Centurion KT340G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Centurion KT340G, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Centurion KT340G one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Centurion KT340G. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Centurion KT340G should contain:
- informations concerning technical data of Centurion KT340G
- name of the manufacturer and a year of construction of the Centurion KT340G item
- rules of operation, control and maintenance of the Centurion KT340G item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Centurion KT340G alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Centurion KT340G, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Centurion service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Centurion KT340G.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Centurion KT340G item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTION MANUAL ST AND MIXER (KT340-B/G/P) Svenska , sida 3-10 Norsk , side 1 1-18 English , page 19-26[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Svenska // 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten och spara den för framtida bruk. • Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (placerad på undersidan av apparaten). • Kontrollera regelbund[...]

  • Page 4

    4 // Svenska • Använd inte apparaten med våta händer . Koppla genast ur apparaten om den är fuktigt eller våt. Vid rengöring eller när den ska plockas undan, stäng av apparaten och dra alltid ut kontakten ur uttaget (håll i kontakten, inte i kabeln) om apparaten inte används och ta loss tillbehör . • Använd inte köksmaskinen utan u[...]

  • Page 5

    Svenska // 5 1 2 3 4 5 6 7 8 ÖVERSIKT A V KOMPONENTERNA 1 Skålens lock 2 Skål 3 Hastighetsreglage 4 Frigörningsknapp för kvarnhus 5 Bas 6 Degkrok 7 Mixerspade 8 Visp[...]

  • Page 6

    6 // Svenska Fi g. 1 Fig. 2 Fig. 3 INNAN DU ANVÄNDER APP ARA TEN Innan du använder apparaten ska du se till att nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget och att hastighetsreglaget står i läge “Off”. 1. T ryck på frigörningsknappen för kvarnhuset, så släpper kvarnhuset automatiskt. L yft det sedan bakåt med handen lätt tills den [...]

  • Page 7

    Svenska // 7 5. För att sänka huvudet, tryck först på frigörningsknappen och placera tillbehöret ned i skålen genom att trycka ned huvudet med handen direkt. Ett klick hörs när huvudet har nått rätt läge. Obs: V ar försiktig när du sänker ner kvarnhuset så du inte klämmer ngrarna. MIXA 1. Se till att hastighetsväljaren är i l?[...]

  • Page 8

    8 // Svenska 7. Skjut först tillbehöret uppåt och vrid det medurs. Dra sedan ut för att lossa. V arning: Hastighetsväljaren måste vara i läget “Off” och eluttaget måste kopplas bort innan du drar ut tillbehören. RENGÖRING 1. Koppla ur apparaten från eluttaget och låt den svalna innan du rengör den. V arning: Mixern får inte doppas[...]

  • Page 9

    Svenska // 9 5. Börja alltid med låg hastighet och öka gradvis till den rekommenderade hastigheten som anges i receptet. T ill b ehö r Ma t Ma x im al t Dr if t ti d Ha s ti g he t Vi sp Grädde (38% fett) 250 ml 1 0 m in uter 7 - 1 2 Äggvita 1 2 st 3 minute r 7 - 1 2 De gk rok Mjöl 1 700 g 1 0 m in uter 1 - 3 Salt 20 g Jäst 1 0 g Socker 1 0[...]

  • Page 10

    10 // Svenska MILJÖ W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/EU Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU nns separata återvinningssystem för avfa[...]

  • Page 11

    Norsk // 1 1 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les nøye gjennom bruksanvisningen før første gangs bruk og spar den til senere bruk. • Før du kobler til apparatet: Kontroller at merkespenningen på typeplaten samsvarer med nettspenningen (typeplaten nnes på bunnen av produktet). • Kontroller alltid om apparatet, ledningen og kontakten er skade[...]

  • Page 12

    12 // Norsk eller andre væsker . Fjern visp / eltekroken fra mikseren før rengjøring. • Sjekk alltid at kontrollen er OFF før du kobler ledningen til stikkontakten. Slik kobler du fra, vri bryteren til OFF og deretter ta ut støpselet fra stikkontakte. • Hold hender , klær , samt spatler og andre redskaper unna vispene under drift for å r[...]

  • Page 13

    Norsk // 13 1 2 3 4 5 6 7 8 OVERSIKT OVER KOMPONENTENE 1 Deksel 2 Bollen 3 Hastighetsbryter 4 Utløserknapp 5 Base 6 Deigkrok 7 Eltekrok 8 Blandebøyle[...]

  • Page 14

    14 // Norsk Fi g. 1 Fig. 2 Fig. 3 FØR DU BRUKER MASKINEN Før du bruker maskinen, skal strømledningen være koblet fra strømuttaket og hastighetsvelgeren står på “Off”. 1. V ed å trykke på utløserknappen, vil en del av maskinen automatisk slippe og du kan enkelt løfte den bakover . 2. Sett inn deigkroken, eltekroken eller vispen. 3. Se[...]

  • Page 15

    Norsk // 15 BLANDE / EL TE / PISKE / EMULGERE / VISPE 1. Sørg for at hastighetsvelgeren står i “Off” posisjon, og sett deretter inn stikkontakten. 2. Slå hastigheten velgeren til ønsket innstilling. Det er 12 ulike innstillinger . Advarsel: Ikke stikke kniv , metallskjeer , gaer og så videre i bollen når den er i bruk. 3. Den maksimale[...]

  • Page 16

    16 // Norsk RENGJØRING 1. Plug gut stikkontakten og vent til maskinen er helt kald før du begynner å rengjøre. NB: Maskinen må ikke senkes i vann eller annen væske. 2. Tørk av hodet og basen med en fuktet klut og poler med en myk, tørr klut. Tørk eventuelle matrester fra strømledningen. 3. Legg bollen, deigkrok, slikkepott, eltekroken og [...]

  • Page 17

    Norsk // 17 20 T il b eh ør Ma t var e Ma ksi mu m Dr if t s ti d Ha s ti g he ter Vis p Krem (38 % fett) 2 50 ml 1 0 m in utter 7 - 1 2 Eggehvite 1 2 stk. 3 m in ut ter 7 - 1 2 Eltekrok Mel 1 7 0 0 g 1 0 m in utter 1 - 3 Salt 20 g Gjær 1 0 g Sukker 1 0 g V ann 1 1 0 0 g Smult 20 g Bla ndeb øy le Mel 1 0 0 g 5 m in ut ter 1 - 4 Finkornet sukker [...]

  • Page 18

    18 // Norsk MILJØ W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/EU Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret skal avfallshåndteres adskilt fra husholdningsavfall når det skal kasseres. EU- og EØS-landen har separate innsamlingssystemer . Kontakt din[...]

  • Page 19

    English // 19 SAFETY PRECAUTIONS • Read the instruction manual carefully before use, and save it for future reference. • Before you connect the appliance: Ensure the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on bottom of the unit). • Check the appliance and the cable for damage on a regular basi[...]

  • Page 20

    20 // English • When cleaning or putting it away , switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. • Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or r[...]

  • Page 21

    English // 21 1 2 3 4 5 6 7 8 OVER VIEW OF THE COMPONENTS 1 Bowl cover 2 Bowl 3 Speed control switch 4 T ilt/release button 5 Base 6 Dough hook 7 Flat beater 8 Whisk[...]

  • Page 22

    22 // English Fi g. 1 Fig. 2 Fig. 3 BEFORE USING MIXER Before assembling the mixer , be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is in the “Off” position. 1. Depressing the tilt/release button, the head of mixer will automatically release and lift it backwards with hand lightly to lock it into tile position.[...]

  • Page 23

    English // 23 4. Place bowl on position. First place the bowl on the base, then turn the bowl in clockwise until it lock into position (see g.2). 5. T o lower the head, rstly press the tile/release button and place beater / dough hook / whisk into the bowl by pressing down the head with hand directly . A click sound will be heard when the hea[...]

  • Page 24

    24 // English 6. If necessary you can scrape the excess food particles from the beater/dough hook by plastic spatula. 7. Firstly push the beater / dough hook / whisk upwards and turn it in clockwise synchronously , then pull out for detaching. Caution: The speed selector must be at “Of f” position and the power outlet must be unplugged before p[...]

  • Page 25

    English // 25 3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until recommended in your recipe. Fold into dry ingredients only until just combined. Always use the low speed. 4. Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and their texture variation from area to area all play a part in the required [...]

  • Page 26

    26 // English ENVIRONMENT W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE Directive 2012/19/EU This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Imported by Netlogic AB www .netlogic.se[...]