Cavanova CV-006P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cavanova CV-006P, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cavanova CV-006P one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cavanova CV-006P. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Cavanova CV-006P should contain:
- informations concerning technical data of Cavanova CV-006P
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cavanova CV-006P item
- rules of operation, control and maintenance of the Cavanova CV-006P item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cavanova CV-006P alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cavanova CV-006P, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cavanova service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cavanova CV-006P.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cavanova CV-006P item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    mod.:CV006p manual de instrucciones user manual Conservador de vino wine cooler Español / English[...]

  • Page 2

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1.1 Medidas de seguridad 1.2 Estructur a CONSEJOS P ARA PUEST A EN MARCHA 2.1 T ipos de puesta en marcha 2.2 Especificaciones de su climatizador de vino MANTENGA SU CLIMA TIZADOR 3.1 Limpieza y desplazamiento 3.2 Datos técnicos SAFETY FIRST 1.1 Safety information KNOWING YOUR WINE COOLER 2.1 Structures USING YOUR WINE COO[...]

  • Page 3

    Importante Información de Seguridad Favor de leer esto antes de usar su climatizador CA V ANOV A de pared. -NO use si el cable de alimentación de corriente si está dañado. -NO fuerce el climatizador , no se columpie en la puerta ni se suba al armario. -Este aparato NO puede ser utilizado por personas (niños inclusive) con problemas físicos y/[...]

  • Page 4

    CONSEJOS P ARA PONER EN MARCHA SU CLIMA TIZADOR DE VINO. No exponga el climatizador a la luz solar , ni lo sitúe en un lugar caliente (arriba de 25), ni en un lugar húmedo. Sitúe su aparato en una superficie plana para que las botellas no se inclinen hacia delante. Quite todo el embalaje tanto interior como exterior . RECUERDE que los niños son[...]

  • Page 5

    DESPUÉS DE USAR ON/OFF: LIGHT : Switch, trabajará cuando esté conectado a la red eléctrica, por defecto del sistema control LED: Mostrará la temperatura actual en el compartimento al presionarlo durante 3 segundos, y volverá a la temperatura inicial después de mostrar el número de manera intermitente durante 4 segundos. Display para la temp[...]

  • Page 6

    Coloque la botella de vino como muestra la foto 2, tiene que haber 5 cm de distancia entre el fondo de la botella y la rejilla de ventilación. R ecuerde que su climatizador enfriar sus botellas si la temperatura ambiente no es demasiado baja. Si la temperatura ambiente baja que la temperatura seleccionada el aparato igualarla temperatura exterior [...]

  • Page 7

    No hay energía eléctrica SINT OMAS POSIBLES SOLUCIONES Asegúrese de que está conectado y encendido V oltaje bajo Asegure el voltaje correcto. Fusible fundido Cambien el fusible El equipo está cerca de una fuente de calor Las rejillas están sucias. Mantenga el equipo fuera del alcance de los rayos de sol o reubíquelo lejos de las fuentes de c[...]

  • Page 8

    IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION R ead this booklet thoroughly before using and save it for future reference NOTE: Do not use if the supply cord is damaged. -Do not abuse or force the wine cooler-T ipping Hazard. Don't swing on the door or climb on the cabinet. -This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced[...]

  • Page 9

    TIPS ON SEETING UP YOUR WINE COOLER Do not place the ine coolerunder direct sunlight,r in a hotrea (i.e.bove 25ºC. or in a humid place. Make sure your ine cooleris resting on a flat surface so that there is no risk of bottles being able to tip forward. R emove all exterior and interior packaging, including protective foam on the door panels. R eme[...]

  • Page 10

    [...]

  • Page 11

    ON/OFF: LIGHT : Electrical power switcher , it will work when current is connected as default program. LED controler , LED digital tube will display the actual temperature in cabinet when pressing it for 3 seconds, and it will recover the setting temperature after flashing number for 4 seconds. T emperature display model switcher , default display [...]

  • Page 12

    Store Y our Wines. Vintage Wines Please see the following chart for the ideal storage temperatures for different types of wines: R ed Wines: 15.50-18.50ºC (59.9-65.3°F) Dry/White/Wines: 10.00-15.00ºC(50.0-59.0°F) Sparking Wines/Champagne: 7.20-9.50ºC(45.0-49.1°F) R ose Wines: 13.0ºC(55.0°F) Light reds (Most Beaujolais, P inot Noir , and Cab[...]

  • Page 13

    -12- K eeping Y our Wine Cooler At It's Best. Do not store chemicals in your wine cooler or near it.e espcially mindful that the rear of your wine cooler is the hot test part. Please clean the dust on the anti-dust net of ventilation inlet (refer picture 1) on time, you can detach the inserting board to clean the dust in ventilation pipes pict[...]

  • Page 14

    T ape down all loose items inside your wine cooler securely . T urn the leveling screws up(anticlockwise) into the base to avoid damage. T ape the doors shut. Be sure the wine cooler stays upright during transportation. -13- english CV006P Capacity 16 Liters/6 Botle T emperature 7-20 or 44.6-68ºF Rated P ower 220-240V/50Hz Input P ower 72W P ower [...]

  • Page 15

    No power supply SYMPT OMS POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Ensure the wine cooler is plugged in or check circuit. -Low voltage Fuse broken Ensure normal voltage. Change fuse. - The wine cooler is placed too close to a heat source. Gasket seals are dirty . Keep the wine cooler away from sunshine or other heat sources. Clean the gasket seals. -Poor V entilat[...]

  • Page 16

    1.Quite la pegatina situada en la parte trasera del aparato y péguela correctamente sobre la superficie plana donde desea instalar el aparato. P eel the back cover of gummed paper , and stick the sticker in the position where you want this machine 2.Haga 10 agujeros en la pared con un taladro de 5mm (diámetro) Please drill 10 installing holes on [...]

  • Page 17

    Climatizadores , Conservadores y Dispensadores 2 años Cumplimente los datos, al reverso de esta hoja, esta garantía no tiene validez, si está solicitud no se envió 15 días después de la fecha de compra. Puede también a parte de por correos cumplimentar sus datos en internet o por fax Solicitud de garantía Cer tificado de Garantía Nombre: A[...]

  • Page 18

    CER TIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL COBER TURA DE LA GARANTIA (Dispensadores, Enfriadores de Barra, Conservadores) REQUISIT OS P ARA LA V ALIDEZ DE LA GARANTIA 1. La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados por CIPSA COMERCIALIZADORA, y para beneficiarse de la misma deberá: 1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    Comercializadora Cipsa S.L. Ctra. A355km. 20 Nave 13 y 14 Parque Empresarial de MONDA C.P . 291 10 MONDA MÁLAGA, ESP AÑA TEL.: +34 95106 29 68 / 69 F AX.: +34 951 06 29 65 www .comcipsa.com www .cavanova.es ventas@concipsa.com CIPSA GLOBAL LLC 1434NW 82TH Avenue MIAMI FL 33126 TEL.: +1(305) 582 5455 F AX.: 1(786)497 701 1 www .cavanovawinecoolers[...]