Clatronic UM3284 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic UM3284, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic UM3284 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic UM3284. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic UM3284 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic UM3284
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic UM3284 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic UM3284 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic UM3284 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic UM3284, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic UM3284.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic UM3284 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]

  • Page 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A N D S NEDERLANDS FR A N ÇA I S FRANÇ AIS ES PAÑ O L ESP AÑOL PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS IT AL I A N O IT ALIANO У КР А Ї Н С Ь К А УКРАЇНСЬКА EN GL I S H ENGLISH J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI ČE S K Y ČESKY M AG Y AR U L MA G Y ARUL РУ С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUT[...]

  • Page 3

    3 Übersicht und Montage der Bedienelemente Overzicht en montage v an de bedieningselementen • Liste e t montage des éléments de commande Vista de conjunto y montaje de los elementos de mando • Supervisão e montagem dos elementos de comando Schema e montaggio dei comandi • Overview and Assembly of the Controls Przegląd i montaż elementó[...]

  • Page 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]

  • Page 5

    5 DE U T S C H DEUTSCH Montage Netzkabel Entnehmen Sie das Netzkabel dem Staufach im Bodent eil. Mixgefäß 1. Überprüfen Sie die ev entuelle V ormontage! (Abb. A + B) Die Sicherheitsscheibe (4), der Dichtungsring (5), der Messerblock (6) und der Schraubverschluss (7) müssen in der richtigen Reihenfolge montiert sein. A CHTUNG: • V ergessen Si[...]

  • Page 6

    6 DE U T S C H DEUTSCH W ARNUNG : • Ziehen Sie vor der R einigung immer den Netzsteck er . • Das Gerät auf keinen F all zum Reinigen in Wasser tau- chen. Es könnt e zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen A CHTUNG: • Benutzen Sie k eine Drahtbürst e oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie k eine scharfen oder scheuern[...]

  • Page 7

    7 DE U T S C H DEUTSCH 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht v erlän- gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis- tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gese tzlichen Gew ähr - leistungsrechte (N acherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung[...]

  • Page 8

    8 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik h[...]

  • Page 9

    9 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Montage Netkabel Neem de netkabel uit het opbergv ak in het bodemelement. Mengkom 1. Controleer de ev entuele voormontage! (afb. A + B) De veiligheidsschijf (4), de afdichtring (5), het messenblok (6) en de schroefsluiting (7) moeten in de corr ecte v olgorde worden gemonteerd. OPGELET : • V ergeet nooit , de afdic[...]

  • Page 10

    10 NE D E R L A N D S NEDERLANDS OPGELET : • Gebruik géén draadborstel of andere schur ende voorwer - pen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • V oor een grondige reiniging verwijder t u de mengkom van het apparaat. • V er wijder na elk gebruik alle onderdelen van de mixer . W AARSCHUWING : GEV AAR V OOR LETSEL! De me[...]

  • Page 11

    11 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez [...]

  • Page 12

    12 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Montage Câble d’alimentation Retir ez le câble d’alimentation du compartiment de rangement dans la partie du fond. Bol mélangeur 1. V érifi ez l’év entuel montage préalable! (illustr . A + B) Le disque de sécurité (4), le joint torique (5), le bloc lames (6) et le bouchon à vis (7) doivent êtr e montés[...]

  • Page 13

    13 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS D ANGER: • A vant le ne tto yage de l’appar eil, retir ez toujours la prise au secteur! • En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le netto y er . V ous risqueriez de pro voquer une électrocution ou un incendie. A TTENTION: • Ne pas utiliser de brosse en fi l de f er ou autres obje ts abrasifs. ?[...]

  • Page 14

    14 ES PAÑ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue[...]

  • Page 15

    15 ES PAÑ O L ESP AÑOL Montaje Cable de red Retir e el cable de red de la casilla de almacenaje en la parte de la base. Recipiente batidor 1. ¡Supervise el eventual premontaje! (Imagen A + B) El disco de seguridad (4), el anillo junta (5), la cuchilla (6) y el cierre roscado (7) deben ser montados en el orden correcto. A TENCIÓN: • Se ruega n[...]

  • Page 16

    16 ES PAÑ O L ESP AÑOL A VISO : • ¡Retir e siempre el enchuf e de la corriente antes de limpiar el aparato! • P ara la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electr ochoque o un incendio. A TENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objet os abrasivos. • No utilice detergent es agresiv os o abrasivos[...]

  • Page 17

    17 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de t[...]

  • Page 18

    18 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Montagem Cabo da rede de alimentação Retir e o cabo de alimentação do compartimento de armazena- gem na parte de baixo do aparelho. Recipiente misturador 1. V erifi que a ev entual montagem pré via! (Fig. A + B) A placa segurança (4), o anel vedant e (5), o bloco das facas (6) e o fecho de atarrachar (7) têm [...]

  • Page 19

    19 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS A VISO : • Antes da limpeza, re tire sempre a fi cha eléctrica da toma- da! • Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em água. T al poderia ter um choque eléctrico ou um f ogo como consequência. A TENÇÃO: • Não utilize uma esco v a de arame ou outros objectos abrasvos. • Não utilize pr odu[...]

  • Page 20

    20 I T A L IA N O IT ALIAN O Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, con[...]

  • Page 21

    21 I T A L IA N O IT ALIAN O Montaggio Cav o di alimentazione Estrarre il ca vo di alimentazione dal v ano sul fondo. Bicchiere frullatore 1. Controllare l’e ventuale pr emontaggio! (Fig. A + B) Il disco di sicurezza (4), l’anello di guarnizione (5), il blocco lame (6) e la chiusura a vite (7) dev ono essere montati nell’ordine esatt o. A TTE[...]

  • Page 22

    22 I T A L IA N O IT ALIAN O A VVISO : • Prima di procedere alla pulizia estrarr e sempre la spina dalla presa di corrent e! • In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuit o o incendio. A TTENZIONE: • Non usare pagliett e o altri oggetti abrasivi. • P er la pulizia non usare det e[...]

  • Page 23

    EN GL I S H ENGLISH 23 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]

  • Page 24

    EN GL I S H ENGLISH 24 Installation Mains Lead Remov e the mains lead from t he storage compartment in the bottom section. Mixing V essel 1. Check any preassembled parts! (Fig. A + B) The safety disc (4), sealing ring (5), blade block (6) and screw t op (7) must be assembled in the correct order . CA UTION: • Do not forget to insert the sealing r[...]

  • Page 25

    EN GL I S H ENGLISH 25 CA UTION: • Do not use a wire brush or an y abrasiv e items. • Do not use an y acidic or abrasive de tergents. • For t horough cleaning, please remo ve t he mixing vessel. • Alwa ys disassemble t he mix er after use . W ARNING : DANGER OF INJUR Y! The blades on the blade block are sharp. Please be careful when dismant[...]

  • Page 26

    26 JĘ Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, odda[...]

  • Page 27

    27 JĘ Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Montaż Kabel sieciowy Wyjmij kabel sieciowy z prz egródki znajdującej się w dolnej części urządzenia. Miska do miksowania 1. Sprawdź , czy urządzenie z ostało prawidło wo złożone. (Ry s. A i B). Szybka bezpieczeństw a (4), uszczelka pierścienio wa (5), blok nożowy (6) i zakrętka (7) muszą b y[...]

  • Page 28

    28 JĘ Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI OSTRZEŻENIE: • Zawsz e prz ed rozpoczęciem procesu czyszcz enia prosi- my wy ciągnąć wtyczk ę zgniazdka elektrycznego. • Urządzenia parz e nie wolno do czyszcz enia zanurzać w wodzie. Moż e to dopro wadzić do poraż enia elektrycznego lub pożaru. UW AGA: • Nie używaj szcz otki drucianej ani i[...]

  • Page 29

    29 JĘ Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbior czych, prz ewidzian ych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda wać sprzęt elektryczny , którego już nie będą P a[...]

  • Page 30

    30 Č ES K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete přístro j předá vat třetí[...]

  • Page 31

    31 Č ES K Y ČESKY Montáž Síť ový kabel Vyjmět e síťo vý kabel z odkládací přihrádky v e spodním dílci. Mixo v ací nádoba 1. Zkontrolujt e případnou dílčí montáž! (Obr . A + B). Bezpeč- nostní kot ouč (4), těsnicí krouž ek (5), mix ov ací nož e (6) a šroubov ací uzá věr (7) je nutné sestavit v e sprá vném po?[...]

  • Page 32

    32 Č ES K Y ČESKY POZ OR: • Nepoužív ejt e drátěný kartáč ani jiné drhnoucí předměty . • Nepoužív ejt e žádné ostré či drhnoucí čisticí prostředky . • Pro důkladné vy čištění mixo v ací nádobu vyjměte. • P o každém použití mixér r ozložt e. VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Mixo vací no ž e jsou ost[...]

  • Page 33

    33 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harma[...]

  • Page 34

    34 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Szerelés Hálózati kábel V egye ki a hálózati kábelt a talpban lévő tárolór ekeszből. T urmixedény 1. Ellenőrizze az ese tleges előszer elést! (A + B ábra). A biztonsági tárcsa (4), a tömítőgyűrű (5), az aprít óblokk (6) és a csav aros zárósapka (7) a megf elelő sorrendben legy en beszer elv[...]

  • Page 35

    35 M AG Y AR U L MA G Y ARUL FIG YELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzzuk ki a hálózati csatlakozót! • A készülék et semmik éppen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos áramüt ést vagy tüz et ok ozhat. VIG Y ÁZA T : • Ne használjon drótk efét v agy más súroló hatású tárgy at. • Ne használjon agr[...]

  • Page 36

    36 У КР А Ї Н С Ь К А УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним[...]

  • Page 37

    37 У КР А Ї Н С Ь К А УКРАЇНСЬКА Монтаж Кабель мережі Вийміть кабель мережі із відділку в нижній частині приладу. Ємність для продуктів 1. Перевірте, чи було зроблено попередній монтаж! (мал. A + B). ?[...]

  • Page 38

    38 У КР А Ї Н С Ь К А УКРАЇНСЬКА Очищення Попереднє очищення Заповніть ємність водою до половини і переключіть пере- микач приблизно на 10 хвилин в положення „ P “. Після цього вилийте воду із ємн[...]

  • Page 39

    39 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме[...]

  • Page 40

    40 РУ С С К И Й РУССКИЙ Обзор деталей прибора 1 Заглушка отверстия для наполнения / Мерка 2 Крышка 3 Миксерный бокал (Графин) 4 Диск безопасности 5 Уплотнительное кольцо 6 Блок секачей 7 Винтовой за?[...]

  • Page 41

    41 РУ С С К И Й РУССКИЙ Наполнение продуктами Перед этим обязательно выключите прибор. Продукты и специи можно добавлять через отверстие заглушки. Окончание работы • Поверните переключатель ?[...]

  • Page 42

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 04/09 05-UM 3284.indd 42 05-UM 3284.indd 42 09.04.2009 9:57:21 Uhr 09.04.2009 9:57:21 Uhr[...]