Casio Exilim EX-P600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Casio Exilim EX-P600, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Casio Exilim EX-P600 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Casio Exilim EX-P600. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Casio Exilim EX-P600 should contain:
- informations concerning technical data of Casio Exilim EX-P600
- name of the manufacturer and a year of construction of the Casio Exilim EX-P600 item
- rules of operation, control and maintenance of the Casio Exilim EX-P600 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Casio Exilim EX-P600 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Casio Exilim EX-P600, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Casio service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Casio Exilim EX-P600.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Casio Exilim EX-P600 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D Digitale Camera EX-P600 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf v an dit CASIO product. • ✤ V oordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorz orgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. • ✤ Houd de gebruiksaanwijzing daar na op een veilige plaats v oor latere naslag. • ✤ Bezoek de officië le Exi[...]

  • Page 2

    INLEIDING 2 INLEIDING USB kabel Basisreferentie AV kabel Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Snelle oplaadeenheid (BC-30L) (Inlaat type) Netsnoer * * De vorm van de netstekker hangt af van het land waar de camera wordt a[...]

  • Page 3

    INLEIDING 3 Inhoudsopgave I 2 INLEIDING Uitpakken ..................................................................... 2 Kenmerken ................................................................. 10 V oorzorgsmaatregelen ............................................... 13 Algemene voorzorgsmaatregelen 13 T est voor juiste bediening voordat u de ca[...]

  • Page 4

    INLEIDING 4 54 ELEMENT AIRE BEELDOPNAME Opnemen van een beeld ............................................ 54 Richten van de camera 54 Opnemen van een beeld 55 Opname voorzorgsmaatregelen 57 Aangaande autofocus 58 Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie 58 V oorvertoning van het laatst opgenomen beeld ........ 59 Wissen van een beeld op het [...]

  • Page 5

    INLEIDING 5 Gebruik van de automatische klassefunctie .............. 95 Gebruiken van de automatische klassefunctie met de belichting als de variabele (AE klassering) 96 Gebruiken van de automatische klassefunctie met de witbalans als de variabele (WB klassering) 97 Gebruiken van de automatische klassefunctie met de scherpstelafstand als de variabe[...]

  • Page 6

    INLEIDING 6 138 WEERGA VE Elementaire weergavebediening ............................. 138 Weergave van een audio snapshot 139 Inzoomen op het weergegeven beeld ..................... 140 Afmetingen van een beeld heraanpassen ............... 141 Trimmen van een beeld ........................................... 142 Controleren van de scherpstelling va[...]

  • Page 7

    INLEIDING 7 Specificeren van de bestandsnaam serienummer generatiemethode .................................................... 172 Gebruiken van het alarm ......................................... 173 Instellen van een alarm 173 Stoppen van het alarm 174 Instellen van de klok ................................................ 174 Selecteren van uw th[...]

  • Page 8

    INLEIDING 8 Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw computer .... 2 07 Gebruiken van een geheugenkaart om beelden over te schrijven naar een computer ....................... 208 Geheugendata ......................................................... 209 DCF protocol 209 Geheugendirectorystructuur 209 Door de camera ondersteunde beeldbestanden 21 1 V[...]

  • Page 9

    INLEIDING 9 BELANGRIJK! • De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd. • Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en configuratie van de camera in werkelijkheid. • CASIO COMPUTER CO., LTD. aanva[...]

  • Page 10

    INLEIDING 10 Kenmerken • 6 miljoen effectieve beeldpunten De CCD voorziet in het totaal in 6,37 miljoen beeldpunten voor een bijzonder hoge resolutie voor het produceren van heldere, duidelijke beelden en afdrukken. • 2,0-inch TFT LCD kleurenscherm • Lange levensduur van de accu Het lage stroomverbruik ontwerp van de camera en de grote capaci[...]

  • Page 11

    INLEIDING 11 • Manual Assist (handbedieninghulp) (pagina 88) Volg de in-beeld aanwijzingen bij het maken van de handmatige belichtingsinstellingen. • AE vergrendeling (pagina 89) Een simpele bediening vergrendelt de scherpstelling op een bepaald onderwerp om er zeker van te zijn dat het beeld scherpgesteld is zoals u dat wilt. • Beste shot (B[...]

  • Page 12

    INLEIDING 12 • Kalenderscherm (pagina 147) Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met een volledige maand weer op het beeldscherm van de camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont een thumbnail van het eerste beeld dat op die datum was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald beeld gemakkelijker en sneller. • Snapshot[...]

  • Page 13

    INLEIDING 13 • PictBridge ondersteuning (pagina 192) Uw camera ondersteunt de PictBridge standaard van de Camera en Imaging Products Association (CIPA). U kunt de camera direct aansluiten op een printer die de PictBridge standaard ondersteunt waarna u beelden kunt selecteren en afdrukken met het beeldscherm en de bedieningsregelaars van de camera[...]

  • Page 14

    INLEIDING 14 • Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dan deze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooit een andere netadapter dan de meegeleverde om deze camera van spanning te voorzien. • Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of een andere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik de adapter ook niet bij [...]

  • Page 15

    INLEIDING 15 Test voor juiste bediening voordat u de camera gebruikt! Voordat u de camera gaat gebruiken voor het maken van belangrijke opnamen moet u zich er eerst van gewissen dat de camera goed werkt en op de juiste manier geconfigureerd is door een aantal testopnamen te maken en de resultaten te bekijken (pagina 20). Voorzorgsmaatregelen bij da[...]

  • Page 16

    INLEIDING 16 Condens • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of op een andere manier blootstelt aan plotselinge veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op de inwendige componenten. Condens kan defectieve werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij blootstaat[...]

  • Page 17

    SNELSTARTGIDS 17 SNELSTARTGIDS Insteektype [CHARGE] indicator licht rood op tijdens het opladen. [CHARGE] indicator wordt groen nadat het opladen is voltooid. [CHARGE] indicator licht rood op tijdens het opladen. [CHARGE] indicator wordt groen nadat het opladen is voltooid. 1 2 2 1 Inlaattype 1. Laad de oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) op die me[...]

  • Page 18

    SNELSTARTGIDS 18 2. Leg de accu in (pagina 38). 1 2 3 Stopnok[...]

  • Page 19

    SNELSTARTGIDS 19 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. 2. Druk op [  ] om de gewenste taal te selecteren. 3. Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren. 4. Selecteer het gewenste geografische gebied m.b.v. [  ], [  ], [  ] en [  ] en druk vervolgens op [SET]. 5. Selecteer de gewenste stad m.b.v. [  ] en[...]

  • Page 20

    SNELSTARTGIDS 20 1 3 4 2 1200N 1200N 1600 1600 10 10 04/ 04/ 12 12 / 24 24 12 12 : 58 58 IN ISO100 ISO100 F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. 2. Zet de functiedraairegelaar op (weergavefunctie (PLAY)). 3. Blader m.b.v. [  ] and [  ] door de beelden. Bekijken van een opgenomen beeld (Zie pagina 13[...]

  • Page 21

    SNELSTARTGIDS 21 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. 2. Zet de functiedraairegelaar op (weergavefunctie (PLAY)). 3. Druk op [EX ]. 4. Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [  ] en [  ]. 5. Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [  ] en [  ]. • Selecteer “ Cancel ” (annuleren) om de beeldwisfunctie [...]

  • Page 22

    VOORBEREIDINGEN 22 VOORBEREIDINGEN Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te doen voordat u daaraan gaat beginnen. Betreffende deze gebruiksaanwijzing Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt. ■ Terminologie De volgende tabel def[...]

  • Page 23

    VOORBEREIDINGEN 23 Algemene gids De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera. Camera ■ Voorkant 1 Zoomregelaar 2 Sluitertoets 3 Spanningstoets 4 Zelfontspannerindicator 5 Afstandsbedieningssignaal- ontvanger 6 Luidspreker 7 Synchro-aansluiting voor externe flitser 8 Lens 9 Fasedifferentiee[...]

  • Page 24

    VOORBEREIDINGEN 24 E J I K L M O P Q R S T N G H F E Zoeker F Werkingsindicator G [ ] scherpsteltoets H [ ] flitser/kalendertoets I Functiedraairegelaar : Weergavefunctie (PLAY). : Snapshotfunctie : BESTSHOT functie A : Lensopeningprioriteit AE functie S : Sluitersnelheid prioriteit AE functie M : Handmatige belichting : Filmfunctie : Spraakopnamef[...]

  • Page 25

    VOORBEREIDINGEN 25 U Deksel van het accucompartiment V Statiefschroefgat * Gebruik dit gat bij montage van een statief. ■ Achterkant W Stopnok X Accuvak Y Geheugenkaartsleuf V U X Y W[...]

  • Page 26

    VOORBEREIDINGEN 26 Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm maakt van verschillende indicators en iconen gebruik om u op de hoogte te houden van de status van de camera. • Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de came[...]

  • Page 27

    VOORBEREIDINGEN 27 7 Meetfunctie indicator (Meervoudig meten) (Centrum-geori ë nteerd meten) (Puntmeten) 8 Beeldformaat 2816 ҂ 2112 beeldpunten 2816 ҂ 1872 (3:2) beeldpunten 2048 ҂ 1536 beeldpunten 1600 ҂ 1200 beeldpunten 1280 ҂ 960 beeldpunten 640 ҂ 480 beeldpunten Filmopname: opnametijd 9 Resterende geheugencapaciteit (resterend aantal bee[...]

  • Page 28

    VOORBEREIDINGEN 28 2 Sluitersnelheid Stel de sluitersnelheid bij m.b.v. dit item. • Van toepassing zijnde functies: S functie (sluiter prioriteit AE), M functie (handmatige belichting) 3 EV verschuiving (belichtingscompensatiewaarde) Gebruik dit item om de waarde van de belichtingscompensatie (EV verschuiving) in te stellen. • Van toepassing zi[...]

  • Page 29

    VOORBEREIDINGEN 29 ■ EX Finder zoeker 1 Scherpstelafstand schaal • Deze schaal geeft de scherpstelafstand aan. Merk op dat deze schaal niet dient als een precies meetinstrument. De schaal dient enkel als een algemene leidraad. • De scherpstelafstand schaal kan mogelijk niet verschijnen onder éé n van de volgende condities. — Wanneer “ C[...]

  • Page 30

    VOORBEREIDINGEN 30 6 Beeldformaat 2816 ҂ 2112 beeldpunten 2816 ҂ 1872 (3:2) beeldpunten 2048 ҂ 1536 beeldpunten 1600 ҂ 1200 beeldpunten 1280 ҂ 960 beeldpunten 640 ҂ 480 beeldpunten Filmweergave: Verstreken weergavetijd 7 Datum en tijd 8 Accucapaciteit BELANGRIJK! • Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond als het een beeld betre[...]

  • Page 31

    VOORBEREIDINGEN 31 Indicators aan (pagina 26) Ex-Finder zoek erbeeld (pagina 29) Indicators uit Beeldscherm uit Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Telkens bij indrukken van de [DISP] toets geeft het beeldscherm een andere inhoud weer volgens de onderstaande volgorde. BELANGRIJK! • Het Ex-Finder zoekerbeeld kan tijdens de filmfunctie nie[...]

  • Page 32

    VOORBEREIDINGEN 32 ■ Histogram Het histogram stelt u in staat de belichtingsomstandigheden te controleren tijdens het opnemen van beelden.U kunt ook het histogram van een opgenomen beeld tonen tijdens de weergavefunctie (PLAY). • Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in het aantal beeldpunten. De vert[...]

  • Page 33

    VOORBEREIDINGEN 33 Zelfontspannerindicator Indicators Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de indicators kunt u de huidige bedieningsstatus onmiddellijk checken. Zie “ Indicator referentie ” op pagina 233 voor details. BELANGRIJK! • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als toelichting wordt verstrekt. Het is mogelij[...]

  • Page 34

    VOORBEREIDINGEN 34 Vastmaken van de polsriem Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals aangegeven in de afbeelding. BELANGRIJK! • Om te voorkomen dat de camera valt terwijl u hem aan het bedienen bent, is het verstandig om de riem om uw pols te houden. Gebruik de gesp om er verzekerd van te zijn dat de riem goed om uw pols past. • De meeg[...]

  • Page 35

    VOORBEREIDINGEN 35 ■ Monteren van de accu op de snelle oplaadeenheid Zorg ervoor dat de positieve en negatieve contactpunten in de juiste richting wijzen en monteer dan de accu op de oplaadeenheid. Merk op dat de accu niet goed opgeladen wordt als hij niet correct aangebracht is op de oplaadeenheid. + - T ■ Opladen van de accu 1. Zet de accu me[...]

  • Page 36

    VOORBEREIDINGEN 36 OPMERKING • De meegeleverde oplaadeenheid is ontworpen voor gebruik met elke voedingsbron van 100V tot 240V wisselspanning. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer kan verschillen afhankelijk van het land van aanschaf. Mocht u van plan zijn de oplaadeenheid te gebruiken op een plaats waar het stopcontact afwi[...]

  • Page 37

    VOORBEREIDINGEN 37 BELANGRIJK! • Als de accu of de oplaadeenheid bijzonder heet of koud wordt wanneer u begint met opladen of als ze heet worden tijdens het opladen, dan zal de oplaadeenheid in standby gaan staan hetgeen aangegeven wordt wanneer de oplaadindicator [CHARGE] oranje oplicht. Het opladen wordt voortgezet wanneer de temperatuur terugk[...]

  • Page 38

    VOORBEREIDINGEN 38 • Druk tegen de onderkant van de accu en let er op dat de stopnok stevig op zijn plaats vergrendelt. Inleggen van de accu 1. Druk tegen het deksel van het accucompartiment aan de onderkant van de camera, schuif het deksel in de door de pijl aangegeven richting en open het dan. 2. Trek de stopper in de richting aangegeven door d[...]

  • Page 39

    VOORBEREIDINGEN 39 Verwijderen van de accu 1. Open het deksel van het accucompartiment. 2. Trek de stopnok in de door de pijl aangegeven richting. • Hierdoor zal de accu gedeeltelijk uit de sleuf komen. 3. Laat de stopnok los en trek de accu uit de camera. • Let erop dat u de accu niet laat vallen. Stopnok 3. Sluit het deksel van het accucompar[...]

  • Page 40

    VOORBEREIDINGEN 40 ■ Als de camera normaal werkt 1. Blijf de camera gebruiken tot de accu leeg is en laad de accu opnieuw op. ■ Als de camera niet normaal werkt Dat kan betekenen dat er een probleem is met de manier waarop de accu ingelegd is. 1. Verwijder de accu uit de camera en controleer of de contactpunten van de accu- aansluitingen vuil z[...]

  • Page 41

    VOORBEREIDINGEN 41 Ondersteunde accu: NP-40 (nominale capaciteit: 1230mAh) Opslagmedium : SD geheugenkaart * 1 Aantal foto ’ s (CIPA) • CIPA standaard • Temperatuur: 23 ° C • Beeldscherm: Ingeschakeld • Zoomen van de volledige groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee beelden worden opgenomen, waarv[...]

  • Page 42

    VOORBEREIDINGEN 42 Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening Merk de volgende voorzorgsmaatregelen op bij het hanteren of gebruik van de accu en de oplaadeenheid. ■ Voorzorgsmaatregelen voor de accu ● VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen voordat u de accu voor de eerste maal in gebruik neemt[...]

  • Page 43

    VOORBEREIDINGEN 43 • Mocht u ooit een lek, vreemde geur, opwekking van hitte, verkleuring, vervorming of een andere abnormale conditie constateren tijdens het gebruik, het opladen of het opbergen van een accu, verwijder hem dan onmiddellijk uit de camera of de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur. • Mocht de accu niet volledig o[...]

  • Page 44

    VOORBEREIDINGEN 44 ● VOORZORGSMAATREGELEN TIJDENS HET GEBRUIK • Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen 5 ° C en 35 ° C is. Opladen buiten dit temperatuurbereik kan er de oorzaak van zijn dat het opladen langer dan gebruikelijk duurt en kan het zelfs onmogelijk zijn om de accu (volledig) op te laden. • Mocht de accu na voll[...]

  • Page 45

    VOORBEREIDINGEN 45 ■ Voorzorgsmaatregelen voor de oplaadeenheid • Steek de stekker van de oplaadeenheid nooit in een stopcontact waarvan het voltage verschilt van het op de oplaadeenheid aangegeven voltage. Dit kan namelijk gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. • Steek de oplaadeenheid nooit in het stopcontact of[...]

  • Page 46

    VOORBEREIDINGEN 46 3. Steek de netstekker in het stopcontact. ■ Voorzorgsmaatregelen voor de netadapter • Schakel altijd de spanning van de camera uit voordat u de aansluiting met de netadapter tot stand brengt of verbreekt. • Schakel altijd de spanning van de camera uit voordat u de aansluiting met de netadapter verbreekt zelfs als er een ac[...]

  • Page 47

    VOORBEREIDINGEN 47 Configureren van de stroomspaarinstellingen U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren om accustroom te besparen. Sluimer (Sleep) : Schakelt automatisch het beeldscherm uit als als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde tijd tijdens de opnamefunctie (REC). Het beeldscherm wordt opnieuw ingeschakeld als u op wil[...]

  • Page 48

    VOORBEREIDINGEN 48 5. Verander m.b.v. [  ] en [  ] de momenteel geselecteerde instelling en druk daarna op [SET]. • Er zijn vier sluimer instellingen beschikbaar: “ 30 sec ” , “ 1 min ” , “ 2 min ” en “ Off ” (uit). • Er zijn drie automatisch stroomonderbreker instellingen beschikbaar: “ 2 min ” en “ 5 min ” . • [...]

  • Page 49

    VOORBEREIDINGEN 49 2. Druk op [MENU]. ● Bediening van het menubeeldscherm Wanneer u dit wilt doen: Beweeg heen en weer tussen tabs Beweeg van de tab naar de instellingen Beweeg van de instellingen naar de tab. Beweeg heen en weer tussen instellingen. Toon de opties die beschikbaar zijn voor de instelling. Selecteer een optie. Register een optiese[...]

  • Page 50

    VOORBEREIDINGEN 50 3. Druk op [  ] of [  ] om de gewenste tab te selecteren en druk daarna op [SET] om de selectiecursor van de tab naar de instellingen te verplaatsen. 4. Gebruik [  ] en [  ] om de functie te selecteren waarvan u de instelling wilt configureren en druk daarna op [  ]. • In plaats van [  ] kunt u ook op [SET] dr[...]

  • Page 51

    VOORBEREIDINGEN 51 Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te nemen. • Displaytaal • Thuisstad • Datumstijl • Datum en tijd Merk op dat de huidige datum- en tijdinstellingen door de camera gebruikt worden om de datum en tijd te[...]

  • Page 52

    VOORBEREIDINGEN 52 Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. 2. Gebruik [  ], [  ], [  ], en [  ] om de gewenste taal te selecteren en druk dan op [SET]. : Japans English : Engels Fran ç ais : Frans Deutsch : German Espa ñ ol : Spaans Italiano : Italiaans Portugu [...]

  • Page 53

    VOORBEREIDINGEN 53 6. Gebruik [  ] en [  ] om de datumformaatinstelling te veranderen en druk daarna op [SET]. Voorbeeld: 24 december, 2004 Selecteer deze opmaak: YY/MM/DD DD/MM/YY MM/DD/YY Om de datum zo te tonen: 04/12/24 24/12/04 12/24/04 8. Druk op [SET] om de instellingen te registreren en verlaat daarna het instelbeeldscherm. 7. Stel de[...]

  • Page 54

    54 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het opnemen van een beeld. Opnemen van een beeld Richten van de camera Gebruik beide handen om de camera stil te houden wanneer u een beeld aan het opnemen bent. Als u de camera met slechts éé n hand vasthoudt, verhoogt dat de kans op bewegen waardo[...]

  • Page 55

    55 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Opnemen van een beeld Uw camera stelt automatisch de waarden voor de sluitersnelheid en de lensopening in overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Her beeld dar u opneemt wordt in het ingebouwde geheugen van de camera opgeslagen of op een geheugenkaart als die zich in de camera bevindt. • Beelden worden opgeslage[...]

  • Page 56

    56 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 4. Druk de sluitertoets halverwege in om op het beeld scherp te stellen. • Bij halverwege indrukken van de sluitertoets stelt de autofocus functie van de camera automatisch scherp op het beeld en worden de sluitersnelheid- en lensopeningwaarden getoond. De ISO gevoeligheidswaarde verschijnt op dit moment ook in de displ[...]

  • Page 57

    57 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 5. Na u ervan te hebben overtuigd dat scherp is afgesteld op het beeld, drukt u de sluitertoets geheel in om te gaan opnemen. • Het aantal beelden dat in het geheugen kan worden opgeslagen hangt af van de resolutie beeldgrootte en beeldkwaliteit instellingen die u gebruikt (pagina 70). • Druk zachtjes op de sluitertoe[...]

  • Page 58

    58 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het maken van een compositie. Het daadwerkelijke beeld wordt opgenomen overeenkomstig de beeldkwaliteitinstellingen die op dat moment geselecteerd zijn bij uw camera. Het [...]

  • Page 59

    59 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Voorvertoning van het laatst opgenomen beeld Gebruik de volgende procedure om voorvertoning van het laatst opgenomen beeld te verkrijgen zonder de huidige opnamefunctie (REC) te verlaten. 1. Druk op de [PREVIEW] (voorvertoning) toets om het laatst opgenomen beeld te tonen. • Door nogmaals op de [PREVIEW] toets te drukke[...]

  • Page 60

    60 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Ori ë ntatiesensor De camera heeft een ori ë ntatiesensor die signaleert of de camera horizontaal (de normale ori ë ntatie) of verticaal gehouden wordt wanneer u een beeld opneemt. Informatie betreffende de ori ë ntatie van de camera wordt samen met de beelddata opgenomen zodat het beeld op de juiste manier kan worden[...]

  • Page 61

    61 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BKT 60 ° 60 ° — De ori ë ntatiesensor kan mogelijk ook niet goed werken als de camera bij een hoek naar voren of achteren gehouden wordt. Een foutlezing door de ori ë ntatiesensor kan optreden als de hoek meer dan 60 graden naar voren of achteren is. — Merk op dat de ori ë ntatiesensor niet werkt tijdens de filmf[...]

  • Page 62

    62 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de zoom Uw camera is uitgerust met twee types zoom: optische zoom en digitale zoom. Optische zoom Het bereik van de optische zoomfactor is hieronder aangegeven. Optisch zoomfactorbereik: 1X – 4X 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op de zoomregelaar om de zoomfactor te veranderen. Druk op deze zijde van[...]

  • Page 63

    63 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Digitale zoom De digitale zoom wordt geactiveerd nadat u de maximale optische zoomfactor (4X) bereikt. Het vergroot het deel van het beeld dat zich in het midden bevindt van het beeldscherm. Het bereik van de zoomfactor is hieronder gegeven. Digitale zoomfactorbereik: 4X – 16X (in combinatie met de optische zoom) 1. Dru[...]

  • Page 64

    64 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! • De digitale zoomfunctie werkt niet wanneer het beeldscherm uitgeschakeld is (pagina 31). • Het gebruik van de digitale zoom kan verslechtering van het opgenomen beeld veroorzaken. Gebruiken van de flitser Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te selecteren die u wilt gebruiken. 1. Druk tijden[...]

  • Page 65

    65 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 3. Neem het beeld op. BELANGRIJK! • Het beeld kan mogelijk niet worden opgenomen als u op de sluitertoets drukt terwijl de rode bedrijfsindicator knippert. Om dit te doen: Laat de flitser automatisch flitsen wanneer dit nodig is (Auto Flash - automatisch flitsen). Schakel de flitser uit (Flash Off - Flitser uit). Altijd[...]

  • Page 66

    66 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Flitsereenheid status U kunt de huidige flitseenheid status opzoeken door de sluitertoets halverwege in te drukken en het beeldscherm en de rode bedrijfsindicator te checken. * Rode bedrijfsindicator Betekent dat: Dat de flitseenheid aan het opladen is Dat de flitseenheid klaar is om te flitsen Wanneer de rode bedrijfsind[...]

  • Page 67

    67 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Voorzorgsmaatregelen voor de flitser Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren terwijl u de camera vasthoudt. Afdekken van de flitser zal het effect grotendeels teniet doen. • U kunt de gewenste resultaten mogelijk niet verkrijgen met de flitser als het onderwerp zich te ver weg of juist te dicht bij bevindt. ?[...]

  • Page 68

    68 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de zelfontspanner Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 seconden of 10 seconden selecteren voordat de zelfontspanningsfunctie in werking treedt nadat u op de sluitertoets drukt. Met de drievoudige zelfontspanner kunt u de zelfontspanner drie maal achtereenvolgens laten werken om drie beelden op t[...]

  • Page 69

    69 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 2. Neem het beeld op. • Bij indrukken van de sluitertoets gaat de zelfontspannerindicator knipperen en de sluiter ontspant zich nadat de zelfontspanner het aftellen heeft voltooid. • U kunt het aftellen van de zelfontspanner stop zetten door op de sluitertoets te drukken terwijl de zelfontspannerindicator aan het knip[...]

  • Page 70

    70 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 4. Gebruik [  ] en [  ] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [SET]. 2816 x 2112 : 2816 x 2112 beeldpunten 2816 x 1872 (3:2) : 2816 x 1872 (3:2) beeldpunten 2048 x 1536 : 2048 x 1536 beeldpunten 1600 x 1200 : 1600 x 1200 beeldpunten 1280 x 960 : 1280 x 960 beeldpunten 640 x 480 : 640 x 480 be[...]

  • Page 71

    71 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Beeldkwaliteit specificeren Door een beeld te comprimeren voordat u het opslaat kan dit de kwaliteit aantasten. Hoe meer een beeld wordt gecomprimeerd des te groter het verlies in kwaliteit. De beeldkwaliteitinstelling specificeert de compressieverhouding die gebruikt wordt wanneer een beeld in het geheugen wordt opgeslag[...]

  • Page 72

    72 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! • De werkelijke bestandsgrootte hangt af van het type beeld dat u opneemt. Dat betekent dat de resterende beeldcapaciteit die in het beeldscherm aangegeven wordt niet precies klopt (pagina 26, 243). • Het kost meer tijd om een TIFF beeld (zonder compressie) op te slaan dan een JPEG (gecomprimeerd) beeld. ?[...]

  • Page 73

    73 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Dit hoofdstuk beschrijft de andere indrukwekkende kenmerken en functies die beschikbaar staan voor het opnemen. Selecteren van de scherpstelfunctie U kunt vijf verschillende scherpstelfuncties selecteren: Auto Focus (autofocus = automatisch scherpstellen), Macro (groothoek), Infinity (oneindig), Manu[...]

  • Page 74

    74 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 1200N 1200N 1600 1600 10 10 04/ 04/ 12 12 / 24 24 12 12 : 58 58 IN ISO100 ISO100 F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 Gebruik van autofocus In het Engels betekent het woord “ focus ” scherpstellen, dus Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term ‘ autofocus ’ aa[...]

  • Page 75

    75 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES ■ Specificeren van het bereik van autofocus U kunt de volgende procedure gebruiken om het autofocusbereik te veranderen tijdens de autofocusfunctie en de macrofunctie. Merk op dat de configuratie van het scherpstelkader verandert in overeenstemming met het door u geselecteerde autofocusbereik. 1. Druk tijdens de opnamefu[...]

  • Page 76

    76 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de macrofunctie De macrofunctie laat u automatisch scherpstellen op close- up onderwerpen. Het automatische scherpstellen begint wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt. Het bereik van het scherpstelbereik van de macrofunctie is als volgt. Bereik: Ongeveer 10 – 50 cm bij de groothoekstand Ongeveer 40 –[...]

  • Page 77

    77 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 1. Houd [ ] ingedrukt totdat de scherpstelfunctie indicator “ MF ” aangeeft. • Op dit ogenblik verschijnt er ook een kader in de display om het gedeelte van het beeld aan te geven dat gebruikt wordt voor handmatig scherpstellen. Gebruik van de oneindig-functie De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindi[...]

  • Page 78

    78 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Terwijl u het beeld via het beeldscherm bekijkt, gebruikt u [  ] en [  ] om scherp te stellen. • Door op [  ] of [  ] te drukken zal het gedeelte binnen het kader in stap 1 het beeldscherm tijdelijk geheel vullen om het scherpstellen te vergemakkelijken. Enkele ogenblikken later zal het normale beeld opnie[...]

  • Page 79

    79 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 1200N 1200N 1600 1600 10 10 04/ 04/ 12 12 / 24 24 12 12 : 58 58 IN ISO100 ISO100 F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 Gebruik van de scherpstelvergrendeling Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld aan het opne[...]

  • Page 80

    80 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Belichtingscompensatie (EV verschuiving) De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan de belichting van het onderwerp. Deze functie helpt u bij het verkrijgen van betere resultaten bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, een sterk verlicht onderwer[...]

  • Page 81

    81 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u de waarde bij te stellen tot 0.0. 4. Neem het beeld op. BELANGRIJK! • Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist lichte omstandigheden kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen ook al gebruikt u belichtingscompensatie. OPMERKINGEN • Bij uitvoeren[...]

  • Page 82

    82 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Gebruik [  ] en [  ] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [SET]. OPMERKINGEN • Wanneer “ Auto ” geselecteerd is als de witbalansinstelling, leest de camera de kleuren van het onderwerp en corrigeert automatisch voor de kleurbalans. Bepaalde kleuren bij onderwerpen en belichtingsomsta[...]

  • Page 83

    83 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 4. Richt de camera op wit papier of een soortgelijk voorwerp onder dezelfde lichtomstandigheden waarvoor u de witbalans in wilt stellen en druk vervolgens op de sluitertoets. • Hierdoor wordt de procedure voor het bijstellen van de witbalans gestart. Als deze procedure voltooid is, verschijnt de boodschap “ Complete ?[...]

  • Page 84

    84 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Beschikbare instellingen voor de lensopening * De bovenstaande waarden zijn voor maximale optische zoom met het groothoek objectief . De lensopeningswaarden wijken af van de andere optische zoominstellingen. 1. Zet tijdens de opnamefunctie (REC) de functiedraairegelaar op “ A ” (lensopening prioriteit). 2. Selectee[...]

  • Page 85

    85 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van sluitersnelheid prioriteit AE Als de S functie (sluitersnelheid prioriteit AE) geselecteerd is als de belichtingsfunctie, stelt de camera de lensopening automatisch in overeenstemming met een vaste sluitersnelheid in die u zelf heeft gespecificeerd. U dient een sluitersnelheid te specificeren aan de hand van [...]

  • Page 86

    86 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Druk de sluitertoets halverwege in. • Hierdoor zal de camera automatisch de waarde van de lensopening instellen a.h.v. de sluitersnelheid die u selecteerde. Daarna wordt scherpgesteld op het beeld. • De waarden van de sluitersnelheid en de lensopeningswaarde in het beeldscherm zullen oranje worden als u de ontspanni[...]

  • Page 87

    87 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 1. Zet de functiedraairegelaar op “ M ” (handmatige instelling). 2. Selecteer “ F * . * ” d.m.v. [  ] en [  ] en verander dan de instelling van de lensopeningwaarde m.b.v. [  ] en [  ]. 3. Selecteer “ 1/ ** ” .d.m.v. [  ] en [  ] en verander dan de instelling van de sluitersnelheid m.b.v. [ ?[...]

  • Page 88

    88 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Tijdens de M functie kunt heen en weer schakelen tussen de instellingen voor de lensopeningswaarde en van de sluitersnelheid d.m.v. [  ] en [  ]. Nadat u het gewenste scherm verkregen heeft kunt u de instelling veranderen d.m.v. [  ] en [  ]. • Mochten de in-beeld aanwijzingen van het beeldscherm verdwijn[...]

  • Page 89

    89 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voorzorgsmaatregelen voor opname met de belichtingsfunctie • U kunt mogelijk niet de helderheid verkrijgen die u wilt wanneer u een beeld aan het opnemen bent dat bijzonder donker of juist erg helder is. Mocht dit het geval zijn, gebruik dan de M functie (handmatige belichting) om de lensopening en de sluitersnelheid met[...]

  • Page 90

    90 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Druk op [AE-L]. • Hierdoor worden de belichtingsinstellingen (lensopening en sluitersnelheid) vastgelegd en wordt de aanduiding “ AE-L ” in beeld verkregen. • De AE vergrendeling wordt ontgrendeld door nogmaals op [AE-L] te drukken of door over te schakelen naar een andere functie. BKT AE-L [AE-L] 3. Neem het be[...]

  • Page 91

    91 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de doorlopende sluiterfunctie U kunt de camera configureren om een enkele snapshot te maken telkens wanneer de sluitertoets wordt ingedrukt of om op te nemen zolang de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt. U kunt kiezen tussen drie verschillende doorlopende sluiterfuncties. • Doorlopende sluiter bij normal[...]

  • Page 92

    92 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OPMERKING • U kunt ook een doorlopende sluiterfunctie selecteren door [ BKT] ingedrukt te houden, de gewenste functie te selecteren d.m.v. [  ] en [  ] en vervolgens [ BKT] los te laten. Gebruik van de snelle doorlopende sluiterfunctie De snelle doorlopende sluiterfunctie voorziet in een snellere opname dan de door[...]

  • Page 93

    93 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! • Er wordt niets op het beeldscherm aangegeven terwijl de opname plaatsvindt. 25-shot stop-actie beelden (m.b.v. de meervoudige doorlopende sluiterfunctie) De meervoudige doorlopende sluiterfunctie neemt 25 stop- actie shots bij hoge snelheid op en combineert ze dan in een enkel beeld. 1. Druk tijdens de opna[...]

  • Page 94

    94 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! • Merk op dat u bij de bovenstaande procedure de sluitertoets niet ingedrukt hoeft te houden. • De grootte van het 25-shot beeld is 1600 x 1200 beeldpunten. Voorzorgsmaatregelen voor de doorlopende sluiter De doorlopende sluiter kan niet worden gebruikt tijdens éé n van de volgende condities. — Wanneer [...]

  • Page 95

    95 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de automatische klassefunctie De automatische klassefunctie laat u een enkele bepaalde instelling selecteren als een variabele waarna een serie beelden wordt opgenomen die elk een andere instelling gebruiken voor de variabele die u selecteerde. Daarna kunt u het beeld (de beelden) selecteren dat (die) u wilt ho[...]

  • Page 96

    96 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de automatische klassefunctie met de belichting als de variabele (AE klassering) Met de AE klassering kunt u het opnemen specificeren van drie beelden of vijf beelden in éé n keer die dan elk worden opgenomen met een andere automatische belichtingsinstelling. U kunt ook de mate van verandering specificeren [...]

  • Page 97

    97 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 4. Specificeer het verschuivingsbereik m.b.v. [  ] en [  ]. 5. Druk op [SET] wanneer de instellingen naar wens zijn. • Hierdoor verschijnt de “ WBB ” indicator in het beeldscherm. 6. Druk op de sluitertoets om op te nemen. • Door eenmaal indrukken van de sluitertoets wordt het gespecificeerde aantal beelden o[...]

  • Page 98

    98 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de automatische klassefunctie met de scherpstelafstand als de variabele (scherpstel klassering) Met de scherpstel klassering kunt u het opnemen specificeren van drie beelden of vijf beelden in één keer die dan elk worden opgenomen met een andere instelling van de scherpstelafstand. U kunt ook de mate van ve[...]

  • Page 99

    99 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de automatische klassefunctie met niet-configureerbare variabele n (Meervoudige Klassefunctie) Er zijn zes niet-configuureerbare variabelen voor de automatische klassefunctie. • Filter 1 (vijf beelden) • Filter 2 (vijf beelden) • Portrait (drie beelden) • Sharpness (drie beelden) • Saturation (drie be[...]

  • Page 100

    100 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voorzorgsmaatregelen bij de automatische klassefunctie • De automatische klassefunctie kan niet worden gebruikt tijdens éé n van de volgende condities. — Wanneer TIFF geselecteerd is voor de beeldresolutie (pagina 71 ) — Wanneer “ BULB ” geselecteerd is voor de sluitersnelheid (pagina 85, 87) — Bij het gebru[...]

  • Page 101

    101 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Verplaats het selectiekader d.m.v. [  ], [  ], [  ] en [  ] naar het beeld dat u wilt bekijken en druk daarna op [SET] om het geselecteerde beeld te tonen. • Hierdoor wordt het beeld getoond met een indicator (zoals “ ” ) die de gebruikte opnamemethode aangeeft samen met een waarde die het beeldnummer[...]

  • Page 102

    102 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Druk op [EX ]. 3. Selecteer de gewenste wisfunctie d.m.v. [  ] en [  ]. 4. Druk daarna op [SET] nadat de instelling is zoals u dat wenst. BELANGRIJK! • De “ All Delete ” (alles wissen) optie is niet beschikbaar als er slechts éé n beeld is. Selecteer deze optie: All Delete (alles wissen) Delete (wissen) C[...]

  • Page 103

    103 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de BESTSHOT functie Door éé n van de 25 BESTSHOT achtergronden te selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt voor het opnemen van een soortgelijk beeld. ■ Voorbeeld achtergronden • Portret • Landschap • Nachtd è cor • Avondportret 1. Zet de functiedraairegelaar op . • Hierdoor wordt [...]

  • Page 104

    104 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • U kunt de instellingen van de camera veranderen die u gemaakt had bij het selecteren van een BESTSHOT sc è ne. Merk echter op dat de default waarden van de BESTSHOT instellingen altijd opnieuw worden verkregen wanneer u een andere BESTSHOT sc è ne selecteert, van opnamefunctie verandert of de camera uitschakelt. •[...]

  • Page 105

    105 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 4. Gebruik [  ] en [  ] om het beeld te tonen dat u wilt registreren als een BESTSHOT achtergrond. 5. Gebruik [  ] en [  ] om “ Save ” (opslaan) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Hierdoor wordt de instelling geregistreerd. • Nu kunt u de procedure op pagina 103 gebruiken om uw gebruikersinst[...]

  • Page 106

    106 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES ■ Wissen van een BESTSHOT functie gebruikersinstelling 1. Zet functiedraairegelaar op . • Hierdoor wordt de BESTSHOT functie ingeschakeld en een voorbeeld achtergrond getoond. 2. Gebruik [  ] en [  ] om de gebruikersinstelling te tonen die u wilt uitwissen. 3. Druk op [EX ] om de gebruikersinstelling te wissen. [...]

  • Page 107

    107 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 1. Zet de functiedraairegelaar op . 2. Gebruik [  ] en [  ] om “ Coupling Shot ” (combinatieshot) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. 3. Lijn eerst het scherpstelkader in het beeldscherm uit met het onderwerp dat u aan de linkerkant van het beeld wilt. Combineren van shots van twee mensen tot een enkel be[...]

  • Page 108

    108 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 4. Druk op de sluitertoets om de linkerkant van het beeld op te nemen. • De instellingen voor de scherpstelling, de belichting, de witbalans, de zoom en de flitser zijn bij dit type beeld vastgezet (onveranderbaar). 5. Lijn vervolgens het scherpstelkader uit met het onderwerp dat u aan de rechterkant van het beeld wilt [...]

  • Page 109

    109 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van een onderwerp over een bestaand achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) De Pre-shot functie helpt bij het verkrijgen van de gewenste achtergrond zelfs als u iemand anders moet vragen om het beeld voor u op te nemen. In principe is de Pre-shot functie een twee-staps procedure. 1. U stelt de compositie voor de [...]

  • Page 110

    110 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 1. Zet de functiedraairegelaar op . 2. Gebruik [  ] en [  ] om “ Pre-shot ” te selecteren en druk vervolgens op [SET]. 3. Zet de achtergrond stil op het beeldscherm. • Hoewel een halfdoorzichtig beeld van de achtergrond in het beeldscherm verschijnt in stap 4 wordt het achtergrondbeeld op dit moment niet in he[...]

  • Page 111

    111 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Richt de camera op het onderwerp en druk daarna op de sluitertoets. • De filmopname duurt zolang de beschikbare geheugencapaciteit dit toelaat of totdat u de opname stopt door nogmaals op de sluitertoets te drukken. • De waarden van de resterende opnametijd en de opnametijd (tijd die opgenomen is) afgeteld op het b[...]

  • Page 112

    112 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Het filmbestand wordt in het geheugen opgeslagen wanneer een filmopname voltooid is. BELANGRIJK! • De flitser flitst niet tijdens de filmfunctie. • Daze camera neemt ook geluid op. Merk de volgende punten op bij opname van een film. — Let er op dat u de microfoon niet met uw vingers blokkeert. — Goede opnameres[...]

  • Page 113

    113 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van audio Toevoegen van geluid aan een snapshot U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze opgenomen heeft. • Beeldformaat: JPEG JPEG heeft een beeldformaat met een effici ë nte datacompressie. De bestandsextensie van een JPEG bestand is “ .JPG ”. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat Dit is[...]

  • Page 114

    114 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 5. Druk op de sluitertoets om audio opname te starten. • De groene bedrijfsindicator knippert terwijl het opnemen plaatsvindt. • Maar als het beeldscherm uitgeschakeld is (pagina 31), zal het scherm weer worden ingeschakeld wanneer u audio toevoegt aan een snapshot. 6. Het opnemen stopt na ongeveer 30 seconden of wann[...]

  • Page 115

    115 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Druk op de sluitertoets om spraakopname te starten. • De resterende opnametijdwaarde wordt op het beeldscherm afgeteld en de groene bedrijfsindicator knippert terwijl het opnemen plaatsvindt. • Door tijdens spraakopname op de [DISP] toets te klikken wordt het beeldscherm uitgeschakeld. • U kunt indextekens invoeg[...]

  • Page 116

    116 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Camera instellingen van de REC (opname) functie Volgend zijn de instellingen die u kunt maken voordat u een beeld opneemt m.b.v. een opnamefunctie (REC). • ISO gevoeligheid • Automatische scherpstelfunctie (AF functie) • Meten • Kleurfilter • Scherpte • Verzadiging • Contrast • Raster aan/uit • Beeldcont[...]

  • Page 117

    117 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de ISO gevoeligheid U kunt de ISO gevoeligheidsinstelling veranderen voor betere beelden op plaatsen waar de belichting laag is of wanneer u een snelle sluitersnelheid wilt gebruiken. • De ISO gevoeligheid wordt uitgedrukt door waarden die oorspronkelijk de lichtgevoeligheid uitdrukte van normale fotogr[...]

  • Page 118

    118 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer deze AF functie: Hybrid Continuous (doorlopend) Contrast Om dit type automatische scherpstelling uit te voeren: Combinatie van het faseverschil en contrastscherpstelling * Gewoonlijk dient u deze functie te gebruiken. Bij een normale afstand met snelle doorlopende scherpstelling Contrastscherpstelling voor besch[...]

  • Page 119

    119 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteren van de meetfunctie Gebruik de volgende procedure om multi-patroon meten (multi), puntmeten of centrum-geori ë nteerd meten als meetmethode te specificeren. 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. 2. Selecteer de “ REC ” (opname) tab, selecteer “ Metering ” (meten) en druk op [  ]. 3. Selec[...]

  • Page 120

    120 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de filterfunctie Met de filterfunctie van de camera kunt u de kleurtoon van een beeld veranderen tijdens het opnemen. 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. 2. Selecteer de “ REC ” tab, selecteer “ Filter ” en druk daarna op [  ]. 3. Selecteer de gewenste instelling m.b.v [  ] en [ ?[...]

  • Page 121

    121 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van kleurverzadiging Gebruik de volgende procedure om de gevoeligheid te regelen van het beeld dat u opneemt. 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. 2. Selecteer de “ REC ” tab, selecteer “ Saturation ” (verzadiging) en druk daarna op [  ]. 3. Selecteer de gewenste instelling m.b.v [ [...]

  • Page 122

    122 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van het in-beeld raster U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te helpen bij de compositie van beelden en om er zeker van te zijn dat de camera tijdens het opnemen recht gehouden wordt. Specificeren van het contrast Gebruik de volgende procedure om het relatieve verschil tussen de licht[...]

  • Page 123

    123 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Om dit te doen: Toon beelden op het beeldscherm voor ongeveer een halve seconde onmiddellijk nadat ze opgenomen zijn Toon geen beelden onmiddellijk nadat ze opgenomen zijn Selecteer deze instelling: On (aan) Off (uit) In- en uitschakelen van beeldcontrole Beeldcontrole laat een beeld zien op het beeldscherm zodra u het op[...]

  • Page 124

    124 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OPMERKING • De oorspronkelijke default instelling is “ EV Shift ” (opnamefunctie). Wanneer u deze functie wilt toewijzen aan de [  ] en [  ] toetsen. Belichtingscompensatie • [  ] verlaagt de compensatie, [  ] verhoogt de compensatie (pagina 80). Witbalansinstelling • [  ] en [  ] gaan door de [...]

  • Page 125

    125 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Functie Flash (Flitser) Focus (Scherpstellen) * 1 White Balance (Witbalans) ISO AF Area (autofocusbereik) Metering (Meten) Cont./BKT (contrast/ automatische klassering) Flash Intensity (Flitsintensiteit) Digital Zoom (Digitale zoom) MF Position (MF stand) Zoom Position * 2 (Zoompositie) On (Aan) Instelling wanneer de came[...]

  • Page 126

    126 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! • Wanneer u verandert van voorbeeldscenesselectie van de BESTSHOT functie of als u de camera uitschakelt tijdens de BESTSHOT functie dan zullen de instellingen (behalve voor de “ Zoom position ” geconfigureerd worden in overeenkomst met de instelingen voor de BESTSHOT voorbeeldscene wanneer u de camera o[...]

  • Page 127

    127 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van het snelkoppelmenu Door indrukken van [EX ] wordt een snelkoppelmenu verkregen dat u kunt gebruiken om de instellingen voor de witbalans, de ISO gevoeligheid, meten en het AF gebied te configureren. 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [EX ]. 2. Selecteer het gewenste item d.m.v. [  ] en [  ] en g[...]

  • Page 128

    128 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de kaartafstandsbediening U kunt de kaartafstandsbediening gebruiken die meegeleverd wordt met de camera wanneer u opneemt. Door de camera op een driepoot te zetten en de sluiter- ontspanningsfunctie op afstand te bedienen kunt u de kans op bedoezelde beelden door per ongeluk bewegen van uw hand elimineren. [...]

  • Page 129

    129 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Veeg de oppervlakken van de batterij af met een zachte, droge doek en plaats hem vervolgens in de batterijhouder zodat de positieve , kant naar boven wijst (zodat u die kant kunt zien). Voordat u de kaartafstandsbediening gaat gebruiken om op te nemen Volg de volgende stappen voordat u de kaartafstandsbediening gebruik[...]

  • Page 130

    130 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! • De “ 2 s ” instelling is handig wanneer u onderdeel wilt uitmaken van het beeld dat u gaat opnemen. De vertraging geeft u tijd om naar de camera te kijken nadat u hem via de afstandsbediening bediend heeft. • De afstandsbediening kan gebruikt wordt tijdens de weergavefunctie (PLAY) en de spraakopname[...]

  • Page 131

    131 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! • E é n van de volgende omstandigheden kan het bereik van de bediening via de kaartafstandsbediening verkorten. — Wanneer de signaalzender van de kaartafstandsbediening zich in een hoek bevindt ten opzichte van de signaalontvanger van de camera. — Wanneer de camera blootgesteld wordt aan helder licht. ?[...]

  • Page 132

    132 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van een externe flitser Door gebruik te maken van een los verkrijgbare flitseenheid kunt u een hoger niveau helderheid verkrijgen (geleidenummer) dan wanneer u alleen de ingebouwde flitser gebruikt. Een externe flitser maakt het ook mogelijk om het effectieve bereik fotograferen met de flitser te verlengen. • [...]

  • Page 133

    133 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Bevestigen van een externe flitseenheid BELANGRIJK! • Let er altijd op dat de externe flitseenheid uitgeschakeld is voordat u hem bevestigt op de camera of er van afhaalt. Laat u de flitseenheid ingeschakeld staan dan kan deze onverwachts flitsen. 1. Sluit de synchroonkabel van de externe flitseenheid aan op de externe [...]

  • Page 134

    134 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Schakel de externe flitseenheid in en stel hem in voor de lensopeningwaarde (F) (pagina 84) van de camera en de gevoeligheidswaarde (gelijkwaardig met ISO 50). • Afhankelijk van de filmomstandigheden kan geen goede belichting worden verkregen zelfs als u de automatisch lensopeningswaarde (F) en de ISO gevoeligheid va[...]

  • Page 135

    135 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van een conversielens of filter Door los verkrijgbare conversie-objectiefadapters (LU-60A) te installeren op de camera kunt u een aanbevolen conversielens of close-up objectief of een los verkrijgbaar filter gebruiken voor het opnemen. • De conversie-objectiefadapter (LU-60A) bestaat uit een TELE CONVERTER ADA[...]

  • Page 136

    136 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Installeren van een conversie-objectief of een close-up objectief Een conversielens geeft uw camera de mogelijkheid tot opnamen met telefoto en groothoek. Met een close-up objectief kunt u macro fotografie uitvoeren. 1. Schakel de camera uit en verwijder de lensring die op de lens ge ï nstalleerd is. 2. Installeer ofwel [...]

  • Page 137

    137 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Installeren van een filter Deze camera ondersteunt het gebruik van los verkrijgbare 58mm filters. BELANGRIJK! • Let er op dat u de TELE CONVERTER ADAPTOR (Teleconverter-adapter) installeert voordat u een filter installeert. Als u een filter direct op de lens plaatst zonder de TELE CONVERTER ADAPTOR (Groothoekconverter-a[...]

  • Page 138

    138 WEERGAVE 3. Gebruik [  ] (voorwaarts) of [  ] (achterwaarts) om door de bestanden te bladeren op het beeldscherm. OPMERKINGEN • Door [  ] of [  ] ingedrukt te houden wordt versneld door de beelden gebladerd. • Om sneller bladeren door de weergavebeelden mogelijk te maken is het beeld dat aanvankelijk verschijnt een controlebeeld[...]

  • Page 139

    139 WEERGAVE Weergave van een audio snapshot Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot te tonen (aangegeven door de indicator) en de audio (het geluid) af te spelen. 1. Gebruik [  ] en [  ] tijdens de weergave functie (PLAY) totdat het gewenste beeld wordt weergegeven. 2. Druk op [SET]. • Dit geeft de audio weer die het getoond[...]

  • Page 140

    140 WEERGAVE 3. Verschuif het beeld d.m.v. [  ], [  ], [  ] en [  ] naar boven, naar beneden, naar links of naar rechts. 4. Druk op [MENU] om het beeld terug te brengen naar de oorspronkelijke grootte. BELANGRIJK! • Een filmbeeld kan niet worden vergroot. • Afhankelijk van de oorspronkelijke grootte van het opgenomen beeld kan het n[...]

  • Page 141

    141 WEERGAVE Om dit te doen: Heraanpassen tot 1600 x 1200 beeldpunten (UXGA) Heraanpassen tot 1280 x 960 beeldpunten (SXGA) Heraanpassen tot 640 x 480 beeldpunten (VGA) Heraanpassen annuleren Selecteer deze instelling: 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 Cancel (annuleren) Afmetingen van een beeld heraanpassen U kunt de volgende procedure gebruiken om[...]

  • Page 142

    142 WEERGAVE BELANGRIJK! • Door de afmetingen van een beeld her aan te passen wordt een nieuw bestand gecre ë erd dat het beeld bevat in de afmetingsgrootte die u selecteert. Het bestand met het oorspronkelijke beeld blijft ook in het geheugen. • Van beelden kleiner dan 640 x 480 beeldpunten kunnen de afmetingen niet worden heraangepast. • V[...]

  • Page 143

    143 WEERGAVE 5. Gebruik om het trimkader te verplaatsen [  ], [  ], [  ] en [  ] totdat het gebied van het beeld dat u wilt extraheren zich binnen het kader bevindt. 6. Druk op [SET] om het deel van het beeld te extraheren dat zich binnen het trimkader bevindt. • Druk op [MENU] als u de procedure op een gegeven moment toch wilt annule[...]

  • Page 144

    144 WEERGAVE Controleren van de scherpstelling van een opgenomen beeld U kunt de volgende procedure volgen om een opgenomen beeld te vergroten en zo de scherpstelling controleren. 1. Gebruik [  ] en [  ] tijdens de weergavefunctie (PLAY) om het beeld te verkrijgen waarvan u de scherpstelling wilt controleren. 2. Druk op [PREVIEW] (voorvertoni[...]

  • Page 145

    145 WEERGAVE BELANGRIJK! • U kunt een film niet herhaaldelijk weergeven. Om een film meer dan eens weer te geven, dient u de stappen van de bovenstaande procedure te herhalen. • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave of tijdens pauzeren worden bijgesteld. Om dit te doen: Snel vooruit- of achteruitspoelen van de film Pauzeren en hervatt[...]

  • Page 146

    146 WEERGAVE Tonen van een 9-beelden scherm Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden tegelijkertijd op het beeldscherm. 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) de zoomregelaar in de richting van ( ). • Dit toont het 9-beelden scherm met een selectiekader er om heen met in het midden het beeld dat zich op het beeldscherm bevond in sta[...]

  • Page 147

    147 WEERGAVE Selecteren van een specifiek beeld in het 9-beelden scherm 1. Toon het 9-beelden scherm. 2. Gebruik om het selectiekader te verplaatsen [  ], [  ], [  ] en [  ] totdat het zich op het beeld bevindt dat u wilt bekijken. 3. Door op een willekeurige toets anders dan [  ], [  ], [  ] en [  ] te drukken wordt het ges[...]

  • Page 148

    148 WEERGAVE Spelen van een Slide show (diashow) De Slide Show (diashow) speelt beelden automatisch in volgorde en met vaste tussenpauzes. 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Slideshow ” (diashow) en druk vervolgens op [  ]. • Door het indrukken van [  ] terwijl d[...]

  • Page 149

    149 WEERGAVE 4. Gebruik [ 왖 ] en [ 왔 ] om “Start” (starten) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Hierdoor wordt de diashow gestart. 5. Druk op [SET] om de diashow te stoppen. • De diashow stopt ook automatisch nadat de hoeveelheid tijd verstreken is die u specificeerde voor “Time” (tijd). 3. Configureer de instellingen voor [...]

  • Page 150

    150 WEERGAVE ■ Selecteren van een bepaald beeld voor een diashow Wanneer u “ One image ” (één beeld) selecteert as het type diashow dan zal de diashow enkel één beeld tonen zonder dit te veranderen. 1. Selecteer “ One image ” ( éé n beeld) en druk vervolgens op [  ]. 2. Gebruik [  ] en [  ] om door de beelden te bladeren to[...]

  • Page 151

    151 WEERGAVE Specificeren van de slideshow (diashow) tijd 1. Gebruik [  ] en [  ] om “ Time ” (tijd) te selecteren. 2. Gebruik [  ] en [  ] om de gewenste tijdinstelling te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • U kunt de tijd specificeren van 1 tot en met 60 minuten. 3. Gebruik [  ] en [  ] om “ Start ” (starten) te [...]

  • Page 152

    152 WEERGAVE 5. Druk nadat u klaar bent met het configureren van de instellingen op de [MENU] toets om het instelscherm te verlaten. BELANGRIJK! • U kunt een beeld dat beveiligd is niet roteren. Wilt u toch een dergelijk beeld roteren dan dient u het eerst onbeveiligd te maken. • U kunt mogelijk een digitaal beeld niet roteren als het opgenomen[...]

  • Page 153

    153 WEERGAVE Gebruik van beeldroulette Beeldroulette circuleert de beelden zoals een munt- of fruitautomaat op de display voordat éé n ervan stopt. Wanneer u de beeldroulettefunctie inschakelt, zullen beelden willekeurig op het scherm verschijnen. Eerst gaan de beelden met hoge snelheid. Maar na verloop zullen de beelden langzamer gebladerd worde[...]

  • Page 154

    154 WEERGAVE 1. Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de [  ] en [  ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt waaraan u audio wilt toevoegen. 2. Druk op [MENU]. 3. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Dubbing ” (geluidsdubben) en druk vervolgens op [  ]. 4. Druk op de sluitertoets [...]

  • Page 155

    155 WEERGAVE BELANGRIJK! • Houd de microfoon aan de voorkant van de camera gericht op het onderwerp. • Let er op dat u de microfoon niet met uw vingers blokkeert. • Goede opnameresultaten zijn niet mogelijk wanneer de camera te ver van het onderwerp weg is. • Wanneer toetsen op de camera worden bediend kan het geluid er van mogelijk ook opg[...]

  • Page 156

    156 WEERGAVE Weergeven van een spraakopnamebestand Voer de volgende stappen uit om een spraakopnamebestand weer te geven. 1. Gebruik [  ] en [  ] tijdens de weergavefunctie (PLAY) om het gewenste spraakbestand (een bestand aangegeven met ) weer te geven. 2. Druk op [SET]. • Hierdoor wordt de weergave van het spraakopnamebestand gestart via [...]

  • Page 157

    157 WEERGAVE Tonen van camerabeelden op een televisiescherm U kunt opgenomen beelden via een televisiescherm tonen en zelfs een televisiescherm gebruiken om beelden naar wens samen te stellen voordat u het beeld dan opneemt. Om camerabeelden via een televisiescherm te tonen dient u de beschikking te hebben over een televisie met een video-ingangsaa[...]

  • Page 158

    158 WEERGAVE Selecteren van het video-ingangssysteem U kunt kiezen uit het PAL of het NTSC systeem als het video-uitgangssysteem voor aanpassing aan het systeem van de TV die u gebruikt. 1. Druk tijdens de opname- (REC) of weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ Set Up ” (instel) tab, selecteer “ Video Out ” (video-uitgang) en d[...]

  • Page 159

    WISSEN VAN BESTANDEN 159 WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. BELANGRIJK! • Merk op dat het wissen van bestanden niet ongedaan gemaakt kan worden. Als u een bestand eenmaal gewist heeft, is hij voorgoed verdwenen. Let er dus goed op dat u een bestan[...]

  • Page 160

    WISSEN VAN BESTANDEN 160 BELANGRIJK! • Als een bestand om een bepaalde reden niet gewist kan worden verschijnt de boodschap “ This function is not supported for this file. ” (deze functie wordt niet ondersteund voor dit bestand) wanneer u dat bestand probeert te wissen. Wissen van alle bestanden De volgende procedure wist alle onbeveiligde be[...]

  • Page 161

    BEHEER VAN BESTANDEN 161 BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog houden. U kunt bestanden beveiligen tegen onverhoeds wissen en de gewenste bestanden opslaan in het ingebouwde geheugen van de camera. Mappen Uw camera cre ë ert automatisch een directory van mappen in het[...]

  • Page 162

    BEHEER VAN BESTANDEN 162 Beschermen van bestanden Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet worden gewist (pagina 159). U kunt bestanden afzonderlijk beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen beveiligen door een enkele bedieningshandeling. Beveiligen van een enkel bestand 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2[...]

  • Page 163

    BEHEER VAN BESTANDEN 163 Beveiligen van alle bestanden 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Protect ” (beveiligen) en druk daarna op [  ]. 3. Gebruik [  ] of [  ] om “ All Files : On ” (Alle bestanden : aan) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Om al[...]

  • Page 164

    BEHEER VAN BESTANDEN 164 3. Gebruik [  ] of [  ] om “ Save ” (opslaan) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Hierdoor worden de namen van de bestanden in het ingebouwde geheugen of op de ingelegde geheugenkaart getoond. 4. Gebruik [  ] of [  ] om het bestand te selecteren dat u naar de FAVORITE map wilt kopi ë ren. 5. Gebr[...]

  • Page 165

    BEHEER VAN BESTANDEN 165 Tonen van een bestand in de FAVORITE map 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Favorites ” (favorieten) en druk op [  ]. 3. Gebruik [  ] of [  ] om “ Show ” (weergeven) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • De boodschap “ No [...]

  • Page 166

    BEHEER VAN BESTANDEN 166 Wissen van een bestand uit de FAVORITE map 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Favorites ” (favorieten) en druk op [  ]. 3. Gebruik [  ] of [  ] om “ Show ” (weergeven) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. 4. Druk op [EX ]. 5. G[...]

  • Page 167

    BEHEER VAN BESTANDEN 167 Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Favorites ” (favorieten) en druk op [  ]. 3. Gebruik [  ] of [  ] om “ Show ” (weergeven) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. 4. Druk op [EX ]. 5[...]

  • Page 168

    ANDERE INSTELLINGEN 168 ANDERE INSTELLINGEN Configureren van de geluidsinstellingen U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een toetsbewerking uitvoert. Configureren van de geluidsinstellingen 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of [...]

  • Page 169

    ANDERE INSTELLINGEN 169 Instellen van het volumeniveau 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ Set Up ” (instelling) tab, selecteer “ Sounds ” (geluiden) en druk vervolgens op [  ]. 3. Gebruik [  ] en [  ] om “ Volume ” te selecteren. 4. Gebruik [  ] en [  ][...]

  • Page 170

    ANDERE INSTELLINGEN 170 BELANGRIJK! • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren als het startbeeldscherm. — Het ingebouwde startschermbeeld van de camera — Een snapshot die u met de camera heeft opgenomen — Een audio snapshot die u met de camera opgenomen heeft • Het snapshot beeld dat u als het beginschermbeeld selecteert, word[...]

  • Page 171

    ANDERE INSTELLINGEN 171 3. Verander de naam van het bestand tot éé n van de volgende. Beeld van een snapshot: ENDING.JPG Filmbeeld: ENDING.AVI • Voer de volgende bestandnaam enkel in (zonder bestandnaamextensie) als uw computer geconfigureerd is om bestandnamen te verbergen. Bestandnaam: ENDING • Uw camera is nu geconfigureerd om het spanning[...]

  • Page 172

    ANDERE INSTELLINGEN 172 ■ Uitschakelen van de spanningsuitschakelbeeldfunctie 1. Gebruik de USB kabel om de camera aan te sluiten op uw computer (pagina 198). 2. Verander de naam van het huidige spanningsuitschakelbeeld van EDING.JPG of ENDING.AVI naar iets anders of wis het huidige spanningsuitschakelbeeld uit het flash-geheugen. Specificeren va[...]

  • Page 173

    ANDERE INSTELLINGEN 173 Gebruiken van het alarm U kunt maximaal drie alarmtijden configureren die de camera een pieptoon laat geven en een gespecificeerd beeld laat zien op het tijdstip dat u specificeerde. Door een film (movie) of een foto met geluid te specificeren wordt het beeld samen met het geluid weergegeven op de toegewezen tijd. Door een s[...]

  • Page 174

    ANDERE INSTELLINGEN 174 Stoppen van het alarm Als een alarmtijd bereikt wordt terwijl de camera uitgeschakeld is, zal het alarm voor ongeveer éé n minuut afgaan (of totdat u het alarm afzet) waarna de camera ingeschakeld wordt. Om het alarm te stoppen nadat het begonnen is kunt u op willekeurige welke toets drukken. BELANGRIJK! • Merk op dat he[...]

  • Page 175

    ANDERE INSTELLINGEN 175 4. Gebruik [  ] en [  ] om “ City ” (stad) te selecteren en druk vervolgens op [  ]. 5. Gebruik [  ], [  ], [  ] en [  ] om de het geografische gebied te selecteren dat de plaats bevat die u wenst voor de thuistijdzone en druk vervolgens op [SET]. 6. Gebruik [  ] en [  ] om de gewenste stad te [...]

  • Page 176

    ANDERE INSTELLINGEN 176 Veranderen van de datumopmaak U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken van het tonen van de datum. 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ Set Up ” (instelling) tab en selecteer “ Date Style ” (datumstijl) en druk vervolgens op [  ]. [...]

  • Page 177

    ANDERE INSTELLINGEN 177 Configureren van wereldtijdinstellingen 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ Set Up ” (instelling) tab en selecteer “ World Time ” (wereldtijd) en druk vervolgens op [  ]. • Hierdoor wordt de huidige wereldtijdzone getoond. 3. Druk op [  ] en[...]

  • Page 178

    ANDERE INSTELLINGEN 178 Configureren van de zomertijdinstellingen (DST) 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ Set Up ” (instelling) tab en selecteer “ World Time ” (wereldtijd) en druk vervolgens op [  ]. • Hierdoor wordt de huidige instellingen van de wereldtijd getoon[...]

  • Page 179

    ANDERE INSTELLINGEN 179 Veranderen van de displaytaal U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ Set Up ” (instelling) tab en selecteer “ Language ” (taal) en druk ver[...]

  • Page 180

    ANDERE INSTELLINGEN 180 • PTP (PictBridge) vereenvoudigt het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel. • Mass Storage (massageheugen) (USB DIRECT- PRINT) zorgt er voor dat de camera de computer beschouwt als een extern opslagmedium. Gebruik deze instelling voor het allerdaagse oversturen van beelden van de camera naar de computer ([...]

  • Page 181

    ANDERE INSTELLINGEN 181 3. Selecteer de “ Set Up ” (instelling) tab en selecteer “ Format ” (formaat) en druk vervolgens op [  ]. 4. Gebruik [  ] en [  ] om “ Format ” (formatteren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Selecteer “Cancel” (annuleren) om de formatteerfunctie te verlaten zonder te formatteren.[...]

  • Page 182

    GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART 182 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van uw camera uitbreiden door een los verkrijgbare geheugenkaart (SD geheugenkaart of MultiMediaCard) te gebruiken. U kunt ook bestanden kopi ë ren van het ingebouwde flash- geheugen naar een geheugenkaart en van een geheugenkaart naar flashgeheugen. [...]

  • Page 183

    GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART 183 2. Plaats de geheugenkaart zodanig dat de voorkant in dezelfde richting wijst als het monitorscherm van de camera en schuif de kaart vervolgens in de kaartgleuf. 3. Sluit het deksel van het accucompartiment en schuif het vervolgens in de door de pijl aangegeven richting. Gebruiken van een geheugenkaart BELANGRIJK[...]

  • Page 184

    GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART 184 Verwijderen van een geheugenkaart uit de camera 1. Druk de geheugenkaart in de richting van de camera en laat hem dan los. Hierdoor komt de kaart gedeeltelijk uit de camera. 2. Trek de geheugenkaart uit de sleuf. BELANGRIJK! • Steek nooit een ander voorwerp dan een geheugenkaart in de kaartsleuf van de camera. [...]

  • Page 185

    GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART 185 Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw gerformatteerd wordt. Het wordt echter aanbevolen meer dan éé n geheugenkaart mee te nemen wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis of kantoor g[...]

  • Page 186

    GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART 186 3. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Copy ” (kopi ë ren) en druk vervolgens op [  ]. 4. Gebruik [  ] of [  ] om “ Built-in Card ” (ingebouwd geheugen geheugenkaart) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Hierdoor wordt het kopi ë ren gestart en de boodschap “ Busy.[...]

  • Page 187

    GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART 187 Kopi ë ren van een bestand van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen Met deze procedure kunt u éé n bestand per keer kopi ë ren. 1. Voer de stappen 1 tot en met 3 van de procedure onder “ Kopi ë ren van alle bestanden in het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart ” uit. 2. Gebruik [  ] of[...]

  • Page 188

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 188 AFDRUKKEN VAN BEELDEN Een digitale camera geeft u een aantal verschillende methoden voor het afdrukken van de beelden die hij heeft opgenomen. De drie belangrijkste afdrukmethoden worden hieronder beschreven. Gebruik de methode die het beste past bij uw behoefte. ■ Professionele afdrukdienst Met de DPOF functie van de ca[...]

  • Page 189

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 189 Macintosh gebruikers De camera wordt geleverd met Photo Loader voor Macintosh die ge ï nstalleerd kan worden voor het oversturen en het beheren van beelden maar niet voor het afdrukken ervan. Gebruik los in de handel verkrijgbare software voor het afdrukken van de beelden met een Macintosh. Zie “ Bekijken van beelden me[...]

  • Page 190

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 190 5. Specificeer het aantal kopie ë n m.b.v. [  ] en [  ]. • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopie ë n. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt wilt hebben. 6. Druk op [DISP] zodat 12 12 1 wordt getoond om datumafstempeling voor de afdrukken in te schakelen. • 12 12 1 geeft aan dat tijdsvast[...]

  • Page 191

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 191 5. Druk op [DISP] zodat 12 12 1 wordt getoond om datumafstempeling voor de afdrukken in te schakelen. • 12 12 1 geeft aan dat tijdsvastlegging (date stamping) ingeschakeld is. • Druk op [DISP] zodat 12 12 1 niet wordt getoond om de datumafstempeling uit te schakelen. 6. Druk op [SET] om ze toe te passen nadat alle inst[...]

  • Page 192

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 192 Afdrukken van een enkel beeld 1. Druk tijdens de opname- (REC) of weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ Set Up ” (instelling) tab, selecteer “ USB ” en druk vervolgens op [  ]. 3. Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [  ] en [  ] en druk vervolgens op [SET]. • Mass Storage (massageheugen[...]

  • Page 193

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 193 4. Sluit de los verkrijgbare netadapter aan op de camera. • Gebruikt u een accu om de camera van stroom te voorzien, controleer dan dat het niveau van de accuspanning hoog genoeg is om de bewerking die u wilt uitvoeren ondersteund kan worden. • Merk op dat de camera geen spanning verkrijgt via de USB kabel. USB USB/A V[...]

  • Page 194

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 194 9 . Gebruik [  ] en [  ] op het beeldscherm van de camera om “ Print ” (afdrukken) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Hierdoor wordt het afdrukken gestart en verschijnt de boodschap “ Busy … . Please wait …” (wachten aub) op het beeldscherm. De boodschap zal na korte tijd verdwijnen zelfs als [...]

  • Page 195

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 195 • Hierdoor wordt automatisch het afdrukken van de beelden gestart die u eerder gespecificeerd had m.b.v. de DPOF procedure. • Herhaal het bovenstaande vanaf stap 3 om opnieuw af te drukken. • Er verschijnt een boodschap op het beeldscherm gevolgd door het DPOF instelscherm (pagina 190) als er op het moment geen DPOF [...]

  • Page 196

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 196 Voorzorgsmaatregelen voor het afdrukken • Zie de documentatie niet met uw printer wordt meegeleverd voor informatie aangaande de drukkwaliteit en de papierinstellingen. • Neem contact op met de fabrikant van de printer voor nadere informatie aangaande modellen die PictBridge en USB DIRECT-PRINT en opwaarderingen (upgra[...]

  • Page 197

    AFDRUKKEN VAN BEELDEN 197 Exif Print Exif Print is een internationaal ondersteund, open standaard bestandformaat waarmee het mogelijk is om levendige digitale beelden met getrouwe kleuren weer te geven. Bij Exif 2.2 bevatten bestanden een groot aantal data aangaande de opname omstandigheden die door een Exif Print printer kunnen worden ge ï nterpr[...]

  • Page 198

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 198 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na de USB kabel te hebben gebruikt om een USB aansluiting te maken tussen de camera en de computer, kunt u de computer gebruiken om beelden in het bestandsgeheugen te bekijken en een kopie op te slaan op de harde schijf van de computer of een ander opslagmedium. Om dit [...]

  • Page 199

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 199 1. Wat u het eerst dient te doen hangt af van of uw computer draait onder Windows 98/Me/ 2000 of onder Windows XP. ■ Windows 98/Me/2000 gebruikers • Start vanaf stap 2 om het USB aanstuurprogramma te installeren. • Merk op dat de voorbeeldinstallatie die hier wordt gepresenteerd Windows 98 gebruikt. ?[...]

  • Page 200

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 200 Stekker Deksel van het aansluitingspaneel [DC IN] (gelijkspanningsingang) Netsnoer Netadapter 4. Klik [USB driver] en vervolgens [Installeer]. • Hierdoor wordt het installeren gestart. • De volgende stappen laten zien hoe het installeren in zijn werk gaat bij de Engelse versie van Windows. 5. Selecteer [...]

  • Page 201

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 201 • Hierdoor verschijnt het “ New Hardware …” (nieuwe hardware installeren) dialoogvenster op het scherm van de computer wanneer de computer automatisch het bestandgeheugen van de camera ontdekt. Nadat u de USB driver eenmaal ge ï nstalleerd heeft, zal het “ New Hardware …” (nieuwe hardware ins[...]

  • Page 202

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 202 11 . Dubbelklik “ Mijn computer ” op uw computer. • Als uw computer onder Windows XP draait, klik dan op [Start] en vervolgens op [Mijn computer]. 12. Dubbelklik “ Verwisselbare schijf ” . • Uw computer ziet het bestandengeheugen als een uitneembare disk. 13. Dubbelklik de “ Dcim ” map. 14. [...]

  • Page 203

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 203 Voorzorgsmaatregelen voor de USB aansluiting • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het beeldscherm van uw computer staan. Hierdoor kan het beeld ‘ inbranden ’ op het scherm. • Verbreek nooit de aansluiting van de USB kabel of bedien de camera nooit terwijl data communicatie aan de gang is. [...]

  • Page 204

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 204 Gebruik van de camera met een Macintosh computer Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken en kopi ë ren van bestanden van een computer die draait onder Macintosh. U kunt details aangaande elke bedieningshandeling vinden in de procedures die hieronder uiteen gezet worden. Merk op dat u tevens[...]

  • Page 205

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 205 1. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN] (gelijkspanningsingang) aansluiting van de camera en steek de stekker in het stopcontact. • Gebruikt u accu om de camera van stroom te voorzien, controleer dan dat het niveau van de accuspanning hoog genoeg is om de bewerking die u wilt uitvoeren onderst[...]

  • Page 206

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 206 • Let op bij het aansluiten van de USB kabel op de camera en uw computer. USB poorten en kabelstekkers hebben een speciale vorm die maar op éé n manier past. • Steek de USB kabel stevig en zover mogelijk in de poorten. Als de aansluitingen niet goed tot stand zijn gebracht, zal een juiste werking niet[...]

  • Page 207

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 207 Voorzorgsmaatregelen voor de USB aansluiting • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het beeldscherm van uw computer staan. Hierdoor kan het beeld ‘ inbranden ’ op het scherm. • Verbreek nooit de aansluiting van de USB kabel of bedien de camera nooit terwijl data communicatie aan de gang is. [...]

  • Page 208

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 208 Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart lezer/schrijver Zie voor details aangaande het gebruik de gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD geheugenkaart lezer/schrijver. Gebruiken van een los verkrijgbare PC kaart lezer/ schrijver en de PC kaartadapter (voor SD geheugenkaarten en M[...]

  • Page 209

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 209 Geheugendata Met deze camera opgenomen beelden en andere data worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF (Design rule for Camera File System) protocol. Het DCF protocol is ontworpen om het gemakkelijker te maken om beelden en andere data uit te wisselen tussen digitale camera ’ s en andere apparaten[...]

  • Page 210

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 210 SCENE * (BESTSHOT map) UP600001.JPE (Gebruikersinstellingsbestand) UP600002.JPE (Gebruikersinstellingsbestand) * Deze mappen worden enkel in het ingebouwde geheugen gecre ë erd. . . . ■ Inhoud van mappen en bestanden • DCIM map Map die alle digitale camerabestanden opslaat • Opslagmap Map voor het op[...]

  • Page 211

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 211 • FAVORITE folder Map die favoriete beeld bestanden bevat (Beeldgrootte: 320 x 240 beeldpunten) • DPOF bestandmap Map die DPOF bestanden bevat • TIFF datamap Map die beeld gerelateerde bestanden van het ALL TIFF formaat bevat • TIFF beeldmap Map die beeld bestanden van het TIFF formaat bevat • TIF[...]

  • Page 212

    BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER 212 Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Merk op dat de map die “ DCIM ” heet, de bovenliggende (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. Bij het oversturen van de inhoud van het geheugen naar een harde schijf, een CD-R een MO disk of andere externe opslagapp[...]

  • Page 213

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 213 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER De albumfunctie van de camera cre ë ert bestanden die het mogelijk maken voor u om beelden te bekijken op uw computer in een foto album layout. U kunt de applicaties die op de met de camera gebundelde CD-ROM staan, ook gebruiken om het overzetten van beelden te a[...]

  • Page 214

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 214 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer daarna “ Create Album ” (cre ë er album) en druk vervolgens op [  ]. 3. Selecteer “ Create ” (cre ë ren) m.b.v. [  ] en [  ] en druk vervolgens op [SET]. • Dit start het cre ë[...]

  • Page 215

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 215 Selecteren van een album layout Voor een album kunt u een selectie maken uit 10 verschillende layouts. 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer daarna “ Create Album ” (cre ë er album) en druk vervolgens op [  ]. 3. Selecteer “ [...]

  • Page 216

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 216 ■ Achtergrondkleur U kunt als kleur voor de achtergrond van het album wit, zwart of grijs specificeren onder de procedure “ Configureren van gedetailleerde albuminstellingen ”. ■ Albumtype Er zijn twee soorten albums: “ Normal ” (normaal) en “ Index/ Info ” (index/informatie). “ Normal [...]

  • Page 217

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 217 Selecteer deze optie: On (aan) Off (uit) Om dit te doen: Schakel automatisch albumcreatie aan Schakel automatisch albumcreatie uit ■ Automatisch album creatie aan/uit Deze instelling regelt of een album automatisch wordt gecre ë erd telkens wanneer u de camera uitschakelt. • Bij inschakelen van auto[...]

  • Page 218

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 218 Bekijken van albumbestanden U kunt albumbestanden bekijken en afdrukken via de web browser applicatie van uw computer. 1. Verkrijg toegang tot de data in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart m.b.v. uw computer of verkrijg toegang tot de geheugenkaart via uw computer (pagina 198, 208). 2. Open d[...]

  • Page 219

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 219 Dit informatiescherm item: File Size Resolution Quality Recording mode AE Drive mode Light metering Shutter speed Aperture stop Exposure comp Focusing mode AF Area Flash mode Sharpness Saturation Contrast White balance Sensitivity Filter Enhancement Flash intensity Digital zoom World Date Model Laat dit [...]

  • Page 220

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 220 OPMERKINGEN • Bij afdrukken van een beeld van een albumscherm dient u de Web browser op te zetten zoals hieronder beschreven. — Selecteer het browser kader waar de beelden geselecteerd worden. — Stel de marges in op de laagst mogelijke waarden. — Stel de achtergrondkleur in op een kleur die afged[...]

  • Page 221

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 221 Wissen van een album 1. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. 2. Selecteer de “ PLAY ” (weergave) tab, selecteer “ Create Album ” (cre ë er een album) en druk vervolgens op [  ]. 3. Selecteer de “ Delete ” (wissen) m.b.v. [  ] en [  ] en druk vervolgens op [SET]. • Dit[...]

  • Page 222

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 222 Photo Loader (voor Windows/Macintosh) Deze applicatie stuurt automatisch beeldbestanden, foto ’s met geluid en spraakopname WAV bestanden over van de camera naar uw computer. Photo Loader slaat automatisch overgestuurde bestanden op in mappen die genoemd worden naar de huidige datum (jaar, maand, dag) [...]

  • Page 223

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 223 Computersysteem vereisten De computersysteem vereisten hangen af van de applicaties zoals hieronder beschreven. Windows Macintosh Photo Loader 9 Power PC Minstens 32MB Minstens 3MB • De USB aansluiting wordt ondersteunt bij een Macintosh die draait onder besturingssysteem OS 9, 10.1 of 10.2. De werking[...]

  • Page 224

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 224 BELANGRIJK! • Zie voor details aangaande de minimale vereisten van het Windows systeem het “ Readme ” bestand op de CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) die meegeleverd wordt met de camera. • Voor de details aangaande de minimale vereisten van het Macintosh systeem gebruikt u een web browser ap[...]

  • Page 225

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 225 Voorbereidingen Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een menuscherm op uw computer toont. • Bij sommige computers kan de menu applicatie mogelijk niet automatisch starten. Navigeer in dit geval de CD- ROM en dubbelklik op “ menu.exe[...]

  • Page 226

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 226 Installeren van een applicatie 1. Klik op de “ Installeer ” toets voor de applicatie die u wilt installeren. 2. Volg de aanwijzingen die op het computerscherm verschijnen. BELANGRIJK! • Volg de aanwijzingen zorgvuldig en geheel. Als u een fout maakt tijdens het installeren van Photo Loader dan is h[...]

  • Page 227

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 227 Gebruikersregistratie U kunt het registreren als gebruiker via het Internet uitvoeren. Om dat te kunnen doen, dient u natuurlijk wel te kunnen aansluiten op het internet via uw computer. 1. Klik op de “ Registratie ” toets. • Hierdoor wordt uw Web browser gestart en verkrijgt u toegang tot de regis[...]

  • Page 228

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 228 ■ Installeren van Photo Loader 1. Open de folder die “ Photo Loader ” heet. 2. Open de map die “ English ” (Engels) heet en open vervolgens het bestand dat “ Important ” (belangrijk) heet. 3. Open de map die “ Installer ” (installeerder) heet en open het bestand dat “ readme ” (lees[...]

  • Page 229

    GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 229 ■ Om de gebruiksaanwijzing van de Photo Loader te lezen 1. Open de “ Manual ” (handleiding) map op de CD-ROM. 2. Open de “ Photo Loader ” folder en open vervolgens de “ English ” map. 3. Open “ PhotoLoader_english ” . ■ Registreren als een gebruiker Het registreren via het internet wo[...]

  • Page 230

    APPENDIX 230 Audio Snap (Snapshot-met-geluid) Filter Sharpness (scherpte) Saturation (verzadiging) Contrast Flash Intensity (flitsintensiteit) Grid (raster) Digital Zoom (digitale zoom) Review (beeldcontrole) L/R Key (L/R toets) On (aan) / Off (uit) Off (uit) / B/W (zwart/wit) / Sepia (sepia) / Red (rood) / Green (groen) Blue (blauw) / Yellow (ge[...]

  • Page 231

    APPENDIX 231 Flash (flits) Focus (scherpstellen) White Balance (witbalans) ISO AF Area (autofocusgebiek) Metering (meten) Cout./BKT (contrast/ automatische klassering), flitsintensiteit Flash Intensity (flitsintensiteit) Digital Zoom (digitale zoom) MF Position (handmatige scherpstelstand) Zoom position (zoompositie) On (aan) / Off (uit) On (aan) /[...]

  • Page 232

    APPENDIX 232 Start (starten) / Images (beelden) / Time (tijd) / Interval (tussenpauze) / Cancel (annuleren) – Show (weergeven) / Save (opslaan) / Cancel (annuleren) Select images (beelden selecteren) / All images (alle beelden) / Cancel (annuleren) On (aan) / All Files : On (alle bestanden : aan) / Cancel (annuleren) Rotate (roteren) / Cancel (an[...]

  • Page 233

    APPENDIX 233 * Er zijn drie indicatorflitspatronen. Patroon 1 knippert eens per seconde, patroon 2 knippert tweemaal per seconde en patroon 3 knippert 4 maal per seconde. De onderstaande tabel geeft een verklaring van de diepere betekenis van elk flitspatroon. Indicator referentie De camera heeft drie indicators: een groene bedrijfsindicator, een r[...]

  • Page 234

    APPENDIX 234 Groen Rood Rood Patroon 3 Patroon 3 BELANGRIJK! • Bij gebruik van de geheugenkaart mag u de kaart nooit uit de camera verwijderen wanneer de groene bedrijfsindicator aan het knipperen is. Hierdoor kunnen namelijk alle opgenomen beelden verloren gaan. Geheugenkaart is geblokkeerd. / map kan niet worden gecre ë erd. / Geheugen is vol.[...]

  • Page 235

    APPENDIX 235 Snelle oplaadeenheid De los verkrijgbare snelle oplaadeenheid heeft een [CHARGE] (oplaad) indicator die brandt en knippert om de werking van de oplaadeenheid aan te geven. [CHARGE] indicator Betekenis Kleur Rood Groen Rood Oranje Status Brandt Brandt Knippert Brandt Opladen Opladen voltooid Storing van oplaadeenheid of accu Oplaad stan[...]

  • Page 236

    APPENDIX 236 Spanning gaat niet aan. De camera begint zichzelf ineens uit te schakelen. Het beeld wordt niet opgenomen bij indrukken van de sluitertoets. 1) De accu is onjuist ingelegd. 2) De accu is leeg. 1) De automatische stroomonderbreker is geactiveerd (pagina 47). 2) De accu is leeg. 1) De weergavefunctie (PLAY) van de camera is ingeschakeld.[...]

  • Page 237

    APPENDIX 237 Autofocus stelt niet goed scherp. Het onderwerp is niet scherp bij het opgenomen beeld. De flitser flitst niet. 1) De lens is vuil. 2) De fasedifferentieelsensor is vuil. 3) U blokkeert de fasedifferentieelsensor met uw vinger. 4) Het onderwerp bevindt zich niet in het midden van het scherpstelkader tijdens de compositie van het beeld.[...]

  • Page 238

    APPENDIX 238 Vervang de accu (pagina 35). 1) Stel scherp op het beeld (pagina 78). 2) Gebruik autofocus voor het opnemen van landschappen en voor het maken van portretten. 3) Gebruik de macrofunctie ( ) voor close-ups. 1) Als de accu indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 35). 2) Verwijder de geheugenkaart nooit voord[...]

  • Page 239

    APPENDIX 239 Overige Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Weergave De kleur van het weergavebeeld verschilt van het beeld op het beeldscherm tijdens het opnemen. Beelden worden niet getoond. Geen van de toetsen en schakelaars werkt. Het beeldscherm is uitgeschakeld. Het is niet mogelijk bestanden via een USB aansluiting over te schrijven. Zonlicht [...]

  • Page 240

    [...]

  • Page 241

    APPENDIX 241 Tonen van boodschappen Alarm setting complete. Battery is low. Can not find the file. Cannot register any more files. Card ERROR File could not be saved because battery is low. Deze boodschap verschijnt nadat u de alarminstelling verandert heeft. De accu is leeg. De camera kan het beeld niet vinden dat gespecificeerd wordt in de “ Im[...]

  • Page 242

    APPENDIX 242 Technische gegevens Product ............................... Digitale camera Model .................................. EX-P600 ■ Camerafunctie Beeldbestandformaat Snapshots ....................... JPEG (Exif Ver. 2.2); DCF (Design rule for Camera File systeem) 1.0 standaard; voldoet aan DPOF Films ................................ AVI ([...]

  • Page 243

    APPENDIX 243 Geheugencapaciteit en bestandgrootte (naar schatting): • Snapshot • Films (320 x 240 beeldpunten) Datagrootte Opnametijd Max. 300 KB/seconde Totale filmtijd: maximaal 30 sec. (ingebouwd geheugen) maximaal 200 sec. (SD 64 MB geheugenkaart) * * Gebaseerd op Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. producten. De capaciteit hangt af va[...]

  • Page 244

    APPENDIX 244 Wissen ................................ Enkel bestand, alle bestanden (met beveiliging) Effectieve beeldpunten ..... 6,0 million Beeldelement ..................... 1/1,8-inch vierkante beeldpunten kleuren CCD (totaal aantal beeldpunten: 6,37 miljoen) Lens/brandpuntsafstand ... F2,8 (groothoek) — 4 (telelens); f=7,1 (groothoek) — 28[...]

  • Page 245

    APPENDIX 245 Opnamefuncties ................ Snapshot met geluid, macrofunctie, zelfontspanner, lensopeningprioriteit AE, sluitersnelheidprioriteit AE, handmatige belichting, BESTSHOT; doorlopende sluiter, automatische klassering, film met geluid; spraakopname . * Geluidsopname is in mono. Audio opnametijd Audio snapshot ............... Circa max. [...]

  • Page 246

    APPENDIX 246 * 2 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23 ° C • Beeldscherm: Ingeschakeld • Flitser: Uitgeschakeld • Beeld opgenomen na elke 15 seconden * 3 Omstandigheden bij doorlopende weergave • Temperatuur: 23 ° C • Bladeren naar het volgende beeld na elke 10 seconden * 4 De tijden voor stemopname zijn gebaseerd op[...]