Clatronic AR 815 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic AR 815, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic AR 815 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic AR 815. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic AR 815 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic AR 815
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic AR 815 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic AR 815 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic AR 815 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic AR 815, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic AR 815.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic AR 815 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    B o de n st au B sau g e r Stofzuiger • Aspirat eur-traîneau • Aspiradora • Aspirador • As pirapolvere a carrello Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Vysavač k oberců • Ukrainisch • ППППППП Bs 1 254 s tereo -a utoradio mit usB & C ard rea der Au to rradi o en esté reo con USB & Le ct or d e ta r[...]

  • Page 2

    Bs 1 254 2 DEUTSCH ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO ENGLISH JĘZYK POLSKI DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .................................................. Seite 3 Bedienungsanleitung.. ..................................................................Seite 4 T echnische Daten ............................................................[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Overview of the Components • Pr zegląd element ów obsługi[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 V or wor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Urheberrecht . . . . . . . . .[...]

  • Page 5

    5 DEUTSCH ACHTUNG Ein Warnhinw eis dieser Gefahrenstufe k ennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, k ann dies zu Sachschä - den führen. Die Anw eis unge n in dies em W ar nhin wei s be fo lgen , um ► Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis k ennzeichnet zusätzliche Inf ormationen, die den ► U[...]

  • Page 6

    6 DEUTSCH V erkehrssicherheit W ARNUNG Sicherheit im Straßenverkehr hat höchst e Priorität! Beac ht en S ie d ie f ol gend en Si cher heits hin wei se u m sic h od er andere nicht zu gefährden: Mach en S ie s ich vor Fa hr tant ritt mit der Bedi enun g de s ► Gerätes v er traut. Bedienen Sie das Gerät nur , wenn es die V er kehrslage ► zu[...]

  • Page 7

    7 DEUTSCH Entsorgung der V erpackung Die V erpackung schützt das Gerät vor T ranspor tschäden. Die V erpa - ckungsmaterialien sind nach um weltverträglichen und entsorgungs - technischen Gesichtspunkt en ausgewählt und deshalb r ecyclebar . Die Rückführung der V erpackung in den Materialkreis - lauf spar t Rohstoffe und verringert das Abfall[...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH Ein- und Ausbau Das Gerä t ka nn i n je den Standa rd- ISO- Einb ausch acht ein gese tzt werden. Sollt e Ihr Kraf tfahrzeug k einen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre F achwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabt eilungen der Warenhäuser . HINWEIS Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden T rans - ► por tsi[...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH Das Gerät ausbauen Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt v or: Entfernen Sie den Blendrahmen.  Führen Sie den recht en und den link en Schlüssel in den  jeweiligen Schlitz an den Seit en des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.) Ziehen Sie das Gerät heraus.  HINWEIS Dur ch G ehäu seun eben heit [...]

  • Page 10

    10 DEUTSCH Bedienung und Betrieb In d iese m Ka pit el e rhal te n Sie wic htig e Hi nwe ise zur Bedi enun g und Betrieb des Gerätes. HINWEIS Er folgt innerhalb von etwa 5 Sek unden keine Einst ellung ► bzw . kein T astendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsar t zurück. Geänder te Einstellungen werden gespeicher t. Ein-/Ausschalten[...]

  • Page 11

    11 DEUTSCH Loudness-Funktion Halten Sie die T aste  BND/LOU/ENT (7) für einige Sekunden gedr ückt , um die Lou dness -F unkt ion einz uscha lt en. Es w ird kurz LOUD ON au f de m Di spla y ange zei gt. Bei akti vierter Loudness-Funktion wer den die Bässe verstärkt. Halten Sie die T aste  BND/LOU/ENT (7) erneut für einige Sekunden gedrüc[...]

  • Page 12

    12 DEUTSCH Alternative F requenzen (AF) AF ist eine Funktion, die mit Hilf e des RDS (Radio Data System) arbe it et u nd n ur be i UK W-Send ern genut zt w er den k ann . Das Ger ät such t im Hin te rgrun d di e am best en zu e mpf ang ene Fr equ enz des eingestellt en Senders. Drücken Sie die T aste  AF/REG (6), um diese Funktion ein- bzw . a[...]

  • Page 13

    13 DEUTSCH HINWEIS Bitte beacht en Sie: ► Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und K omprimierungsverfah - ren sowie Qualitätsunt erschiede bei CDs und gebrannten CDs. Außerdem hält die Musikindustrie k eine fest en Standards ein (Kopierschutz). Aus diesen Gründen kann es in selt enen Fällen zu Proble - men bei der Wied erga be v on CDs und M P3[...]

  • Page 14

    14 DEUTSCH Suche vom Hauptverzeichnis aus Drücken Sie dr eimal die T aste  AS/PS/D-AUD (22). Drücken Sie die T asten  (26) oder (2 7), um zwis chen den Tit el n un d V erz eic hnis sen i m Ha uptv erz eich nis umzuschalten und drück en Sie die T aste BND/L OU/ENT (7), um d ie A usw ahl zu b estä tige n. W en n Sie ein V erz eich nis ausge[...]

  • Page 15

    15 DEUTSCH Fehlerursachen und -behebung Bevor Sie das Gerät an den K undendienst einschicken, überprüf en Sie anhand der folgenden T abelle, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. Sollten Sie dennoch das Pr oblem nicht beheben können, ruf en Sie bitte zunächst die unt enstehende Hotline an. Hotline 0 2 1 52/20 06-666 oder per E-Mail: inf[...]

  • Page 16

    16 DEUTSCH T echnische Daten Allgemein Eingangsspannung 1 2 V = Stromverbrauch 5 A (max.) Betriebstemperatur +5 ... +40 °C Feuchtigk eit (keine K onden - sation) 5 - 90 % Abmessungen (L x B x H) 1 78 x 1 60 x 50 mm Gewicht 1 ,39 k g maximale Ausgangsleistung 4 x 60 W ( PMPO ) Klang-Steuerbereich - Bässe (bei 1 00 Hz) ± 1 0 dB - Höhen (bei 1 0 k[...]

  • Page 17

    17 DEUTSCH Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiez eit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihr en Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und k omfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet-Servicepor tal. www.sli2 4.de Sie können sich dort direkt anmeld[...]

  • Page 18

    18 DEUTSCH A Alternative Frequenz en (AF) ................................................................... 1 2 Anschlüsse an der Geräterückseite ....................................................... 7 Anschluss eines externen V erstärkers .................................................. 7 Antennenstrom-Anschluss .........................[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9 Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9 Sobre este Manual de Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9 Derechos de Aut or . . . . . [...]

  • Page 20

    20 ESP AÑOL PRECA UCIÓN Indica una situación peligrosa potencial. Si no se evita esta situación puede prov ocar daños. Siga las instrucciones de adver tencia para evitar daños. ► N O TA Indica información adicional para f acilitar el uso de esta ► unidad. Finalidad de Uso Esta unidad está diseñada para: recibir emisoras de radio FM o A[...]

  • Page 21

    21 ESP AÑOL Seguridad en la Circulación ADVER TENCIA ¡La seguridad durante la circulación es la prioridad máxima! Siga las siguientes medidas de seguridad para e vitar daños tanto a usted como a t erceros: Apréndase las funciones ant es de conducir . ► Opere únicament e esta unidad cuando el tráco lo permita. ► Pref eriblemente det?[...]

  • Page 22

    22 ESP AÑOL Desecho de los Materiales de Embalaje Los materiales de embalaje pr otegen la unidad durant e el transpor - te. Los mat eriales de embalaje han sido seleccionados teniendo en cuenta principios ecológicamente r esponsables y de desecho para con el medio ambiente, además de ser r eciclables. El reciclado de los materiales de embalaje p[...]

  • Page 23

    23 ESP AÑOL Instalación y Extracción La unidad puede instalarse en cualquier ranura de instalación ISO. Si su vehículo no trae incorporado una ranura ISO, contact e con el fabricant e del vehículo o el distribuidor local. N O TA Antes de instalar la unidad, e xtraiga los dos tornillos de ► seguridad de transpor te. Conecte los cables ant es[...]

  • Page 24

    24 ESP AÑOL Extracción la Unidad Para extraer la unidad, t enga en cuenta las siguientes instrucciones: Quitar el marco.  Inser tar las llaves izquierda y der echa en las ranuras corres -  pondientes (las pestañas ahora estarán dobladas hacia atrás). Deslice la unidad fuera de la carcasa.  N O TA Desnivelar la carcasa puede pr ovocar [...]

  • Page 25

    25 ESP AÑOL F uncionamiento Este capítulo propor ciona impor tantes instrucciones para el funcio - namiento de la unidad. N O TA Si no se presiona ningún bot ón durante 5 segundos o no se ► realiza ninguna conguración, la unidad vuelve al modo ant e - rior . Los cambios realizados en la conguración se grabarán. Encender/Apagar Para e[...]

  • Page 26

    26 ESP AÑOL Función Loudness Pulse y mantenga pulsado el bot ón  BND/LOU/ENT (7) para activar la función Loudness. En la pantalla aparece L OUD ON . La función Loudness mejora las frecuencias de bajos. Pulse y mantenga pulsado de nue vo el botón  BND/LOU/ ENT (7) para desactivar la función Loudness. En la pantalla aparece L OUD OFF . C[...]

  • Page 27

    27 ESP AÑOL Frecuencias Alt ernativas (AF) AF es una función RDS (Sistema de radiodifusión de dat os), y única - ment e está dis poni ble para emis oras FM. La unid ad b usca la m ejor frecuencia para la emisora seleccionada. Pulse el botón  AF/REG (6) para activar o desactivar esta función. AF aparece en la pantalla: La función está ac[...]

  • Page 28

    28 ESP AÑOL N O TA T enga en cuenta: ► En el mercado se puede encontrar una gran variedad de grabadores y software de comprensión; por supuesto ha y dif er enci as e n cu ant o a cali dad entr e l os C Ds y los CDs grabados en casa. Lo q ue es má s, l a in dustr ia d e la mús ica no ti ene está ndar es jos (prot ección de copias). Po r e[...]

  • Page 29

    29 ESP AÑOL Búsqueda de Direct orio Pulse tres veces el bot ón  AS/PS/D-AUD (22). Pulse los botones  (26) o (2 7) para alternar en el direct orio entre las pistas y los directorios y pulse el bo tón BND/LOU/ENT (7) para conrmar . En la pantalla aparece D-DIR si se ha seleccionado un direct orio. Repita este paso hasta que se seleccione[...]

  • Page 30

    30 ESP AÑOL Resolución de Problemas Problema Causa Acción Correctora No se puede encender la unidad No se ha encendido el sistema de arranque del vehículo. Si se ha conectado adecuadamente la alimentación al terminal del coche, gire la lla ve de contact o a „ACC“. No audio El nivel de volumen está congurado al mínimo. Aumente el v olu[...]

  • Page 31

    31 ESP AÑOL Datos técnicos General Alimentación 1 2 V = Pot encia 5 A (max.) T emperatura de Funcionamient o +5 ... +40 °C Humedad (no condensación) 5 - 90 % Dimensiones (L x A x A) 1 78 x 1 60 x 50 mm Peso 1 ,39 k g Máxima potencia de salida 4 x 60 W ( PMPO ) Control de Sonido - Bajos (a1 00 Hz) ± 1 0 dB - Agudos (a 1 0 kHz) ± 1 0 dB Radio[...]

  • Page 32

    32 ESP AÑOL A Acceder a una Emisora Almacenada ..................................................26 Alimentación de la Antena del vehículo .............................................22 Almacenamiento Automático ................................................................. 26 Almacenar una Emisora ..........................................[...]

  • Page 33

    33 PORTUGUÊS Visão geral Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sobre este Manual do Utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Direit os de Autor . . [...]

  • Page 34

    34 PORTUGUÊS A TENÇÃO Um aviso deste nível de risco indica a hipótese de danos à propriedade. Não evitar essa situação pode causar danos. Siga as instruções deste aviso para e vitar os danos. ► INDICAÇÃO Uma nota indica informação adicional sobre a utilização do ► aparelho. Utilização a que se Destina Este aparelho destina-se[...]

  • Page 35

    35 PORTUGUÊS Segurança de T rânsito A VISO A segurança de trânsito tem prioridade máxima! Siga as seguintes pr ecauções de segurança para se manter a si próprio e aos outros em segurança: Estude as funções antes de conduzir . ► Utilize o aparelho apenas q uando o trânsito o permitir! É ► pref erível parar num local adequado e op[...]

  • Page 36

    36 PORTUGUÊS Eliminação dos Materiais de Embalagem A em bala gem pro te ge o apa rel ho de dan os d e tr ansp orte. Os mat eri ais de e mbal agem são sele ccio nado s de acor do com aspectos amigos do ambient e e de eliminação e são recicláveis. A r eciclagem dos materiais de embala - gem poupa matéria-prima e reduzem o des perdício. Elim[...]

  • Page 37

    37 PORTUGUÊS Instalação e Remoção O aparelho pode ser instalado em qualquer entrada para instalação ISO. Contact e o fabricant e do veículo ou o distribuidor local, se o seu veículo não estiver equipado com uma entrada ISO . INDICAÇÃO Antes de instalar , remova os dois parafusos de segurança ► de transpor te. Ligue todos os cabos ant[...]

  • Page 38

    38 PORTUGUÊS Remover o Aparelho Siga estas instruções para remover o apar elho: Remova a estrutura.  Insi ra a s ch av es d e in stala ção esqu erd a e dir eita nas ranh uras  esquerda e direita (as ranhuras estão agora dobradas para trás). Deslize o aparelho para f ora da manga prot ectora.  INDICAÇÃO A não uniformidade da caixa[...]

  • Page 39

    39 PORTUGUÊS F uncionamento Este capítulo f ornece instruções de funcionamento impor tantes para o aparelho. INDICAÇÃO Se não premir nenhum botão durant e 5 segundos ou não ► zer nenhuma conguração, o aparelho v olta ao modo anterior . As denições alteradas serão guardadas. Ligar/Desligar Prima qualquer botão, ex cepto [...]

  • Page 40

    40 PORTUGUÊS Função de Loudness Mantenha pr emido  BND/LOU/ENT (7) para activar a função de Loudness. LOUD ON é ex ibid o. A funç ão d e Lo udne ss intensica as fr equências de baixos. Mantenha pr emido novament e  BND/LOU/ENT (7) para desactivar a função de Loudness. LOUD OFF é e xibido. Definições de Som Prima repetidament[...]

  • Page 41

    41 PORTUGUÊS Frequências Alt ernativas (AF) AF é uma função RDS (Sistema de Dados de Rádio) e só está dis - poní vel par a es taçõe s FM . O apar elh o pes qui sa de fun do a mel hor frequência para a estação seleccionada. Prima  AF/REG (6) para activar/desactivar esta função. AF é exibido: A função é activada e a inf ormaç?[...]

  • Page 42

    42 PORTUGUÊS INDICAÇÃO T enha em atenção: ► Existe uma grande variedade de software de grav ação e compressão no mercado; e xistem dif erenças de qualidade entre CDs e os CDs grav ados em casa. Além dis so, a in dústr ia m usic al n ão t em padr ões x os (prot ecção de cópia). Por est e motivo, pode acontecer q ue, em casos rar[...]

  • Page 43

    43 PORTUGUÊS Pesquisa de Dir ectório Prima  AS/PS/D-AUD (22) três vezes. Prima  (26) ou (2 7) para alterar no dir ectório entre faixas e dir ectórios e prima BND/L OU/ENT (7) para conrmar . D-DIR é exibido se seleccionar um direct ório. Repita estes passos até seleccionar a f aixa pret endida e a  reprodução começa. Pesquisa [...]

  • Page 44

    44 PORTUGUÊS Resolução de Problemas Problema Causa Possível Solução Impossível ligar o aparelho. A ignição do carro está desligada. Se a font e de alimentação estiver correctament e ligada ao terminal do acessório do carro, r ode a chave para “ ACC”. Não há som O volume está no mínimo. Aument e o volume. Cablagem errada. V eri?[...]

  • Page 45

    45 PORTUGUÊS Características técnicas Geral Alimentação com adaptador 1 2 V = Consumo de energia 5 A (máx.) T emperatura de Funcionament o +5 ... +40 °C Humidade (sem condensação) 5 - 90 % Dimensões (C x L x A): 1 78 x 1 60 x 50 mm Peso 1 ,39 k g Potência de saída máx. 4 x 60 W ( PMPO ) Controlo de som - Baixo (a 1 00 Hz) ± 1 0 dB - A[...]

  • Page 46

    46 PORTUGUÊS A Aceder a posições de estações ............................................................40 Acessórios incluídos .................................................................................35 Avançar/retr oceder rapidamente .........................................................42 B Botão DSP ........................[...]

  • Page 47

    47 IT ALIANO Sommario Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 A proposit o di questo manuale ut ente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Copyright . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 48

    48 IT ALIANO A TTENZIONE Un’avvertenza con questo livello di rischio indica un poten - ziale danno per la proprietà. Non evitare questa situazione può causar e danni. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare danni. ► N O TA Una nota indica l’informazione aggiuntiva che f acilita l’uso ► del dispositivo. Uso previsto La des[...]

  • Page 49

    49 IT ALIANO Sicurezza nel traffico A VVERTENZA La sicurezza nel traffico ha la priorità maggiore! Si p reg a di oss ervare le s egue nti pre cauz ioni di s icur ezz a pe r prot eggere voi st essi e gli altri: Studiare le funzioni prima di guidare. ► Attivare l’unità solo q uando il trafco lo permette! Piutt osto, ► fermarsi un in luog[...]

  • Page 50

    50 IT ALIANO Smaltimento dei materiali di imballaggio L ’imballaggio prot egge l’apparecchio dai danni di trasporto. I mate - riali da imballaggio sono selezionati in modo ecologico e smaltibile, e sono riciclabili. l riciclaggio dei materiali di imballaggio permett e di risparmiare sui mat eriali e ridurre i riuti. Effettuare lo smaltimento[...]

  • Page 51

    51 IT ALIANO Installazione e rimozione L ’unità può essere installata in qualsiasi v ano di installazione ISO. Si prega di contattare il produtt ore dell’aut o o il concessionario locale se il suo veicolo non presenta un vano ISO . N O TA Prim a de ll’i nstal lazi one rimu ov ere le due viti di t ras portope r ► ssaggio. Collegare tutt[...]

  • Page 52

    52 IT ALIANO Rimuovere l’unità Seguire quest e istruzioni per rimuovere l’unità: rimuover e la cornice.  inserire le chiavi di installazione sinistra e destra nelle f essure  sinistra e destra (ora le alette sono piegat e all’indietro). far scivolar e l’unità fuori dalla pista.  N O TA Irregolarità nell’alloggiamento possono [...]

  • Page 53

    53 IT ALIANO F unzionamento Questo capit olo da impor tanti istruzioni operative inerenti l’unità. N O TA Se nessun pulsante viene pr emuto per 5 secondi o non viene ► effettuata alcuna impostazione, l’unità ritorna alla modalità precedent e. Le impostazioni cambiate vengono salv ate. On/Off Premere qualsiasi pulsant e tranne  (8) e sbl[...]

  • Page 54

    54 IT ALIANO Funzione Loudness Premere e t enere  BND/LOU/ENT (7) per attivar e la funzione Loudness. LOUD ON viene visualizzat o. La funzione Loud - ness potenzia le fr equenze dei bassi. Premere e t enere  BND/LOU/ENT (7) di nuo vo per disattivare la funzione Loudness. LOUD OFF viene visualizzata. Impostazioni del suono Premere ripetutament[...]

  • Page 55

    55 IT ALIANO Frequenze alt ernative (AF) AF è una funzione RDS (Radio Data System) ed è disponibile solo per staz ioni FM. L ’ unit à ric erc a ne llo sf ondo la m igli ore fr eque nza per la stazione scelta. Premere  AF/REG (6) per attivare/disattivare questa funzione. AF viene visualizzata: la funzione è attivata e l’informazione RDS v[...]

  • Page 56

    56 IT ALIANO N O TA Si prega di notare che: ► è in commercio un’ampia gamma di mast erizzatori e softwa - re di compressione; non c’è differ enza di qualità tra CD e CD masterizzati in casa. Inoltre, l’industria musicale non ha ssato standar d (protezio - ne della copia). Per questa ragione può capitare che in casi eccezionali si pre[...]

  • Page 57

    57 IT ALIANO Ricerca car tella Premere tr e volte  AS/PS/D-AUD (22). Premere  (26) o (27) per na vigare tra le tracce nella car tella e le car telle e premer e BND/LOU/ENT (7) per conf erma - re. D-DIR viene visualizzat o se viene scelta una car tella. Ripeter e questa fase nché la traccia desiderata non viene  scelta e non inizia la r[...]

  • Page 58

    58 IT ALIANO Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Soluzione L ’unità non può essere accesa. L ’int erruttore di accensione dell’aut o non è acceso. Se l’alimentazione è adeguatamente collegata al t ermi - nale dell’auto, girar e la chiave di accensione su “ ACC”. Nessun suono Il volume è impostat o al minimo. Aumentare il [...]

  • Page 59

    59 IT ALIANO Dati tecnici Generale Alimentazione 1 2 V = Consumo energetico 5 A (max.) T emperatura operativa +5 ... +40 °C Umidità (no condensa) 5 - 90 % Dimensioni (B x P x H) 1 78 x 1 60 x 50 mm Peso 1 ,39 k g Emissione max. 4 x 60 W ( PMPO ) Controllo del suono - Bassi (a 1 00 Hz) ±1 0 dB - Alti (a 1 0 kHz) ±1 0 dB Radio Range frequenza FM [...]

  • Page 60

    60 IT ALIANO A Accesso alla stazione salvata ................................................................ 54 Alimentazione antenna automatica ......................................................50 Annunci sul traffico (T A) .........................................................................55 Attaccare il pannello anterior e ..........[...]

  • Page 61

    ENGLISH 61 Overview Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 About this User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 C opyright . . . . . . . [...]

  • Page 62

    ENGLISH 62 CA UTION A w arni ng o f thi s ri sk l ev el in dica tes a p ote ntia l da mage to propert y. Not avoiding such situation can cause damage. Follow the instructions of this warning t o avoid damage. ► NOTE A note indicat es additional information easing the use of the ► device. Intended Use This unit is only intended t o receive FM or[...]

  • Page 63

    ENGLISH 63 T raffic Safety W ARNING T raffic safety has the highest priorit y! Please obser ve the follo wing safety precautions t o keep y ourself and others safe: Study the functions before y ou drive. ► Only operate the unit when trafc permits! Rather st op in a ► suitable place and operate/set the unit. Attach and remo ve the front pan[...]

  • Page 64

    ENGLISH 64 Disposal of Packaging Materials The packaging prot ects the device from transport damage. The packaging materials ar e selected in envir onmentally friendly and dis - posa l as pec ts an d ar e r ecy cla ble. Re cyc ling of p ack aging mat er ials saves ra w materials and reduces the w aste. Dispose of unwant ed packaging in accordance w[...]

  • Page 65

    ENGLISH 65 Installation and Removal The unit can be insta lled in any ISO inst alla tion slo t. P leas e con tact the car manu fac tur er o r th e loc al d eale r if yo ur v ehi cle does not come with an ISO slot. NOTE Befor e installation remove the two tr anspor t securing screws. ► Connect all cables befor e mounting the unit. Ensure all con -[...]

  • Page 66

    ENGLISH 66 Remove Unit Follow these instructions t o remove the unit: Remov e the frame.  Inse r t le f t a nd ri ght insta llat ion k eys in the s lot s left a nd r ight  (the claws are now bent back). Slide the unit out of the sleeve.  NOTE Unevenness of the casing can cause the cla ws to lock. ► Unlock the claws with the installation [...]

  • Page 67

    ENGLISH 67 Operation This chapter giv es impor tant operating instructions for the unit. NOTE If no button is pr essed for 5 seconds or no setting is made, ► then the uni t r eturn s t o t he p re viou s mod e. C hang ed s etti ngs are sav ed. On/Off Press any butt on ex cept  (8) and unlo ck b utt on fo r fr ont panel (2) to turn the unit on.[...]

  • Page 68

    ENGLISH 68 Loudness Function Press and hold  BND/LOU/ENT (7) t o act iva te the Lou dness function. LOUD ON is displa yed. The Loudness function enhances the bass frequencies. Press and hold  BND/LOU/ENT (7) again to deactivat e the Loudness function. LOUD OFF is displa yed. Sound Settings Repeatedly pr ess  EQ (1 2) to cycle through the s[...]

  • Page 69

    ENGLISH 69 Alternative F requencies (AF) AF i s an RDS (Ra dio Data Syst em) fun ctio n an d is only a vail able f or FM stations. The unit searches in the back ground the best frequency for the select ed station. Press  AF/REG (6) t o activate/deactiv ate this function. AF is dis pla yed : F unc tion is acti vat ed and RDS inf orma tion is rece[...]

  • Page 70

    ENGLISH 70 NOTE Please note: ► A large variety of burner and compression software is on the mark et; ther e a re diffe ren ces in q uali ty bet ween CDs and home-burnt CDs. Furthermore, the music industr y does not have xed stan - dards (copy pr otection). For thi s r easo n it can happ en t hat in e x cept iona l cas es pla yba ck p robl ems [...]

  • Page 71

    ENGLISH 71 Direct or y Search Press  AS/PS/D-AUD (22) three times. Press  (26) or (27) t o toggle in the dir ectory between tracks and direct ories and press BND/L OU/ENT (7) to conrm. D-DIR is displa yed if a direct or y is selected. Rep eat this st ep u ntil the des ire d tra ck i s se lect ed and  playback star ts. Album Search Press[...]

  • Page 72

    ENGLISH 72 T roubleshooting Problem P ossible cause Solution Unit cannot be turned on. The car ignition switch is not on. If the power supply is properly connect ed to the car ac - cessor y terminal, swit ch the ignition ke y to „ACC“. No sound The volume is set t o minimum. Increase the volume. Wiring is improper . Check the wiring. Disc can n[...]

  • Page 73

    ENGLISH 73 T echnical Dat a General Pow er supply 1 2 V = Pow er consumption 5 A (max.) Operating temperatur e +5 ... +40 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 % Dimensions (L x W x H) 1 78 x 160 x 50 mm Weight 1 .39 kg Max. power output 4 x 60 W ( PMPO ) Sound control - Bass (at 1 00 Hz) ± 1 0 dB - T reble (at 1 0 kHz) ± 1 0 dB Radio Fr equency [...]

  • Page 74

    ENGLISH 74 A Access Saved Station ..............................................................................68 Alternative frequencies (AF) ...................................................................69 Anti-shock function ...................................................................................69 Attach front panel ...........[...]

  • Page 75

    75 JĘZYK POLSKI Przegląd Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Słowo wst ępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 O Podręcznik u Użytko wnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Prawa aut orskie . . . . . .[...]

  • Page 76

    76 JĘZYK POLSKI U WAG A Ostrzeżenie o poziomie zagrożenia wskazuje na możliwość uszkodzenia własności. Nieuniknięcie takiej sytuacji może spo wodować wystąpienie szkód. Aby uniknąć zagroż enia wystąpienia szkód, należy przestrze - ► gać instrukcji podan ych w ostrzeżeniu. WSKAZÓ WKA Informacje dodatk owe, ułatwiające obsł[...]

  • Page 77

    77 JĘZYK POLSKI Bezpieczeństwo w ruchu drogowym OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ma najwyższy priorytet! Aby zapewnić bezpiecz eństwo sobie i innym, należy st osować następujące śr odki ostrożności: Przed rozpoczęciem jazdy należy zapoznać się z funk cjami ► urządzenia. Urządzenie obsługiwać tylko wt edy , gdy poz[...]

  • Page 78

    78 JĘZYK POLSKI Usuwanie materiałów opak owanio wych Mat eri ały opak owan iow e sł użą jak o ochr ona urządz eni a prz ed uszkodz eniem w czasie transpor tu. Użyte mat eriały opak owaniowe są ekologiczne i nadają się do pono wnego przetworzenia. Recykling materiałó w opako waniowy ch oszczędza naturalne źródła suro wców i reduk[...]

  • Page 79

    79 JĘZYK POLSKI Instalowanie i wyjmowanie Urządz en ie m ożna zamo nt ow ać w każ dym gnie ździe ins talac yjn ym ISO. Jeśli pojazd nie jest wyposażon y w gniazdo ISO, należy sk ontak - to wać się z producentem lub lok alnym dilerem samochodu. WSKAZÓ WKA Przed przyst ąpieniem do instalacji, należy usunąć dwie ► transpor tow e śru[...]

  • Page 80

    80 JĘZYK POLSKI Wyjmowanie urządzenia Aby wyjąć urządzenie, należy postępo wać zgodnie z poniższymi instrukcjami: Zdjąć ramk ę.  Włożyć klucze instalacyjne w otwory (pazur y zostaną zgięte  z powrot em). Wysunąć urządzenie z tulei.  WSKAZÓ WKA Nierówności obudo wy mogą spowodow ać zabloko wanie ► pazurów . Odblo[...]

  • Page 81

    81 JĘZYK POLSKI Obsługa W tym rozdziale znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi urządzenia. WSKAZÓ WKA Jeśli przez 5 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk ► lub nie zostaną zmienione żadne ustawienia, urządzenie powróci do poprzedniego trybu. Zmienione ustawienia są zapisywane. Włączanie/Wyłączanie Wcisnąć k[...]

  • Page 82

    82 JĘZYK POLSKI Funk cja Loudness Wcisnąć i przytrzymać  BND/LOU/ENT (7), ab y uruchomić funkc ję Loudness. Wyświetli się LOUD ON . F unkcja ta wzmac - nia częstotliwoś ci niskich tonów . Wcisnąć i przytrzymać  BND/LOU/ENT (7), ab y wyłączyć funk - cję Loudness. Wyświetli się LOUD OFF . Ustawienia dźwięku Wcisk ać  E[...]

  • Page 83

    83 JĘZYK POLSKI Częstotliwości alt ernatywne (AF) AF to funk cja RDS (Radio Data System), dost ępna tylko dla stacji pasma FM. Urządzenie wyszukuje w tle najlepszą częstotliw ość dla wybranej stacji. Wcisnąć  AF/REG (6), aby włączyć/wyłączyć t ę funkcj ę. Na wyświetlaczu pojawi się AF: F unkcja jest włącz ona i odbierane s[...]

  • Page 84

    84 JĘZYK POLSKI WSKAZÓ WKA Wskazówka: ► Wielka różnorodność pr ogramów do wypalania i k ompresji powoduje, ż e występują różnice w jak ości pomiędzy płytami dostępn ymi na r ynku oraz płytami nagranymi przez użytko wnika. Poza tym przemysł muzyczn y nie stosuje ustalony ch standar - dów (ochrona przed k opiowaniem). Z tego po[...]

  • Page 85

    85 JĘZYK POLSKI Wyszukiwanie katalogu Wcisnąć trzy razy  AS/PS/D-AUD (22). Wcisnąć  (26) lub (27), ab y przełączać się w kata - logu pomiędzy utworami i katalogami, wcisnąć BND/L OU/ENT (7), aby potwierdzić. Jeśli wybrano katalog, wyś wietli się D-DIR . Powtarzać te kr oki do momentu wybrania żądanego utworu i  rozpoczę[...]

  • Page 86

    86 JĘZYK POLSKI Usuwanie usterek Problem Możliwa przy czyna Rozwiązanie Nie można włączyć urzą - dzenia Stacyjka samochodu nie jest włączona Jeśli zasilanie jest poprawnie podłączone do złącza akcesorió w samochodowych, przekręcić kluczyk w stacyjce do położenia “ ACC”. Brak dźwięku Poziom głośności jest ustawion y na m[...]

  • Page 87

    87 JĘZYK POLSKI Dane techniczne Ogólne Zasilanie 1 2 V = Pobór mocy 5 A (maks.) Zakres t emperatur y roboczej +5 ... +40 °C Wilgotność (bez k ondensacji) 5 - 90 % Wymiar y (Dł. x Sz. x Wys.) 1 78 x 1 60 x 50 mm Waga 1 ,39 k g Maks. moc wyjściowa 4 x 60 W ( PMPO ) Kontr ola dźwięku - niskie ton y (przy 1 00 Hz) ±1 0 dB - wysokie ton y (pr[...]

  • Page 88

    88 JĘZYK POLSKI Kar ta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty spr zedaży , nie wypeł - niona, źle wypełniona, ze śladami popraw ek, nieczytelna wskut ek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca s przedaży oraz dołączonego dow odu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjny ch nie jest możliwe po upływie daty ważnośc[...]

  • Page 89

    89 JĘZYK POLSKI A Automatyczne zapisywanie ....................................................................82 C Charakter programu (PTY) .....................................................................83 Częstotliwości alternatywne (AF) ..........................................................83 D Dostęp do pamięci stacji ...........[...]

  • Page 90

    Stand 09/09 D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatr onic.de[...]