Canton DM 90.2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Canton DM 90.2, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Canton DM 90.2 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Canton DM 90.2. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Canton DM 90.2 should contain:
- informations concerning technical data of Canton DM 90.2
- name of the manufacturer and a year of construction of the Canton DM 90.2 item
- rules of operation, control and maintenance of the Canton DM 90.2 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Canton DM 90.2 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Canton DM 90.2, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Canton service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Canton DM 90.2.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Canton DM 90.2 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Deutsch English Français Espagnol[...]

  • Page 2

    2 Canton Elektronik GmbH + Co KG Neugasse 21-23 D-61276 W eilrod Deutschland / Germany T el.: +49(0) 60 83 28 70 Fax: +49(0) 60 83 28 113 e-mail: info@canton.de Die Adressen der internationalen Canton-V ertriebspartner finden Sie unter: The addresses of Canton’s international distributors can be found at: V ous trouverez les adresses des partenai[...]

  • Page 3

    3 Deutsch English Français Espagnol Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese auf, um auch später noch nachschlagen zu können. Canton kann für Schäden, die aus Nichtbeachtung der folgenden Punkte resultie- ren, nicht haftbar gemacht werden. Wählen Sie für Ihr DM-System einen möglichst ebenen Unterg[...]

  • Page 4

    4 Systembeschreibung Die Virtual-Surround-Systeme der DM-Serie erzeugen ein vollwertiges Klangfeld, wie es sonst nur bei 5.1 Systemen möglich ist. Hierzu wer den die ein- zelnen Kanäle einer Mehrkanalaufnahme in einem speziellen V erfahren frequenzspezifisch aufbereitet und derart auf zwei Kanäle gemischt, dass bei der Wieder gabe ein räumliche[...]

  • Page 5

    5 Deutsch English Français Espagnol Packungsinhalt DM 90.2 Zum Lieferumfang des Digital-Movie-Systems DM 90.2 gehören folgende Komponenten: 1) Ein aktiver Center-Surround Lautsprecher mit integriertem Audio Receiver (einschließlich RDS-fähigem FM-T uner). 2) Ein Kabelsatz zum Anschluss von 3 digitalen und 2 analogen Quellen. 3) Eine displayunte[...]

  • Page 6

    6 Platzierung des DM-Systems Der Center-Surround Lautsprecher DM 90.2 sollte unter bzw . über dem Fernsehgerät positioniert werden. Ein Flachbildschirm darf direkt auf dem DM 90.2 platziert werden. Bei der V erwendung eines Röhrenfernsehgerätes, das durch seine Bauweise tiefer sein kann als das DM-System selbst, müssen Sie darauf achten, dass [...]

  • Page 7

    7 Deutsch English Français Espagnol Rückansicht des DM 90.2 FM-Antennenanschluss Digital Eingänge (coaxial) für z. B. SAT , DVD... Analoge Eingänge für TV , VCR, Plattenspieler ... Digital Eingänge (optisch) für z. B. SAT , DVD... PRE OUT 2.1/5.1 Mode V orverstärker - Ausgang Buchse zum Anschluss des Netzkabels Netzschalter Betriebsanzeige[...]

  • Page 8

    8 Anschluss des DM 90.2 Ein Anschließen der einzelnen „Lautsprecher“ entfällt beim DM 90.2 , da diese intern verkabelt sind. Anschluss der Quellgeräte Die Canton DM-Systeme bieten eine Vielzahl von Anschluss- möglichkeiten für fast alle gängigen Quellgeräte, wie zum Beispiel DVD-Player , Videorecorder , Satelliten-Receiver , Multimedia-K[...]

  • Page 9

    9 Deutsch English Français Espagnol Fernbedienung Funktionstasten, menüabhängige Funktionen Numerische-T asten Lautstärketasten OK-T aste Ein/Standby-T aste Funktionstasten, menüabhängige Funktionen Numerische-T asten Stumm-T aste (Mute) Menü-T aste Programmtasten (nur IR-Modus) Geräteauswahl-T aste Persönliche Einstellungen (<p.W erte&[...]

  • Page 10

    10 Inbetriebnahme der Fernbedienung Bitte legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass diese entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+/-) korrekt eingelegt werden. Gebrauch der Fernbedienung W enn alle Geräte miteinander verbunden sind und der Netzschalter am Gerät eingeschaltet ist, befindet sich das[...]

  • Page 11

    11 Deutsch English Français Espagnol Erstinstallation Bevor Sie das DM 90.2 benutzen können, müssen Sie die Eingänge den angeschlosse- nen Quellgeräten zuweisen. Hierzu werden Sie beim ersten Einschalten aufgefordert. Um zur Eingangskonfiguration zu gelangen, drücken Sie die T aste . Mit den Pfeiltasten „<“ und „>“ können Sie N[...]

  • Page 12

    12 Hauptmenü Die mitgelieferte Fernbedienung verfügt über 8 Funk- tionstasten, die je nach Betriebsmodus unterschiedlich belegt sein können. Im oberen und unteren T eil des Displays werden die Funktionen der entsprechenden T asten angezeigt. Die Quellen können mit den direkt darüber liegenden (oberen) Funktionstasten ausgewählt werden. Sollt[...]

  • Page 13

    13 Deutsch English Français Espagnol Mit wählen Sie aus, ob die T onwiedergabe im einem der zwei Ster eo- oder Surround-Modi erfolgen soll. Zusätzlich zu dem „herkömmli- chen“ Stereo-Modus bietet das DM-System einen Wide-Modus mit virtuell erweiterter Ster eobasis. Um den verschiedenen Aufnahmephilosophien speziell bei Musikaufnahmen Rechnu[...]

  • Page 14

    14 T uner Das Canton DM 90.2 verfügt über einen integrierten FM-T uner (UKW) mit RDS-Funktion. Dieser wird über die Funktionstaste ( radio ) im Hauptme- nü der Fernbedienung angewählt. Dort können Sie folgende Einstellungen vornehmen: Der automatische Suchlauf wird durch langes Drücken (>2 Sek.) auf die Pfeil-T aste „<“ oder „>[...]

  • Page 15

    15 Deutsch English Français Espagnol Nachdem Sie Ihr DM-System erfolgreich angeschlossen und in Betreib genommen haben, können Sie auf W unsch verschiedene Parameter anpas- sen. W enn Sie Einstellungen am DM-System vornehmen wollen, schalten Sie dieses bitte ein und wählen Sie durch Drücken (länger als 3 Sek.) der T aste das Menü aus. Durch e[...]

  • Page 16

    16 Lautsprecher Menü Im Lautsprecher Menü können folgende Parameter zur Anpassung des DM-Systems an den Hörraum eingestellt werden: Persönliche W erte Zum Abspeichern aller im Lautsprechermenü vor genommenen Einstellungen auf bis zu 6 Speicherplätzen (<p.W erte>) Pegelanpassung Zum Anpassen der Lautstärkepegel der einzelnen Kanäle (F[...]

  • Page 17

    17 Deutsch English Français Espagnol Lern Menü Durch gleichzeitiges Drücken der T asten und gelangen Sie in das „Lern Menü“. Hier können Sie infrarotgesteuerte Geräte erlernen und weitere DM-Systeme anmelden. Sollte die Übertragung der Fernbedienungsdaten missglückt sein, erscheint für ca. 5 Sek. die Meldung „ Speicherung fehlgeschla[...]

  • Page 18

    18 Löschen von Quellgeräten Um ein erlerntes Gerät komplett zu löschen, verwenden Sie die Funktion „ Löschen “. Nach Drücken der Funktion werden Sie gefragt, ob das Gerät wirklich gelöscht werden soll. Bestätigen Sie dies durch Drücken der Funktionstaste „ Ja “. Zum Abbruch drücken Sie „ Nein “. Danach kehrt die Fernbedienung[...]

  • Page 19

    19 Deutsch English Français Espagnol Fernbedienung an DM anmelden Zur Anmeldung der Fernbedienung an ein (weiteres) DM-System starten Sie bitte das Lern-Menü durch gleichzeitiges Drücken von und , wählen „ RF Lernen “ und bestätigen es mit . Wählen Sie „new device“ um ein DM-System an der Fernbedienung anzumelden. Nach der Bestätigun[...]

  • Page 20

    20 Fernbedienung (Abkürzung: FB) Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache(n) Fehlerbehebung Das Display der FB zeigt nichts an 1. Die FB befindet sich im Ruhezustand 1. Eine beliebige T aste zum Aktivieren drücken 2. Batterien sind nicht oder falsch eingelegt 2. Batterien gemäß Polaritätsaufdruck (+/-) korrekt einlegen 3. Batterien sind „leer“[...]

  • Page 21

    21 Deutsch English Français Espagnol DM System –> Funktionen Keine Eingänge außer „radio“ auswählbar 1. Im Menü „Eingangskonfig“ wurden keine Eingänge 1. Im Menü „Eingangskonfig“ (m => System Menü => Ein angemeldet (z.B. Erstinstallation mit „exit“ verlassen) gangskonfig) die belegten Eingänge anmelden. Dabei exa[...]

  • Page 22

    22 DM System –> Lautstärke Keine (Musik-)Wieder gabe 1. Das DM System ist ausgeschaltet oder im Standby 1. Das DM System einschalten, so dass die FB den Hauptbild schirm anzeigt 2. Die Lautstärke ist niedrig eingestellt oder auf stumm gestellt 2. Über V olume + (V+) die Lautstärke erhöhen 3. Es wurde ein falscher Eingang ausgewählt 3. De[...]

  • Page 23

    23 Deutsch English Français Espagnol Im Surround – Modus sind Stimmen schlecht verständlich 1. Bei der Aufnahme (BD oder DVD) wurden die Stimmen auf 1. „surround 2“ als Wieder gabe – Modus auswählen die rechten und linken Kanäle gemischt. 2. Das DM System steht im 5.1 Modus 2. Das System unter „Gerätenamen“ (m => System Setup =&[...]

  • Page 24

    24 Das DM System hat zu viel oberen Bass 1. Das DM System ist akustisch ungünstig positioniert 1. Das System (wenn möglich) an einer anderen Position (z.B. entfernter von der Wand) aufstellen 2. Im Menü „Raumanpassung“ sind Equalizer eingestellt. 2. Die Einstellungen für die Raumanpassung (m => Lautsprecher Menü => Raumanpassung =>[...]

  • Page 25

    25 Deutsch English Français Espagnol Allgemeine Pflegehinweise Um möglichst lange Freude an Ihren Canton Lautsprechern zu haben, beachten Sie bitte folgendes: Setzen Sie das Gehäuse der Lautsprecher nicht direktem Sonnenlicht aus. V ermeiden Sie extreme T emperaturun- terschiede und schützen Sie Ihre Lautsprecher vor Feuchtigkeit. Reinigen Sie [...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27 Deutsch English Français Espagnol Note: Please read these instructions carefully and retain them so that you can r efer to them again in future. Canton does not accept liability for any damages resulting from the non-observan- ce of the following points. Select a base that is as level as possible for your DM System. Make sure the loca- tion is [...]

  • Page 28

    28 System description The virtual surround system of the DM Series creates a rich and full sound field that is normally only possible with 5.1 Systems. T o achieve this sound quality the individual channels of a multi-channel recording are put thr ough a special frequency-specific process and mixed onto two channels, which then creates the impressi[...]

  • Page 29

    29 Deutsch English Français Espagnol Package contents DM 90.2 The Digital Movie System DM 90.2 is supplied with the following components: 1) An active Center Surround loudspeaker with integrated audio receiver (including RDS-enabled FM T uner). 2) A cable set for connecting 3 digital and 2 analog sources. 3) An easy-to-use remote control with disp[...]

  • Page 30

    30 Positioning the DM System The Center Surround loudspeaker DM 90.2 should be positioned above or below the television. A flat screen TV may be placed directly on top of the DM 90.2. If using a tube TV that may be deeper than the DM System you must be careful to ensure that it is securely placed on the DM 90.2 and is not able to wobble. W arning: [...]

  • Page 31

    31 Deutsch English Français Espagnol Rear view of the DM 90.2 FM aerial connection Digital inputs (coaxial) for e.g. SAT , DVD … Analog inputs for TV , VCR, record player … Digital inputs (optical) for e.g. SAT , DVD … PRE OUT 2.1/5.1 mode preamplifier – output Power cable socket Power switch Operation indicator (red = standby , green = on[...]

  • Page 32

    32 Connecting the DM 90.2 There is no need to connect up the individual “loudspeakers” with the DM 90.2 as all the wiring is internal. Connecting the source devices The Canton DM System offer a wide range of connection options for almost all popular source devices, such as DVD players, video recorders, satellite receivers, multi-media con- sole[...]

  • Page 33

    33 Deutsch English Français Espagnol Remote control Function keys, menu-dependent functions Number keys V olume keys OK key On/Standby key Function keys, menu-dependent functions Number keys Mute key Menu key Programme keys (only IR mode) Device selection key Personal settings (<preset>) Decoder mode Selected volume Playback mode Selected so[...]

  • Page 34

    34 Operating the DM System Press to start the DM System. If you want to turn the DM System off again press again. The DM System will go back into Standby mode. Setting up the remote control Insert the batteries supplied into the remote control. Be careful to insert them the corr ect way up according to the polarity markings (+/-). Using the remote [...]

  • Page 35

    35 Deutsch English Français Espagnol Initial installation Before you can use the DM 90.2 you need to assign the inputs to the connected source devices. Y ou will be asked to do this when you first switch the device on. T o get to the input configuration press . Use the “<” and “>” arrow keys to choose names for the connected devices.[...]

  • Page 36

    36 Main menu The remote control supplied has 8 function keys that can be used in different ways for dif ferent operating modes. The upper and lower sections of the display show the functions of each key . The sources can be selected using the (upper) function keys lying directly above them. If you have more than 3 sources you can use to scroll on t[...]

  • Page 37

    37 Deutsch English Français Espagnol With you select whether the playback should be in one of the two stereo or surr ound modes. In addition to the “conventional” Stereo mode the DM System also offers a W ide mode with virtually extended stereo base. In order to allow for the differ ent recording philosophies that are pr esent in music recordi[...]

  • Page 38

    38 T uner The Canton DM 90.2 has an integrated FM T uner (VHF) with RDS function. This can be selected using the function keys (radio) in the main menu of the remote control. There you can make the following adjustments: The automatic search is activated by pressing and holding (>2 sec.) the “<” or “>” arrow keys (to search backwar[...]

  • Page 39

    39 Deutsch English Français Espagnol Optional settings of the DM System Once your DM System is successfully connected and operational you have the option of setting various parameters. If you want to make any adjust- ments to the settings of the DM System just turn it on and press and hold (longer than 3 sec.). T o exit the Settings Menu press aga[...]

  • Page 40

    40 Loudspeaker Menu In the Loudspeaker Menu the following parameters can be set to adjust the DM System to the room: Personal values T o save all settings set in the loudspeaker menu up to 6 memory cells (<preset>) V olume adjustment T o adjust the volume level of the individual channels (front left and right, subwoofer , …) Distance T o ba[...]

  • Page 41

    41 Deutsch English Français Espagnol Learn Menu Pressing and at the same time brings you to the “Learn Menu”, where you can lern infrared-contr olled devices and register other DM Systems. If the transfer of the remote control data is unsuccessful the message “ Programming failed ” will appear for approx. 5 seconds. After that the previous[...]

  • Page 42

    42 Deleting source devices In order to totally delete a programmed device use the “Clear” func- tion. After pressing this function you will be asked if you really want to delete the device. Confirm this by pressing the “yes” function key . T o abort the process press “no”. The remote contr ol will then return to the Device Selection Men[...]

  • Page 43

    43 Deutsch English Français Espagnol Register your remote control with a DM System T o register the remote control on a (further) DM System open the Pr ogramme Menu by pressing and simultaneously . Select “RF Learn” and confirm this with . Select “new device” to register a DM System on the remote control. After confirmation you will be ask[...]

  • Page 44

    44 Remote control (abbreviation: RC) Description of problem Possible cause(s) Solution The RC display is blank 1. The RC is in idle mode 1. Press any key to activate the RC 2. The batteries are missing or wrongly inserted 2. Insert the batteries correctly (+/-) 3. The batteries are “empty” 3. Insert new batteries correctly (+/-) or charge r ech[...]

  • Page 45

    45 Deutsch English Français Espagnol DM System – Functions No inputs except “radio” can be selected 1. No inputs have been registered in the “input config” menu 1. Register the relevant inputs in the “input config” menu (e.g. initial installation was terminated with “exit”) (m => System Setup => input config). Follow the ex[...]

  • Page 46

    46 DM System -> V olume No (music) playback 1. The DM System is switched off or in Standby mode 1. Switch the DM System on so that the RC displays the main screen 2. The volume is set low or on mute 2. Use V olume + (V+) to increase the volume 3. The wrong input has been selected 3. Select the input that is connected to the relevant source 4. Th[...]

  • Page 47

    47 Deutsch English Français Espagnol In Surround Mode the voices are hard to understand 1. During recording (BD or DVD) the voices were mixed 1. Select “surround 2“ as Play Mode between the right and left channels 2. The DM System is in 5.1 mode 2. Set the system to a 2.1 or 4.1 Mode at “System Preset” (m => System Setup => factory s[...]

  • Page 48

    48 The DM System has too much upper bass 1. The DM System is in a poor acoustic location 1. Where possible, set up the system in a different position (e.g. closer to the wall) 2. Equalisers have been set in the “Room Comp” menu 2. Correct or delete the settings for the room adjustment (m => (volume level increase) Speaker Menü => Room Co[...]

  • Page 49

    49 Deutsch English Français Espagnol General maintenance advice In order to ensure that your Canton loudspeakers continue to give you pleasure for a long time please follow these care instructions: Never expose the loudspeaker cabinet to direct sunlight. A void extremes of temperature and protect your loudspeaker from humidity . Do not clean the s[...]

  • Page 50

    50[...]

  • Page 51

    51 Deutsch English Français Espagnol Attention: Prière de lire attentivement la notice d’utilisation. Conservez-la afin de pouvoir la consulter ultérieurement en cas de besoin. Canton ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant du non- respect des points suivants. Pour installer votre système DM, choisissez une surface aus[...]

  • Page 52

    52 Description du système Les systèmes Virtual Surround de la ligne DM génèr ent un champ acoustique complet de 360°, comme seuls les systèmes 5.1 sont en mesure de créer . Pour parvenir à cet effet, les divers canaux d’un enregistr ement multicanaux sont traités par un procédé spécial tenant compte des fréquences spécifiques et mix[...]

  • Page 53

    53 Deutsch English Français Espagnol DM 90.2 – Composants fournis Les composants suivants font partie du système Digital Movie DM 90.2 fourni: 1) Une enceinte centrale active surround avec receiver audio intégré (tuner FM avec RDS inclus) 2) Un jeu de cordons pour le raccordement de 3 sources numériques et 2 sour ces analogiques 3) Une tél?[...]

  • Page 54

    54 Positionnement du système DM L ’enceinte centrale surround DM 90.2 doit être placée au-dessous ou au-dessus du téléviseur . Un téléviseur à écran plat peut être directement placé sur le DM 90.2. Si vous utilisez un téléviseur avec un écran à tube cathodique qui, par sa construction, peut avoir une profondeur supérieure à celle[...]

  • Page 55

    55 Deutsch English Français Espagnol Rear view of the DM 90.2 Branchement de l’antenne FM Entrées numériques (coaxiales) pour , par exemple, SAT , DVD, etc. Entrées analogiques pour TV , VCR, Phono ... Entrées numériques (optiques) pour , par ex.,SAT , DVD… Sortie préampli PRE OUT mode 2.1/5.1 Prise jack pour branchement du cordon d’al[...]

  • Page 56

    56 Raccordement du DM 90.2 Sur le DM 90.2, le branchement des divers «haut-parleurs» n’est pas nécessaire puisque ceux-ci sont déjà câblés intérieu- rement. Raccordement des sources Les systèmes DM de Canton offrent une multitude de possibilités de raccordement pour presque tous les appareils sources courants, comme par ex. lecteur DVD,[...]

  • Page 57

    57 Deutsch English Français Espagnol Télécommande T ouches, fonctions commandées par menu T ouches numériques T ouches volume T ouche ok T ouche marche/arrêt T ouches, fonctions commandées par menu T ouches numériques T ouche silence (Mute) T ouche menu T ouche programme (uniquement mode infrarouge) T ouche sélection des appareils Réglage[...]

  • Page 58

    58 Commande du système DM Appuyez sur pour mettre le système DM en marche. Si vous voulez mettre le système DM hors circuit, appuyez à nouveau sur . Le système DM est alors mis en mode stand-by . Mise en service de la télécommande Prière de placer les piles fournies dans la télécommande. V eillez à respecter les indications de polarité [...]

  • Page 59

    59 Deutsch English Français Espagnol Première installation A vant de pouvoir utiliser le DM 90.2, vous devez assigner les entrées aux appareils source raccordés. V ous y serez convié automatiquement dès la première mise en circuit. Pour parvenir à la configuration des entrées, appuyez sur la . À l’aide des touches fléchées «<» et[...]

  • Page 60

    60 Menu principal La télécommande fournie avec le système dispose de 8 touches de fonction pouvant être dédiées à des fonc- tions différentes suivant le mode de fonctionnement. La fonction respective des touches est affichée à la partie supérieure et inférieure de l’af fichage. Les sources affichées peuvent êtr e sélectionnées au [...]

  • Page 61

    61 Deutsch English Français Espagnol A vec , vous sélectionnez le mode de restitution du son parmi les deux modes stéréo et deux modes surround disponibles. En supplément au mode stéréo traditionnel, le système DM offre un mode wide à base stéréo virtuellement élar gie. Pour tenir compte des diverses philosophies qui jouent en particuli[...]

  • Page 62

    62 T uner Le DM 90.2 de Canton est équipé d’un tuner FM intégré (UKW) avec fonction RDS. Celui-ci est sélectionné au moyen de la touche de fonction radio dans le menu principal de la télécommande. V ous pouvez y procéder à plusieurs réglages : Le détecteur automatique des émetteurs est activé en appuyant longtemps (> 2 s) sur les[...]

  • Page 63

    63 Deutsch English Français Espagnol Réglages optionnels du système DM Quand vous avez accompli le branchement de votre système DM et que vous l‘avez mis en service, vous avez, si vous le souhaitez, la possibilité d‘adapter divers paramètres à votre goût personnel. Si vous voulez procéder à des réglages sur le système DM, mettez-le [...]

  • Page 64

    64 Speaker Setup Dans le «Speaker Setup», les paramètres suivants peuvent être réglés pour adapter le système DM à l’espace d’audition : Preset Pour mémoriser tous les réglages effectués dans le menu enceintes sur jusqu’à 6 places de mémorisation (<preset>) Level T rim Pour adapter le niveau de volume des divers canaux (fro[...]

  • Page 65

    65 Deutsch English Français Espagnol Learn Menu V ous accédez au «Lern Menü» en appuyant simultanément sur et . V ous pouvez ici programmer des appareils pilotés par infrarouge et enregistrer des systèmes DM supplémentaires. Si la transmission des données de la télécommande échoue, l’écran affiche l’information « Programming fail[...]

  • Page 66

    66 Effacer des sources Pour supprimer complètement un appareil programmé, utilisez la fonc- tion « Clear ». Quand vous avez appuyé sur la touche de la fonction, on vous demande si l‘appareil doit être vraiment supprimé : « Clear Device. Are you sure ? ». Confirmez en appuyant sur la touche de fonction « Yes ». Pour interrompre la proc?[...]

  • Page 67

    67 Deutsch English Français Espagnol Enregistrement de la télécommande sur un DM Pour associer la télécommande à un système DM (supplémentaire), démarrez le «Lern Menü» en appuyant simultanément sur et , sélectionnez « RF learn » et confirmez avec . Sélectionnez « new device » pour associer un système DM à la télécommande. Ap[...]

  • Page 68

    68 Remote control (abbreviation: RC) Description du problème Causes(s) possible(s) Élimination du problème Rien ne s’affiche sur l’écran de la TC 1. La TC est en stand-by 1. Appuyer sur une touche quelconque pour l’activer 2. Les piles n‘ont pas été placées du tout ou pas correctement 2. Placer les piles dans la TC en respectant les [...]

  • Page 69

    69 Deutsch English Français Espagnol Système DM –> Fonctions Sélection d’entrée impossible excepté pour «radio» 1. Dans le menu «input config» aucune entrée n’a été 1. Dans le menu «input config» (m => System Setup => programmée (par ex. si première installation quittée avec «exit») input config), enregistrer les e[...]

  • Page 70

    70 Système DM –> V olume Pas de restitution (de musique) 1. Le système DM est hors circuit ou en stand-by 1. Mettre le système DM en circuit pour que la TC affiche l‘écran principal 2. Le volume réglé est très faible ou il est sur silence 2. Augmenter le volume via la touche V olume + (V+) 3. L ’entrée sélectionnée n‘est pas co[...]

  • Page 71

    71 Deutsch English Français Espagnol Les voix ne sont pas nettement intelligibles en 1. A l’enregistrement (Blu-ray Disk ou DVD), les voix 1. Sélectionner «surround 2» comme mode de restitution mode surround ont été mélangées sur les canaux droits et gauches 2. Le système DM System est en mode 5.1 2. Régler le système sous «System Pre[...]

  • Page 72

    72 Le système DM restitue trop de grave supérieur 1. Le positionnement du système DM est défavorable 1. Installer (si possible) le système dans une autre position sur le plan de l’acoustique (par ex. plus près du mur) 2. Dans le menu «Room Comp», des égaliseurs 2. Corriger ou effacer les réglages pour l’adaptation à l’espace sont e[...]

  • Page 73

    73 Deutsch English Français Espagnol Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby , Pro Logic, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DT[...]

  • Page 74

    74 Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Número de serie Name d. Käufers / Buyer’s name / Nom de l’acheteur / Nombre del comprador Adresse / Address / Adresse / Dirección Händlerstempel / Dealer’s Stamp / T ampon du commerçant / Sello del distribuidor GARANTIE Über die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung hinaus über[...]