAIN BURNER for a few minutes after FUEL VALVE is closed. To Store ■ Make sure stove is cool. ■ Move stove away from  ame (includ- ing pil[...]

  • Page 9

    Español-6 ■ Espere un minuto completo; mueva la PALANCA DE ENCENDIDO hacia abajo. (Fig. 16) Fig. 16 ■ Abra la PERILLA DE LA BOMBA y bombee presión adicional al tanque. (Fig. 17 & Fig. 18) ■ Cierre la PERILLA DE LA BOMBA. (Fig. 19) Fig. 19 ■ Con la VÁLVULA DE COMBUSTIBLE, ajuste la llama al calor deseado. (Fig. 20) Como Encender El(Lo[...]

  • Page 10

    Replacement Parts List Electronic Ignition Standard Ignition Electronic Ignition Standard Ignition No. 424 424 414 414 Description 1 220C1401 220C1401 220C1401 220C1401 Fuel Cap 2 220A6201 220A6201 220A6201 220A6201 Pump Repair Kit 3 424-6601 424-6601 414-6601 414-6601 Valve & Generator 4 424-5621 424-5621 414-5621 414-5621 Generator 5 413-3631[...]

  • Page 11

    Español-4 ■ Coloque el tanque sobre una super - cie nivelada en el ángulo que se muestra. (Fig. 2) Fig. 2 ■ Quite la TAPA DE COMBUSTIBLE. Use un embudo o cualquier dispositi- vo de llenado adecuado y llene con combustible limpio y fresco. ■ Cierre la TAPA DE COMBUSTIBLE del tanque y apriétela  rmemente. LIMPIE CUALQUIER DERRAME DE CO[...]

  • Page 12

    English-11 Warranty Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of  ve (5) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be[...]

  • Page 13

    Español-2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA No la use en la casa o vehículos de recreo. Nosotros no podemos prever cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Si tiene usted preguntas acerca del uso, compruebe con su departamento local de seguridad contra incendios o los bomberos. Otras normas gobiernan el uso de combusti- ble y productos que produc[...]

  • Page 14

    Français-1 DANGER « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. Ce manuel contient des renseignements impor- tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à combustible liquide destiné au plein air. Des généralités de séc[...]

  • Page 15

    Dual Fuel TM Estufas Instrucciones de uso © 2009 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com Dual Fuel ™ Estufas Español IMPORTANTE CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensambla[...]

  • Page 16

    1. Extrêmement in ammable, le com- bustible liquide Coleman ® doit être mani pulé avec prudence. Invisibles et explosives, ses vapeurs peuvent être en ammées par des sources d’ignition éloignées. 2. Faites toujours le plein à l’air libre. N’ouvrez et ne remplissez jamais le réservoir près de  ammes (veilleuses incluses), o[...]

  • Page 17

    Français-11 Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantie Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez le www. coleman.com ou bien composez le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, le | 1-800 -387-6161 au Canada. S’[...]

  • Page 18

    Français-5 AVERTISSEMENT • RISQUE DE BRÛLURES • Ne laissez pas le réchaud sans surveillance lorsqu’il est chaud ou fonctionne. • Gardez-le hors de portée des enfants. Pose du réservoir ■ Introduisez le générateur dans le grand ori ce de l’avant du réchaud et dans la chambre de mélange au- dessus du brûleur. Engagez les patt[...]

  • Page 19

    Nomenclature Allumage Allumage Allumage Allumage électronique standard électronique standard N o 424 424 414 414 Désignation 1 220C1401 220C1401 220C1401 220C1401 Bouchon du réservoir 2 220A6201 220A6201 220A6201 220A6201 Ens. de réparation de la pompe 3 424-6601 424-6601 414-6601 414-6601 Soupape et générateur 4 424-5621 424-5621 414-5621 4[...]

  • Page 20

    Français-7 AVERTISSEMENT • Réglez toujours le bouton de commande à l’arrêt avant de desserrer le bouchon du réservoir. Ne retirez jamais le bouchon près de sources d’ignition, quand le réchaud est allumé ou chaud au toucher. ■ Remarque : La  amme du BRÛLEUR PRINCIPAL subsistera quelques minutes après le réglage à l’ARR T. R[...]