Cobra Electronics FRS235 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cobra Electronics FRS235, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cobra Electronics FRS235 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cobra Electronics FRS235. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Cobra Electronics FRS235 should contain:
- informations concerning technical data of Cobra Electronics FRS235
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cobra Electronics FRS235 item
- rules of operation, control and maintenance of the Cobra Electronics FRS235 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cobra Electronics FRS235 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cobra Electronics FRS235, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cobra Electronics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cobra Electronics FRS235.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cobra Electronics FRS235 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH Operating Instructions for Y our Cobra ® microT ALK ® 2-WA Y RADIO MODEL FRS 235 Guide d’utilisation du poste de radio ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE FRS 235 microT ALK ® de COBRA ® Instrucciones de uso del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO FRS 235 Cobra ® microTALK ® Nothing comes close to a Cobra ™ Rien n’est comparable à un Cobra ™[...]

  • Page 2

    This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. FCC Warnings : Replacement or substitution of transistors, regular diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by Cobra ® , may cause a violation of the technical regu[...]

  • Page 3

    OPERA TION 4 ENGLISH OPERA TION 3 ENGLISH T alking to Another Person 1. Press and hold the T ALK button. 2. W ith the microphone about 2 inches (5 cm) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the button when you’re finished talking and listen for a response. Y ou cannot receive incoming calls while pressing the T ALK button. “Roger [...]

  • Page 4

    OPERA TION 5 ENGLISH Maximum Range Extender Y ou can temporarily turn off Auto Squelch, allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio: 1. Press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for 5 seconds. Y ou will hear 2 beeps indicating that Maximum Range Extender is on. 2. To turn Maximum Range Extender off, press and h[...]

  • Page 5

    8 ACCESSORIES • ORDER FORM A. FREQUENCIES CHANNEL ASSIGNMENT CH 1: 462.5625MHz CH 8: 467.5625MHz CH 2: 462.5875MHz CH 9: 467.5875MHz CH 3: 462.6125MHz CH 10: 467.6125MHz CH 4: 462.6375MHz CH 11: 467.6375MHz CH 5: 462.6625MHz CH 12: 467.6625MHz CH 6: 462.6875MHz CH 13: 467.6875MHz CH 7: 462.7125MHz CH 14: 467.7125MHz B. RECEIVER UNIT NOMINAL 1. SE[...]

  • Page 6

    INTRODUCTION 10 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES 9 FRANÇAIS Commande de MARCHE-ARRÊT et VOLUME Affichage rétroéclairé à cristaux liquides T ouche de VERROUILLAGE T ouche MODE T ouche CHANNEL (SÉLECTION DE CANAL) Agrafe de ceinture T ouche T ALK (TRANSMISSION) T ouche d’ÉCLAIRAGE ET PORTÉE MAXIMALE Commande de MARCHE- ARRÊT et VOLUME Prise SP[...]

  • Page 7

    UTILISA TION 12 FRANÇAIS UTILISA TION 11 FRANÇAIS Appel d’une autre personne Alerter une autre personne d’un appel : 1. Appuyer momentanément sur la touche CALL. L ’appareil appelé émet une tonalité de 2 secondes. Il n’est pas possible d’émettre ou de recevoir une transmission pendant la tonalité d’appel de 2 secondes. Communica[...]

  • Page 8

    14 UTILISA TION 13 FRANÇAIS Utilisation de la fonction de verrouillage La fonction de verrouillage rend inactives les touches CHANNEL et MODE pour empêcher leur utilisation accidentelle. Utilisation de la fonction de verrouillage : 1. En mode d’attente, appuyer pendant une seconde sur la touche de VERROUILLAGE. L ’icône de VEROUIL- LAGE clig[...]

  • Page 9

    ACCESSOIRES • BON DE COMMANDE 16 GARANTIE•ASSIST ANCE CLIENTÈLE•DONNÉES TECHNIQUES 15 Nom : ___________________________________________________________________ Adresse (pas de boîte postale) : ____________________________________________________ V ille : __________________ Province : _____________ Code postal : _________ Pays : _______ Té[...]

  • Page 10

    ESP AÑOL INTRODUCCIÓN 18 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESP AÑOL 17 Interruptor de ENCENDIDO, APAGADO y VOLUMEN Pantalla LCD iluminada Botón de BLOQUEO Botón de MODALIDAD Botones de SELECCIÓN DE CANAL Altoparlante y micrófono Pinza para el cinturón Botón de LLAMADA Botón de TRANSMISIÓN Botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO Botón de IL[...]

  • Page 11

    OPERACIÓN ESP AÑOL OPERACIÓN 19 ESP AÑOL Para hablar con otra persona 1 . Mantenga oprimido el botón de TRANSMISIÓN. 2 . Hable normalmente, con el micrófono a unos 5 cm (2 pulgadas) de la boca. 3 . Suelte el botón de TRANSMISIÓN cuando termine de hablar y espere a la respuesta. No podrá recibir llamadas mientras el botón de TRANSMISIÓN [...]

  • Page 12

    GARANTÍA • ACCESORIOS • ESPECIFICACIONES 22 OPERACIÓN 21 ESP AÑOL ESP AÑOL Reducción automática de ruido de fondo El radio microT ALK ® está equipado con una función de reducción automática de ruido de fondo, que cancela automáticamente las transmisiones débiles y el ruido indeseable provocado por las condiciones del terreno o porq[...]

  • Page 13

    La ligne des produits Cobra ® de haute qualité comprend: Des radios C.B. Des radios FRS microT ALK ® Des détecteurs de radar/laser A vertisseur de circulation Safety Alert ® Des accessoires de C.B. HighGear ™ Des inverseurs de courant Rien n’est comparable á un Cobra™ Imprimé en Chine # 480-022-P La línea de productos de calidad Cobra[...]