Candy Aquamatic 10T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Candy Aquamatic 10T, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Candy Aquamatic 10T one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Candy Aquamatic 10T. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Candy Aquamatic 10T should contain:
- informations concerning technical data of Candy Aquamatic 10T
- name of the manufacturer and a year of construction of the Candy Aquamatic 10T item
- rules of operation, control and maintenance of the Candy Aquamatic 10T item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Candy Aquamatic 10T alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Candy Aquamatic 10T, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Candy service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Candy Aquamatic 10T.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Candy Aquamatic 10T item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    User instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning EN SV DA FI NO Aquamatic 10 T 1[...]

  • Page 2

    2 EN SV OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you hav e shown that you will not accept compromises: y ou want only the best. Candy is happy to present their new w ashing machine, the result of years of research and m arket experience through direct contact with Consumers . Y ou have chosen the quality , durability and[...]

  • Page 3

    EN SV INDEX Introduction General points on deliv er y Guarantee Safety Measures T echnical Data Setting up and Installation Control Description Detergent dr awer Selection The Product T able of Programmes Wa s h i n g Cleaning and routine maintenance Faults Sear ch INNEHÅLLSFÖR TECK- NING Inlednig Allmänt Garanti Säkerhetsan visningar T ekniska[...]

  • Page 4

    6 EN SV CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVER Y On delivery , check that the f ollowing are included with the machine: A) INSTRUCTION MANU AL B) CUSTOMER SER VICE ADDRESSES C) GU ARANTEE CERTIFIC ATES D) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLA CE Check that the m achine has not incurred damage during transport. If this is the case, contact your [...]

  • Page 5

    8 CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate which allows free use of the T echnical Assistance Ser vice, a part from a f ixed call out charge, f or a per iod of one year fr om the date of purchase. Remember to post part A of the guarantee certif icate within 10 days of the purchase date. Par t B should be filled i[...]

  • Page 6

    10 SV A VSNITT 3 SÄKERHETS- ANVISNINGAR OBS! VID RENGÖRING OCH SKÖTSEL A V MASKINEN ● Drag ut konktakten ur eluttaget. ● Stäng vattenkr anen. ● Alla Candy maskiner är jordade. Kontroller a att elanslutningen är jordad. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiv 89/336/EEC, 73/23/EEC och senare ändringar . ● Vidrör inte maski[...]

  • Page 7

    12 SV ● Anslut inte maskinen till adapter eller skar vdosor . ● Låt inte barn använda maskinen. ● Håll i stickkontakten när Du drar ut den ur eluttaget, inte i sladden. ● Utsätt inte maskinen för vädrets makter (regn, sol etc.). ● Håll inte i vreden eller tvättmedelsbehållaren när Du lyfter maskinen. ● Tvättmaskinen för int[...]

  • Page 8

    EN DA SV FI NO V ARME EFFEKT MAX. OPTA GET EFFEKT FORSIKRING (Amp) CENTRIFUGERINGS HASTIGHED (Omd/min) V ANDTRYK KAPP ALE 4 KAPITTEL 4 A VSNITT 4 CHAPTER 4 KAPITEL 4 14 15 KAP ACITET V AND NIVEAU MOT OR EFFEKT V ASK MOT OR EFFEKT CENTRIFUGERING MOT OR EFFEKT L Æ NSEPUMPE MOTST AND MAKS. ABSORBERT EFFEKT SIKRING I STR Ø MTILF Ø RSEL- SKRETSEN AMP[...]

  • Page 9

    16 EN SV A VSNITT 5 IDRIFTT A GNING INST ALLA TION T ag bort f ö rpackningsunderlaget och st ä ll maskinen i n ä rheten av dess slutliga plats. Kapa bandet kr ing slangarna. Skruva loss de tv å f ä stskruvarna i locket och tag bort locket genom att dra det bak å t i horisontal niv å . T ag bort st ö dj ä r nets tv å f ä sten B (med nyc k[...]

  • Page 10

    18 Drain hose connection Anslutning för avloppsslang SV Montera den räf flade, porösa bottenplattan som bilden visar . Anslut tvättmaskinens tilloppsslang till vattenkr an. Apparaten bör kopplas till vattennätet med den medföljande påfyllningsslangen. Gammal slang får ej användas. OBS! ÖPPNA INTE V ATTENKRANEN ÄNNU . Ställ tvättmaskin[...]

  • Page 11

    20 EN SV Be sure the progr amme chart, inserted in the proper place, is in the correct language or replace it with the proper chart supplied with the machine. Use front f oot to lev el the machine with the f loor . a ) T ur n the nut clockwise to release the screw adjuster of the f oot. b ) Rotate f oot to raise or low er it until it stands firmly [...]

  • Page 12

    22 EN SV A VSNITT 6 MANÖVERP ANEL Tvättmedelsbehållare Lucköppningsknapp Start/Stopp-kna pp Knapp för bor tk oppling av centrifuger ing 400 knapp för centr ifugering T emperatur väljare Programväljare CHAPTER 6 CONTROLS Detergent drawer Door open button Off/On button No spin button T ouche 400 W ash control temperature knob Timer knob for w[...]

  • Page 13

    24 C D B 2 min. DA FI NO BESKRIVELSE AF FUNKTIONER KNAP FOR LÅGEÅBNING VIGTIGT: EN SPECIEL SIKKERHEDS ANORDNING FORHINDRER LÅGEÅBNING UMIDDELBAR T EFTER PROGRAM AFSLUTNING. EFTER AFSLUTNING VENT I C A 2 MIN FØR LÅGEN KAN ÅBNES. TÆND/SLUK KNAP KNAP FOR UNDLADELSE AF CENTRIFUGERING V ed at tr ykke denne kna p ind er det muligt at ov erspr ing[...]

  • Page 14

    DA FI NO KNAP FÖR 1000/400 OMD. CENTRIFUGERING P å progr ammerne for normalvask - koge vask vil maskinen gr advis ø ge centrifuger ingen fra 400 Omd/Min. til maskinens maksim um centrifuger ing. Hvis denne knap tr ykkes ind, vil maskinen kun centrifugere med 400 Omd/Min. V ARIABEL TERMOSTAT . KNAPPEN KAN DREJES I BEGGE RETNINGER Den trinl ø se [...]

  • Page 15

    EN DA SV FI NO TIMER KNOB FOR W ASH PROGRAMMES IMPOR TANT : AL W A YS R OT ATE THE KNOB IN A CLOCKWISE DIRECTION, NEVER IN AN ANTI-CLOCKWISE DIRECTION. DO NOT PRESS THE “ON” BUTTON (C) BEFORE SELECTING THE PROGRAMME The tables descr ibe the washing pr ogramme on the basis of the number or symbol chosen. PROGRAMVÄLJARE OBS! PROGRAMVÄLJAREN FÅ[...]

  • Page 16

    14 DA FI NO 30 31 KAPITEL 7 S Æ BE SKUFFEN S æ beskuf fen er opdelt i to rum : -K l a r v a s k e s æ be rum. - Skyllemiddel. Hvis der anv endes blegemiddel, br ug da rummet til skyllemiddel. Hvis der ø nskes v ask med f or vask, kom da s æ ben direkte i tromlen. BEMÆRK: VISSE TYPER SÆBE KAN VÆRE MEGET V ANSKELIGE AT SKYLLE ORDENTLIGT UD. I[...]

  • Page 17

    EN SV 32 CHAPTER 8 SELECTION For the various types of f abr ics and various degrees of dirt the washing m achine has 2 dif ferent progr amme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing c ycle progr ammes). There is also a pre-wash cycle with a stop which can be used with especially dirty laundr y . 1 Resist[...]

  • Page 18

    EN DA SV FI NO 34 35 CHAPTER 9 THE PRODUCT IMPOR TANT : When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles , it is advisa ble not to spin. T o be machine-w ashed, woollen g ar ments and other articles in wool must bear the “ Machine Washable Label ” . IMPOR TANT : When sorting ar ticles ensure that: - there are no metal objects in th[...]

  • Page 19

    ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● PROGRAM FOR Intensive - Heavily soiled Colour f ast ta ble cloths, towels, underwear Eco-Energy saving Colour f ast ta ble cloths, towels, underwear Delicate colours Coloured, shirts dressing gowns, sheets Normally soiled Coloured, shirts dressing gowns, sheets RAPID PROGRAMME Non f ast co[...]

  • Page 20

    ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● 39 ❙ ❀ TVÄTTMEDELS- FAC K OBS!: 1) Progr ammet ä r enligt IEC 456 nor men. 2) Vid anv ä ndning av f ö rt v ä tt (pr ogram A) doser as tv ä ttmedlet direkt i trumman. ANNA T VIKTIGT: Vi rekommenderar f ö ljande fyllnadsm ä ngder: * vit-/kul ö rtv ä tt 3 kg * blandtextiler och konstf [...]

  • Page 21

    ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● EKSEMPLER PÅ TØJ OG SMUDSGRAD Meget snavset Lagener , farve æ gte duge, h å ndkl æ der undert ø j Normalt snavset Kul ø rt, Lagener , skjorter , kjoler , jakker Quik vask Ikke f ar ve æ gte kul ø rt vask blue jeans Kraftig skyl Bl ø dg ø rin g Kraftig centrifuge Meget snavset Skjorter [...]

  • Page 22

    ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● 43 ❙ ❀ PESU AINE- KO TELO Huom! 1) Ohjelma on normin IEC 456 mukalinen. 2) K ä ytett ä ess ä esipesua (ohjelma A) pesuaine annostellaan suoraan rumpuun. MUUT A T Ä RKE ÄÄ : Suositeltav at maksimi t ä ytt ö m ää r ä t: * v alko-/kirjopyykki 3 kg * sekoitetekstiilit ja tekokuildut 2 [...]

  • Page 23

    ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● PROGRAM FOR Svært skittent Fargeekte duk er , h å ndkl æ r , under t ø y Normalt skittent Fargede skjorter , kjoler , lakener Hurtigprogram Ikke f argeekte, dongeribukser Kraftig skylling Tilsetningsstof fer , parfyme, t ø ymykne Kraftig sentrifugering Kraftig skittent Skjorter , lakener , u[...]

  • Page 24

    15 EN DA SV FI NO 18 KAPITEL 11 S Å D AN BRUGES MASKINEN Hvis en vask best å r af meget snavset bomuld b ø r s æ rligt snavsede pletter f orbehandles. Hvis kun en del af t ø jet har pletter der kr æ ver behandling med specielle blegemidler , kan dette g ø res i maskinen. Kom blegemidlet i s æ beskuf fen og stil progr amv æ lgeren p å det [...]

  • Page 25

    EN DA SV FI NO Th e ma xi mum lo ad for heavy f abr ics is 3 kg, w hile, in the case of delicate f abr ics, it is advisable not to exceed 2 kg (1 kg in the case of machine w ashable ar ticles in “ Machine Washable W oollens ” ) so as to avoid the f or mation of creases which may be dif ficult to iron. A net bag should be used f or particular ly[...]

  • Page 26

    EN DA SV FI NO 23 60 g 20 21 ~50 c c ~50 c c ● Put 60 g, a ppro x. 1 measure, of detergent (f or 3 kg) in the wash compartment. ● Put 50 cc of the desired additive (f or 3 kg) in the second compartment. ● Close the detergent draw er (A). ● Ensure that the w ater inlet tap is tur ned on. ● And that the discharge tube is in place. ● Press[...]

  • Page 27

    EN DA SV FI NO KAPITEL 12 RENG Ø RING OG VEDLIGEHOLDELSE Brug aldr ig slibemidler , aggressive midler , sure midler eller blegemidler . Reng ø r maskinen udv endigt med en opvredet klud, evt. kan der anv endes en lille smule alm. reng ø ringsmiddel. Deres vask emaskine kr æ ver et minimum af reng ø ring og vedligeholdelse, dog b ø r f ø lgen[...]

  • Page 28

    EN DA SV FI NO REMO V ALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT STANDING For ev entual remov als or when the machine is left standing f or long periods in unheated rooms, the drain hose should be emptied of all remaining w ater . The appliance must be switched of f and unplugged. A bowl is needed. Detach the drainage hose fr om the clamp and low[...]

  • Page 29

    56 CHAPTER 13 EN FAU L T If the f ault should per sist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 The use of en vironment friendly detersives without phosphates may prod[...]

  • Page 30

    KAPITEL 13 DA FEJL Hvis maskinen stadig ikke virker . Afbr yd str ø m og vand. Tilkald Aut. Candy service. For hur tig ser vice opgiv da maskinens typenummer og serienummer , disse findes p å typeskiltet bag l å gerammen. Brug af ø kologiske vask emidler “ uden fosf ater ” kan have f ø lgende ef fekt: 1 Under skyl ser v andet en smule grum[...]

  • Page 31

    60 KAPITTEL 13 NO FEIL Hvis feilen f ortsetter , ta kontakt med et av Candys ser vicesentre. For best mulig service ber vi deg oppgi vask emaskinens modellnummer som f innes p å typeskiltet eller garantibe viset. Viktig 1 Bruk av miljøvennlige vask emidler uten fosfater kan gi følgende virkninger: - A vløpsvannet kan bli mer grumsete som følge[...]

  • Page 32

    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. T illverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig oc[...]

  • Page 33

    02.09 - 41001370.A - Printed in Italy - Imprimé en Italie EN SV DA FI NO[...]