Candy MIC 305 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Candy MIC 305 X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Candy MIC 305 X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Candy MIC 305 X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Candy MIC 305 X should contain:
- informations concerning technical data of Candy MIC 305 X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Candy MIC 305 X item
- rules of operation, control and maintenance of the Candy MIC 305 X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Candy MIC 305 X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Candy MIC 305 X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Candy service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Candy MIC 305 X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Candy MIC 305 X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung Mikro w elle User Manual Micro w av e MIC 305 X[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 DE W er ter Kunde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedan k en, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns d essen gewiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, welcher aus W erkstoffen von ausgezeichneter Qualität hergestellt wurde, Ihre Erwartungen erfüllen w ird. W i r bitten Sie, d[...]

  • Page 4

    2 DE Inhaltsverzeichnis Installation sanleitung ......................................................................................................................... 3 Vor der Installa tion............................................................................................................................ 3 Nach der Inst allation .......[...]

  • Page 5

    3 DE Inst allationsanleitung Vor der Installatio n Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übe rei nstimmt. Öffnen Sie die Tür un d entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Ve rpackungsmaterial. Nehmen Sie di e A bdeck ung aus Glimmer an der Decke des Innenraumes nicht a b [...]

  • Page 6

    4 DE Sicherheit shinw eise • Achtung! Lassen Sie d as Gerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materiali en Verwendung finden. Diese können verkohlen und sich entzünden. FEUERGEFAHR! • Achtung! Falls Si e Rauch oder Feuer bem erk en, dann halten Sie die Tür geschlossen, um die Flammen zu erstic[...]

  • Page 7

    5 DE Sicherheitshinw e ise Dieses Gerät ist lediglich für den Hausgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für die Zubereitung von Mahlzeiten. Wenn Sie den Hinweisen ge m äß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden a m Gerät und sonstige gefährliche Situationen: • Setzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück , den Roll[...]

  • Page 8

    6 DE Die V orteile der Mikrow elle Im konventionellen Küchenherd dringt die v on den W i derstandsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte W ärme langsam , von außen nach innen, in d ie Nahrungsmitte l ein. Dadurch e ntsteht bei der Erwärmung der Luft , der Ba uteile des Ofens und der Gefäße ein großer En ergiev erlust. In den Mikrowelle[...]

  • Page 9

    7 DE Beschreibung des Ofens 1. – Türglass 7. – Oberer Rost 2. – Sicherheitsverriegelung 8. – Bedi enblend e 3. – Kupplungsstück 9. – Gril 4. – Rollring 10. – Glimmerabdeckung 5. – Drehteller 11. – Lampe 6. – Unterer Rost 1. – Funktionsanzeigeleuch te 5. – Uhreinstell- und Zeitwahltaste 2. – Funktionswahltaste 5a. – U[...]

  • Page 10

    8 DE Grundeinstellungen Einstellung der U hr Nach An sc hluss des Geräte s an da s Netz oder nach einem Stroma usfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht ko rrekt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr ein z ustellen: 1. Drücken Sie die Uhr -Ein stelltaste. Die Stundenzahl beginnt zu b linken. 2. Drehen sie den Drehk[...]

  • Page 11

    9 DE Grundfunktionen Mikrowelle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffe l n, Reis, Fisch und Fleisch zuzube reit en und aufzuwärmen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Mikrowelle blinkt. 3. Drücken S[...]

  • Page 12

    10 DE Grundfunktionen Grill Diese Funktion benutzen, um d i e Oberfläche de r Na hrungsmittel schnell zu bräunen. 1 . Drücken Sie die T aste Funk tions wahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die F unktionsanzeige Grill blinkt 3. Drücken Sie die Zeitwahl -Taste, u m die Bet[...]

  • Page 13

    11 DE Grundfunktionen Auftau en nach Gewicht (automatisc h) Diese Funktion benutzen, um Fle isch, Geflü gel, Fisch, Obst und Brot schnell auf zut auen. 1. Drücken Sie die Funktionsw ahl -Taste. Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Auftauen nach Gewicht[...]

  • Page 14

    12 DE Grundfunktionen Auftau en nach Zeit (manuell) Diese Funktion benutzen, um je gli che Art von Leben s mitteln schnell aufzutauen. 1. Drücken S ie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Auftauen nach Zeit blinkt. 3. Drücken Si[...]

  • Page 15

    13 DE Sonderfunktionen Sonderfunktion P 1: Speisen er wärmen Diese Funktion benutzen, um verschied ene Arten von Lebensmitteln zu erhitzen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte P1 b link t. 3. Drücken [...]

  • Page 16

    14 DE Sonderfunktionen Sonderfunktion P 2: Speisen garen Diese Funktion benutzen, um f rische Leben smittel zuzubereiten. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte P2 Auftauen nach Gewicht blinkt. 3. Drücken[...]

  • Page 17

    15 DE Sonderfunktionen Sonderfunktion P 3: Auftauen & Überbacken Diese Funktion benutzen, um verschied ene Arten von Lebensmitteln auftauen und zu überbacken. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte P[...]

  • Page 18

    16 DE Während des Betriebes... Unterbrechung ei nes Kochvo rgangs Sie kö nnen den Koch vorg ang je derzeit unterbrechen, indem Sie einmal die Taste Start/Stop drücken bzw. die Gerät etür öffnen . In jedem Falle: • hört die Ausstrahlung von Mikrowelle n auf, • wird der Gri ll deaktiviert, hat aber weiterhin eine sehr hohe Te mperatur, Ver[...]

  • Page 19

    17 DE A uf t auen Die fo lg ende Tabelle zeigt zusammenfassend die verschiede nen Auftau- und Ruhezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen eine gleichmäßige Temperatur erlangen), in Abhängigkeit von Art und Gewicht der Nahrungsmittel, sowie die entsprechenden Empfehlungen. Lebensmittel Gew icht (g) Auftauzeit (min.) Ruhezeit (min.) Bemerku[...]

  • Page 20

    18 DE A uftauen A llgemeine Hinweise zum Au ftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen- taugliches Ge sc hirr (Porzellan, Glas, gee ign ete Plastik). 2. Die Fu nktion Auftauen nach G ewi cht un d die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren. 3. Die Aufta uzeit hän gt von de r Menge und der Höhe de s Nahrungsmitte ls ab. W[...]

  • Page 21

    19 DE Mit der Mikrow e lle garen A chtun g! Lesen Sie den Abschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle gare n. Befolgen Sie nachstehende Hinweise beim garen mit der Mikrowelle: • Bevor Sie Esswaren mit einer Schale oder einer Haut (z. B. Äp fel, Tomaten, Kartoffeln, W ür stchen) warm ma chen ode r kochen, s[...]

  • Page 22

    20 DE Mit der Mikrow e lle garen Tabellen und A nre gung en – Gemüse zubereiten Lebensmittel Menge (g) Zugabe von Flüssigkeit Leistung (Watt) Zeit (min.) Ruhezeit (min.) Hinweise Blumenkohl Brokkoli Pilze 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 In Röschen te ilen. In Scheiben schneiden. Ab decken Erbsen & Möhre[...]

  • Page 23

    21 DE Zubereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den Grill rost so ein, dass er die Metalloberflächen des Nutzraum es nic ht berührt, da di e Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens gegeben ist, der das Gerät beschädigen kann. WICHTIGE HINWEISE: 1. Bei[...]

  • Page 24

    22 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gung en – Grill ohne Mikro welle Lebensmittel Menge (g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn 800 6-8 Stk. 18-24 15-20 Mit etwas Butt er einstreichen. Nach der Hälfte der Zeit, wenden und mit Gewürzen bestreuen. Fleisch W ü rstchen 6-8 Stk. 22-26 Nach der Hälfte der Zeit eins[...]

  • Page 25

    23 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gung en – Mikrowelle + Grill Die Funktion Mikrowelle m it Grill ist ideal, um Speisen schnell zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem könne n Nahrungsmittel überbacken werden. Mikrowelle und Grill arb eiten gleichzeitig. Die Mikrowelle gart und der Grill toastet . Gericht Menge (g)[...]

  • Page 26

    24 DE W elche A rt v on G esc hirr kann benutzt w erden? Funktion Mikrowelle Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikrowellen von d en m etallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Porzellan, Steingut, Plastik und Papier lassen di e Mikrowellen durch. Deshalb dürfen Me tal ltöpfe und –gesc hirr bzw. Gefäße mit M etallteilen o[...]

  • Page 27

    25 DE Welche A rt v o n Geschirr darf verwend et w e rden? Tabelle – Geschirr Folgende T abelle gibt Ih nen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp f ür den j eweiligen Fall geeignet ist. Mikrowelle Betriebsart Geschirrty p A uftauen / erwärmen Zubereiten Grill Mikrowelle + Grill Glas und Porzellan 1) Für den Haushalt bestimmt, nicht f[...]

  • Page 28

    26 DE Reinigung und W artung des Ofens Die Re inigung stellt die einzige, n or malerweise erforderliche W art ung dar. A chtun g! Das Mikro wellengerät ist regelmäßi g zu reinigen, wobei sä mtliche Essensreste entfernt werden müssen. We nn das Mikrowellengerät nicht ordnungsgemäß sa uber gehalten wird, kann seine Oberfläche in Mitleiden sc[...]

  • Page 29

    27 DE Reinigung und Wartung des Ofens Decke des Geräte s W enn die De ck e des G erätes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt w erden, um die Reinigung zu erleichte rn. Warten Sie, bis der Grill erkaltet i st, bevor Sie ihn herunterklappen, um eine Verbrennungsgefahr auszuschließe n . Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drehen Sie[...]

  • Page 30

    28 DE W as ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? A CHTUNG ! Jeglic he Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährli ch. Folgende Probleme können behoben wer den, ohne den Kundendienst zu be nachrichtigen: • [...]

  • Page 31

    29 DE T echnische Eigenschaf ten Funktionsb eschreibung Symbol Funktion A usgangsleistung Mikrowelle Lebensmittel 200 W Langsames Auftauen von empfindlichen Speisen W a rmhalten 400 W Bei wenig Hitze garen, R eis dünsten Schnelles Auftauen 600 W Butter zerlassen Babynahrung aufwär men 800 W Gemüse und Speisen zubereiten Vorsichtig zubereiten un [...]

  • Page 32

    30 EN Dear Customer: Before going a ny further, we want to thank you for choosing our product. W e a re sure that this modern, fu nctional and practical microwave oven, manufactured with top quality m aterials, will f ully meet your expectat i ons. You are a dvised to rea d the instruction s in th is manual v ery carefu lly as this will a llow you [...]

  • Page 33

    31 EN Contents Installation instructio ns ................................................................................................................... 32 Before installati on ........................................................................................................................... 32 After install ation .....................[...]

  • Page 34

    32 EN Inst allatio n ins tructions Before installation Check that the input v oltage in dicated on the characteristics p l ate is the same as the voltage of the power outlet you are going to u s e. Open the oven door a nd take out a ll the accessories and remove the packing m ateria l. Do not re move the mica cover on the ceiling of the interior! T[...]

  • Page 35

    33 EN Microwa v e sa fety • Warning! Never leave th e oven u nwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. These materials can char and may fire. FIRE RISK! • Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in o rder to smother the flames. Switch o ff the oven and take the plug out of the socket or cut o[...]

  • Page 36

    34 EN Microwa v e sa fety This oven is exclusivel y for dome stic use! Use the oven only for prepari ng m eals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations b y follow ing th ese i n structions: • Do not switch on th e o v en without th e turntable s upport , the turntable ring and the respective plate being in place . • Never sw itch [...]

  • Page 37

    35 EN The advant ages of micro w aves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly pe netrates t he food from outside to inside. On account o f thi s there is a ma jor amount of ene rg y is wast ed heating the a ir, the oven components and the foo d containers. In a microwave o v en, heat is generated by th e fo[...]

  • Page 38

    36 EN Description of your oven 1. – Door window glass 7. – High grille 2. – Catches 8. – Control panel 3. – Turntable support 9. – Grill 4. – Turntable ring 10. – Mica cover 5. – Turntable plate 11. – Lamp 6. – Low grille 1. – Function light 5. – Time selection key 2. – Function selection key 5a. – Time display 3. –R[...]

  • Page 39

    37 EN Basic Functions Setting the clock After your microwave o v en is f irst p lugg ed in or after a power f ailure, the cloc k disp l ay will f lash to indicate that the tim e shown is n ot co rrect. T o set the clock, proceed as follows: 1. Press the Clock key. T he hour numbers will start to flash. 2. Tu rn the rotating kn ob to se t the co rre[...]

  • Page 40

    38 EN Basic Functions Microwave oven Use this function to cook and heat vegetab l es, potatoes, rice, fish and meat. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Microwave function light f lashes 3 . Press the P o wer Selection key to ch ange the microwave pow[...]

  • Page 41

    39 EN Basic Functions Grill Use this function to brown the top of f ood qu ickly. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Grill function light flashe s. 3. Press the Time S election key to change the operating time. The respective light will flash . 4. Se[...]

  • Page 42

    40 EN Basic Functions Defrosting by w eight (auto matic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit an d bre ad quickly. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Defrosting by W eig ht function light flashes. 3 . Press the Time Selection key t[...]

  • Page 43

    41 EN Basic Functions Defrosting by ti me (manual) Use this function to defrost any type of food quickly. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Defrosting by Time funct i on light flashes. 3 . Press the Time Selection key to c hange the operating time. [...]

  • Page 44

    42 EN S p ecial functions Special Function P1: Heating food Use this function to heat v arious types of food. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Special Function P1 light fla shes. 3 . Press the Time Selection key to c hange the type of food. The tim[...]

  • Page 45

    43 EN Special functions Special Function P2: Cooking Use this function to cook fresh food. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Special Function P2 light fla shes. 3 . Press the Time Selection key to c hange the type of food. The time and clock lights [...]

  • Page 46

    44 EN Special functions Special Function P3: Defrosting & Grilling Use this function to defrost and toast v arious types of food. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Special Function P3 light fla shes. 3 . Press the Time Selection key to c hange t[...]

  • Page 47

    45 EN When the o v en is w orking... Interrupting a cooking cycle You can stop the cooking process at an y time by pressing the Start/Stop key o nce or by ope ning the oven door. In both cases: • Microwave emission i s stopped immediately . • The grill is d e-activated but is still very hot. Danger of burning! • The timer stops and the di spl[...]

  • Page 48

    46 EN Defrosting The table below shows differen t defrosting and standing times (in order to en s ure the foo d temperature is evenly distributed) f or d i fferent types and weights of food, plus re com mendations. Food Weight (g) Defrosting time (min) Standing time (min) Recommendation 100 2-3 5-10 Turn once 200 4-5 5-10 Turn once 500 10-12 10-15 [...]

  • Page 49

    47 EN Defrosting General instructio ns for defrosting 1. W hen defrosting, use only dishe s that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost fun ction by weight an d the tables refer to the defrosting of raw food. 3. The def r osting time depends on the q uantity and thickness of the fo od. W hen f reezing f oo d[...]

  • Page 50

    48 EN Cooking with a microw av e o v en Warning! Read the section “Microwa v e Safety” before cooking with your microwave. Follow these recommendations when cooking with your microwave: • Befo re h eating or cookin g foods wi th peel or skin (e. g. ap pl es, tom atoes, po tatoes, sausages) pri ck them so that they do n ot burst. Cut the food [...]

  • Page 51

    49 EN Cooking with a microw av e o v en Tables and sugge stions – Cooking vegetab les Food Quant ity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflower Broccoli Mushrooms 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cut into slices. Keep covered. Peas & carrots Frozen carrots[...]

  • Page 52

    50 EN Cooking with the grill For good results with the grill, u se the grid iron supplied with the oven. Fit the gri d iron i n such a w ay that it doesn’t come into contact with the me tal s urfaces of the oven ca v ity sin ce if it does there is a danger of electric a rcing which may dama ge the oven. IMPORTANT POINTS: 1. W hen the microwave gr[...]

  • Page 53

    51 EN Cooking with the Grill Tables and sugge stions – Grill w ithou t microwave Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18-24 15-20 Spread lightly with butter. After half of cooking time tur n and spread with seasoning. Meat Sausages 6-8 units 22-26 Prick after half cookin g time and turn. Frozen hambu[...]

  • Page 54

    52 EN Cooking with the Grill Tables and sugge stions – Micro w ave + Grill The microwave + grill function is ideal for cookin g quickly and, at the same time, browning foods. Furthermore, you can also grill and cook cheese covered food. The microwave an d the grill work sim ultaneously. The microwave cooks and the grill toasts. Food Quantity (g) [...]

  • Page 55

    53 EN What kind of o v enw are can be used? Microwave functio n For the microwave fun ction, keep in mind th at microwaves a re ref lected by meta l surfaces. Glass, china, clay, plastic, and pa pe r let microwaves pass. For this reason, metal pans and dishes or containers with metal parts or decorations cannot be used in the m icrowave . Glass war[...]

  • Page 56

    54 EN What kind of o v enw are can be used? Table of Oven w are The table below gives you a gene ral idea o f what type of o v enware is suitab l e for each situation. Microwave Operating mode Type of oven w are Defrosting / heating Cooking Grill Microwave + Grill Glass and china 1) Home use, not flame r es istant, can be used in dishwa sher yes Ye[...]

  • Page 57

    55 EN Oven Cleaning and Mai ntenance Cleaning is the only mainte nance normally required. Warning! Your microwave oven sh ould b e cleaned re gularly , wit h all f ood remains bein g removed. If the microwave is n ot kept clean its surfaces may deteriorate, reducing th e oven’s working life and possibly resulting i n a dangerous situation . Warni[...]

  • Page 58

    56 EN Oven Cleaning and Mai ntenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, th e grill ca n be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of burning, w ait unt il the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. Tu rn th e grill support by 90º (1 ) . 2. Lower the grill gently (2 ) . Do not use excessive force as this ma y[...]

  • Page 59

    57 EN What should I do if the o v en doesn’t w ork? WARNING! Any type of repair must only be done by a specia lis ed technician. Any repa ir done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to c ontact Technical Assistance to resolve the following questions: • The display is not showing! Check if: - The time ind[...]

  • Page 60

    58 EN T echnical characteristics Description of Fu nctions Symbol Function Microwave Power Output Foods 200 W Slow defrosting for delicate foods; keepin g food hot 400 W Cooking with little hea t; boiling rice Rapid defrosting 600 W Melting butter Heating baby food 800 W Cooking vegetables and food Cooking and heatin g carefully, Heating and cookin[...]

  • Page 61

    59 Einbau Inst allatio n DE • Die Mikrowelle in die Nische einschieben u nd entsprechend anpassen. • Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Ge rät m it de n vier mitgelieferten S c hrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN • Push oven comp letely into the cabinet and centre it. • Open microwave d oor and fasten the a[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    Cód: 163184[...]