Chamberlain 459950 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Chamberlain 459950, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Chamberlain 459950 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Chamberlain 459950. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Chamberlain 459950 should contain:
- informations concerning technical data of Chamberlain 459950
- name of the manufacturer and a year of construction of the Chamberlain 459950 item
- rules of operation, control and maintenance of the Chamberlain 459950 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Chamberlain 459950 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Chamberlain 459950, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Chamberlain service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Chamberlain 459950.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Chamberlain 459950 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com GARAGE DOOR OPENER Models 459950 • 547445 • HD900CD For Residential Use Only Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation. ■ The door WILL NOT[...]

  • Page 2

    2 TABLE OF CONTENTS When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully. When you see this Signal Word [...]

  • Page 3

    3 To prevent damage to garage door and opener: • ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. • ONLY operate garage door opener at 120V, 60 Hz to avoid malfunction and damage. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An [...]

  • Page 4

    4 — — — — — — — — Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may fi nd it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of y[...]

  • Page 5

    5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to the information relating to sectional doors in Installation Step 12. • Depending on your door’s construction, you may need additional mounting hardware for the door bracket (Step 12). Without [...]

  • Page 6

    6 Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Save the carton and packing[...]

  • Page 7

    7 Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. INSTALLATION HARDWARE ASSEMBLY HARDWARE Trolley Threaded Shaft (1) Carriage Bolt 1/4"-20x1/2" (2) Wing Nut 1/4"-20 (2) Lag Screw 5/16"-9x1-5/8" (2) Screw 6ABx1-1/4" (2) Lag Screw 5/16"-18x1-7/8" ([...]

  • Page 8

    8 ASSEMBLY STEP 1 Assemble the Rail & Install the Trolley To avoid installation diffi culties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out “window” at the door end (see illustration). The hole above this window is larger on the top of the rail than on the bottom. A smaller hole 3-1/2" (8.9[...]

  • Page 9

    9 ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit • Insert a 1/4"-20x1-3/4" bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown. Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut. DO NOT overtighten. • Remove the two bolts from the top of the motor unit. • Place the “U” bracket, fl at side down, on the m[...]

  • Page 10

    10 ASSEMBLY STEP 4 Install the Belt and Attach the Belt Cap Retainer 1. Pull the belt around the idler pulley and toward the trolley. The ribbed side must contact the pulley. 2. Hook the trolley connector into the retaining slot on the trolley as shown. 3. With the trolley against the screwdriver, dispense the remainder of the belt along the rail l[...]

  • Page 11

    11 ASSEMBLY STEP 5 Set the Tension • Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it fi rmly against the trolley. • Place a 7/16" open end wrench on the square end. Rotate the nut about 1/4 turn until the spring releases and snaps the nut ring against the trolley. This sets the spring to optimum belt tension. You have[...]

  • Page 12

    12 INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door. 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door. 2. Extend the line onto the header wall above the door. You can fasten the header bracket within 4 f[...]

  • Page 13

    13 INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided). WALL HEADER B[...]

  • Page 14

    14 INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage fl oor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way, you will need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring. • Position t[...]

  • Page 15

    15 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder. You will need help at this point if the ladder is not tall enough. • Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the top section of the door beneath the rail. ?[...]

  • Page 16

    16 INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On fi nished ceilings (Figures 2 and 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener. This bracket and fastening hardware are not p[...]

  • Page 17

    17 INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construction[...]

  • Page 18

    18 ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment. INSTALLATION STEP 7 Install the Battery • Make sure motor unit is unplugged. • Using a Phillips head screwdriver, remove the battery cover on the motor unit. • Partially insert battery into motor unit with terminals facing [...]

  • Page 19

    19 To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly. • NEVER use emergency release handle unless garage doorway is cle[...]

  • Page 20

    20 INSTALLATION STEP 11 Install The Protector System ® The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSOR When properly connected and aligned, the sensor will detect an obstacle in the path of its electronic beam.[...]

  • Page 21

    21 INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the fl oor. They may be installed in one of three ways, as follows: Garage door track installation (preferred): • Slip the curved arm[...]

  • Page 22

    22 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS Mounting: • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5). • Finger tighten the wing nuts.[...]

  • Page 23

    23 ALIGNING THE SAFETY REVERSING SENSORS • Plug in the opener. The indicator lights in both the sending and receiving eyes will glow steadily if wiring connections and alignment are correct. The sending eye amber indicator light will glow regardless of alignment or obstruction. If the green indicator light in the receiving eye is off, dim, or fl[...]

  • Page 24

    24 INSTALLATION STEP 12 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel. Figure 1 shows one piece of [...]

  • Page 25

    25 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes. • Metal Doors: Drill 3/16" pilot holes [...]

  • Page 26

    26 INSTALLATION STEP 13 Connect Door Arm to the Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from th[...]

  • Page 27

    27 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the Door Arm IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm (Figure 5). • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap) (Figure 5). • Make sure the garage door is fully closed. Connect the straight d[...]

  • Page 28

    28 ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down. Adjust the position of the door by using the black and purple buttons. Black moves the door UP (open) and purple moves the door DOWN (close). Setting the UP position: 1. Press and hold the black button until the LED s[...]

  • Page 29

    29 ADJUSTMENT STEP 2 Set the Force The force setting measures the amount of force required to open and close the door. 1. Push the purple button twice to enter into the Force Adjustment Mode. The LED will fl ash quickly. 2. Push the door control or programmed remote control. The door will close (DOWN). 3. Push the door control or programmed remote[...]

  • Page 30

    30 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" high (3.8 cm)[...]

  • Page 31

    31 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: WARNING WARNING WARNING WARNING 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls. 3. ONLY activate garage[...]

  • Page 32

    32 Using the Wall-Mounted Door Control THE SMART CONTROL PANEL ® Press the push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it’s opening. This door control contains a motion detector that will automatically turn on the light when it detects a person entering the garage. Thi[...]

  • Page 33

    33 ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment. To reduce the risk of FIRE or INJURY to persons: • Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. • Use ONLY Chamberlain part #41A6357-1 for replacement battery. • DO NOT dispose of [...]

  • Page 34

    34 Care of Your Opener MAINTENANCE SCHEDULE Every Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens & closes fully. Adjust limits and/or force if necessary (See pages 28 and 29). • Repeat the safety reverse test. Make any necessary adjustments (See Adjustme[...]

  • Page 35

    35 Having a Problem? (Troubleshooting) 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • Verify the Safety Reversing Sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions. Refer to[...]

  • Page 36

    36 Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will fl ash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. “Learn” Button LED or Diagnostic LED “Learn” Button Diagnostics Located On Motor Unit Installe[...]

  • Page 37

    37 Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message from door control do the following: • Check to see that area is clear between the Safety Reversing Sensors. • Check to see that the Safety Reversing Sensors are not misaligned. • Rea[...]

  • Page 38

    38 PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code remote control, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supp[...]

  • Page 39

    39 To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE DOOR CONTROL 1. Press the Prog <Learn> button on the door control. 2. Press the Prog <Learn> button again to confi rm Learn Mode. 3. Enter a four digit personal id[...]

  • Page 40

    40 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 10 12 11 14 13 1 3 4 5 6 7 REPAIR PARTS Rail Assembly Parts KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 41A6318 Smart Control Panel ® 2 953CD 3-Button remote control 3 10A20 3V2032 Lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A2828 Emergency release rope and handle assembly 6 41B4494-1 2-Conductor bell wire, white and white/red[...]

  • Page 41

    41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 Motor Unit Assembly Parts KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 41C76 Belt cap and sprocket 2 41B4245 Line cord 3 41B4375-3 Terminal block with screws 4 41A6281 Wire harness kit Complete with: Battery wires and plug light socket wires and plug RPM/passpoint wires with plug 5 41D794 Motor with travel module 6 41DB002-2 Receive[...]

  • Page 42

    42 SECURITY ✚ ® 3-Button Remote Control : Includes visor clip. SECURITY ✚ ® Keyless Entry : Enables homeowner to operate garage door opener from outside by entering a password on a specially designed keyboard. Also can add a temporary password for visitors or service persons. This temporary password can be limited to a programmable number of [...]

  • Page 43

    43 NOTES[...]

  • Page 44

    CHAMBERLAIN ® SERVICE IS ON CALL OUR LARGE SERVICE ORGANIZATION SPANS AMERICA AND CANADA INSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS NEAR AS YOUR TELEPHONE. SIMPLY DIAL OUR TOLL FREE NUMBER: 1-800-528-9131 www.chamberlain.com For professional installation, parts and service, contact your local CHAMBERLAIN ® dealer. Look for him in the Yellow Pages[...]

  • Page 45

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.chamberlain.com OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 459950 • 547445 • HD900CD Pour Résidences Seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pou[...]

  • Page 46

    2 TABLE DES MATIÈRES Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots de signalement sur les pages suivantes, ils vous aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut provenir de source mécanique ou d’un choc électrique. Lisez attentivem[...]

  • Page 47

    3 Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l’ouvre-porte : • TOUJOURS désactiver les serrures AVANT de poser et d’utiliser l’ouvre-porte. • Faire fonctionner l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une tension de 120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de fonctionnement et les dommages. Préparation de votre porte de garage[...]

  • Page 48

    4 — — — — — — — — Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et au[...]

  • Page 49

    5 Planifi cation (Suite) POSE DE PORTE RIGIDE • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun renfort. Pour une porte légère, prière de se reporter aux informations ayant trait aux portes articulées à la 12 e opération de pose. • En fonction de la construction de la porte, des fi xations supplémentaires seront peut-être r[...]

  • Page 50

    6 Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifi er le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les fi xations n?[...]

  • Page 51

    7 Inventaire des fi xations Séparer toutes les fi xations et les regrouper comme illustré ci-après aux fi ns des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LA POSE FIXATIONS POUR LE MONTAGE Tige fi letée du chariot (1) Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po (2) Écrou à oreilles 1/4 de po-20 (2) Tire-fo[...]

  • Page 52

    8 MONTAGE - 1 re OPÉRATION Montage du rail et pose du chariot Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. Le rail avant a une « fenêtre » découpée à l’extrémité porte (voir illustration). Le trou au-dessus de cette fenêtre est plus gros s[...]

  • Page 53

    9 MONTAGE - 2 e OPÉRATION Fixation du rail sur le moteur • Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du boulon de protection du couvercle à l’extrémité arrière du rail, comme illustré. Serrer fermement à l’aide d’un contre-écrou de 1/4 po-20. NE PAS trop serrer. • Retirer les deux boulons depuis le dessus de l’ouvre-p[...]

  • Page 54

    10 MONTAGE - 4 e OPÉRATION Pose de la courroie et fi xation du capuchon de retenue de la courroie 1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le côté nervuré doit venir en contact avec la poulie. 2. Accrocher le connecteur de chariot dans la fente de retenue sur le chariot, comme illustré. 3. Le chariot étant contre le tourn[...]

  • Page 55

    11 MONTAGE - 5 e OPÉRATION Régler la tension • Insérer le bout d’un tournevis dans l’une des fentes pour bague et le tenir contre le chariot. • Placer une clé ouverte de 7/16 de pouce sur l’extrémité carrée. Tourner environ 1/4 de tour jusqu’à ce que le ressort se dégage et enclenche la bague contre le chariot. Ceci étend le r[...]

  • Page 56

    12 POSE – 1 re OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte. 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage. 2. Prolonger cet axe sur[...]

  • Page 57

    13 POSE - 2 e OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la [...]

  • Page 58

    14 POSE - 3 e OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l’ouvr[...]

  • Page 59

    15 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Poser un 2 x 4 sur le côté pour obtenir l'espace qu'il faut entre la porte et le rail. • Enlever l’emballage en mousse. • Lever l'ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau. Si l'escabeau n'est pas assez haut, demander de l'aide. • Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 [...]

  • Page 60

    16 POSE - 5 e OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés (Figure 1), pour assurer un support rigide. Dans le cas d'un plafond fi ni (Figure 2 et Figure 3), fi xer une cornière aux solives du plafon[...]

  • Page 61

    17 POSE - 6 e OPÉRATION Pose de la commande de porte Poser la commande de porte murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fi xations de la porte. Si les murs sont des murs secs, percer des trous de 5/32[...]

  • Page 62

    18 Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection pour les yeux quand vous travaillez sur une pile électrique ou sur un compartiment de batterie. POSE - 7 e OPÉRATION Pose de batterie de secours • Vérifer que le moteur est débranché. • Enlever le couvercle de la batterie du moteur à l'aide d'un tournevis crucifor[...]

  • Page 63

    19 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage : • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide et[...]

  • Page 64

    20 POSE - 11 e OPÉRATION Pose du Système Protector ® Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte un obs[...]

  • Page 65

    21 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. Ils peuvent être posés de trois façons, suivant[...]

  • Page 66

    22 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SECURITIÉ Montage : • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fi xer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la po[...]

  • Page 67

    23 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SECURITIÉ • Brancher l’ouvre-porte dans la prise de courant. Les témoins des cellules émettrice et réceptrice s’allumeront et resteront allumés si les connexions électriques sont bonnes et si l’alignement est bon. Le témoin lumineux ambre de la cellule émettrice s’allumera indé[...]

  • Page 68

    24 POSE - 12 e OPÉRATION Fixation du support de la porte Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffi samment long pour être fi xé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur[...]

  • Page 69

    25 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de dr[...]

  • Page 70

    26 POSE - 13 e OPÉRATION Fixation de la biellette de la porte au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S'assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher[...]

  • Page 71

    27 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assemblage des biellettes : IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a l’oppose de la biellette courbée (Figure 5). • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant) (Figure 5). • S’assurer que la porte du garage est complètem[...]

  • Page 72

    28 RÉGLAGES – 1 re OPÉRATION Programmation des limites de la course Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Ajustez la position de la porte en utilisant les boutons noirs et violets. Le noir (UP) ouvre la porte et le violet (DOWN) la ferme. Réglage de la position d’ouv[...]

  • Page 73

    29 RÉGLAGES – 2 e OPÉRATION Réglage de sensibilité Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir et refermer la porte. 1. Appuyez deux fois sur le bouton violet pour que l’unité passe en mode de réglage de sensibilité. La DEL d’indication clignotera alors rapidement. 2. Appuyer sur le poste de commande à un seul bout[...]

  • Page 74

    30 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir effectué quelque réglage[...]

  • Page 75

    31 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les bout[...]

  • Page 76

    32 (prog) Fonction Learn La commande de porte est équipée d'un bouton Prog <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance de la télécommande par le dispositif. Appuyer une fois sur le bouton Prog <LEARN> pour activer le mode LEARN ; le message suivant s'affi che sur l'écran : « Learn Remote Control - Press[...]

  • Page 77

    33 Pour réduire les risques d’INCENDIE ou de BLESSURE : • Débrancher l’alimentation batterie et l’alimentation secteur AVANT TOUTE réparation ou maintenance. • Pour remplacer la batterie, utiliser UNIQUEMENT la référence Chamberlain #41A6357-1. • NE PAS jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser. Consulter la réglement[...]

  • Page 78

    34 Entretien de votre ouvre-porte PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Chaque année • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. • S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Au besoin, régler les commandes de course et/ou de force (se rep[...]

  • Page 79

    35 • Mettre le moteur en marche au moyen de la télécommande ou de la commande de porte. Le chariot devrait se diriger vers la porte puis s’arrêter. Si le chariot se réengage avec la porte, tirer sur le cordon de Déverrouillage d’urgence pour le libérer. • Resserrer l’écrou extérieur jusqu’à ce que le ressort du chariot ait envi[...]

  • Page 80

    36 Fiche Diagnostique Le capteur de régime du moteur n’est pas reconnu. Léger mésalignement des détecteurs de inverseur de sécurité (témoin DEL faible ou clignotant). Court-circuit de la commande de porte ou du fi l. Court-circuit du fi l des détecteurs de inverseur de sécurité ou inversion des fi ls noir/blanc. Cassure du fi l des [...]

  • Page 81

    37 Signifi cation : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés. Pour effacer le message de la commande de porte, effectuer les opérations suivantes : • Vérifi er que la zone entre les détecteurs d’inversion de sécurité est exempte d’obstacles. [...]

  • Page 82

    38 PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fi xe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage[...]

  • Page 83

    39 Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE Pour modifi er un NIP connu, existant Si le NIP existant est connu, il peut ?[...]

  • Page 84

    40 PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose 1 2 3 4 5 6 7 N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 41C5141-2 Chariot complet 3 41A5665-2 Rail complet 4 41B4103 Écrou de chariot à ressort 5 144C54 Poulie folle de la courroie 6 41A5250 Ensemble complet de courroie 7 41D598-1 Support en U NON I[...]

  • Page 85

    41 Pièces d’assemblage du moteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 1 41C76 Capuchon de retenue de la courroie 2 41B4245 Cordon électrique 3 41B4375-3 Bornier avec vis 4 41A6281 Contenu du kit de faisceau de câblage Comprend : Fils de batterie et prise fils de douille d’ampoule et prise fils de liaison régime moteur[...]

  • Page 86

    42 41A5281 7702C 953CD 956CD 940CD CLDM1C 41A6345-1 CLLACD 8810C ACCESSORIES LOCK LIGHT CLOSED OPEN 8808C Télécommande à 3 - Bouton SECURITY ✚ ® : Comprend agrafe de pare-soleil. Entrée sans clé SECURITY ✚ ® : Permet d’ouvrir la porte de l’extérieur en entrant un mot de passe sur le clavier de conception spéciale. Peut également a[...]

  • Page 87

    43 REMARQUE[...]

  • Page 88

    © 2011, The Chamberlain Group, Inc. 114A4328B Tous droits réservés COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Les prix de vente seront fournis sur demande, ou bien les pièces seront expédiées au prix en vigueur et vous seront facturées en conséquence. LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE, DONNEZ TOUJOURS LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS[...]