Campbell Hausfeld TL2402 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Campbell Hausfeld TL2402, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Campbell Hausfeld TL2402 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Campbell Hausfeld TL2402. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Campbell Hausfeld TL2402 should contain:
- informations concerning technical data of Campbell Hausfeld TL2402
- name of the manufacturer and a year of construction of the Campbell Hausfeld TL2402 item
- rules of operation, control and maintenance of the Campbell Hausfeld TL2402 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Campbell Hausfeld TL2402 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Campbell Hausfeld TL2402, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Campbell Hausfeld service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Campbell Hausfeld TL2402.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Campbell Hausfeld TL2402 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failur e to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for futur e reference. Descripti[...]

  • Page 2

    2 Operating Instructions TL2402 Spray Gun T erms (Continued) P AINT T ANK – An auxiliary pressurized paint reservoir that allows continuous spraying of large amounts of paint without stopping for refills as with a canister . It also allows using the spray gun at any angle or orientation. General Safety Information 1. Read all manuals included wit[...]

  • Page 3

    3 Operation 1. Begin spraying. Always keep the gun at right angles to the work (See Figure 4). Keep the nozzle about 6 to 9 inches from the work surface throughout the stroke and always keep the gun in motion while spraying. Stopping gun movement in mid-stroke will cause a build up of paint and result in “runs.” Do not “fan” the gun from si[...]

  • Page 4

    Maintenance (Continued) CLEANING A GUN USED WITH A P AINT T ANK Shut off the air supply to the tank and release the pr essure in the tank. 1. Open the vent on the paint tank. If using an external mix air cap, loosen the cap slightly . 2. Reduce air pressure to 10-20 psi. Hold a piece of cloth, wadded in the hand, tightly around the air cap opening([...]

  • Page 5

    Operating Instructions TL2402 5 www .chpower .com Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Right or left heavy spray pattern 1. Holes in left or right side of the air cap are plugged 2. Dirt on left or right side of fluid tip 1. Clean. Use only non-metallic paint 2. Clean To p o r bottom heavy spray pattern 1. Dried material at top or bottom of [...]

  • Page 6

    Operating Instructions TL2402 6 www .chpower .com Limited W arranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Y ear , Serious Duty Products - T wo Y ears, Extreme Duty Products - Three Y ears. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (W ARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Prod[...]

  • Page 7

    S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lir e attentivement avant de monter , installer , utiliser ou de procéder à l’entretien du pr oduit décrit. Se protéger ainsi que les autr es en observant touutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure etiou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme r[...]

  • Page 8

    8 Fr T erminologie du Pistolet V aporisateur (Suite) NON-PURGEUR – Dans ce mode, l’air ne circule que lorsqu’on appuie sur la gâchette. Ce type de fonctionnement est utilisé avec un compresseur ayant un réservoir à air ou si l’alimentation en air de l’usine est large. VISCOSITÉ – La mesure de la résistance de l’écoulement des l[...]

  • Page 9

    9 Fr Instructions D’Utilisation TL2402 Préparation (Suite) 2. Faites le plein du godet jusqu’aux 3/4 et mettre le compresseur d’air en marche. 3. Monter un carton ou un matériel en surplus pour utiliser comme cible et ajuster pour obtenir la meilleure configuration de débit. DIRECTION DE L ’ÉVENT AIL La direction de l’éventail (horiz[...]

  • Page 10

    Entretien (Suite) 3. Enlever le capuchon d’air et le tremper dans un solvant jusqu’à ce qu’il soit propre: au besoin, utiliser un petit pinceau pour enlever les taches rebelles. Des cure-dents ou des petits pinceaux peuvent être utilisés pour nettoyer les conduits d’air . TOUTEFOIS, NE JAMAIS UTILISER D’OBJE TS MÉT ALLIQUES POUR NETTO[...]

  • Page 11

    11 Fr Instructions D’Utilisation TL2402 Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corr ective Configura- tion droite ou gauche du débit épais 1. Les trous du côté droit ou gauche du capuchon d’air sont obstrués 2. Saleté sur le bord gauche ou droit de l’embout de fluide 1. Nettoyer . Utiliser seulement la peinture non- métallique 2. Nettoy[...]

  • Page 12

    Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - T rois Ans. 2. GARANTIE ACCORDÉE P AR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company , 100 P[...]

  • Page 13

    Por favor , leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar , instalar , utilizar ou fazer manutenção no produto descrito. Proteja a si mesmo e outras pessoas observando todas as informações de segurança, caso contrário podem ocorr er lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruções para futuras con[...]

  • Page 14

    Instruções de Utilização TL2402 T erminologia das Pistolas (Continuação) vaporizada com a pistola quando se deseja pintar uma superfície. BOTÃO DE CONTROLE DO FLUÍDO – Usado para controlar a quantidade de tinta misturada com o ar . T ANQUE DE TINT A – Reservatório auxiliar de tinta sob pressão que permite a pulverização contínua d[...]

  • Page 15

    Preparação (Continuação) AJUSTE DO P ADRÃO 1. Ajuste a pressão do ar para a pistola pulverizadora de acordo com as recomendações fornecidas com o material que será pulverizado. Essa pressão geralmente está entre 2,8-4,1 bars. Para ajustar a pressão de ar , aperte o gatilho e abra completamente o botão de controle de ar (se aplicável).[...]

  • Page 16

    Manutenção LIMPEZA DIÁRIA Os códigos locais podem exigir equipamentos e métodos específicos de limpeza. Siga os códigos locais e as recomendações do fabricante para o uso descarte de materiais pulverizados e solventes. Limpe a pistola pulverizadora imediatamente após o uso. A tinta e outros materiais secam rapidamente no interior dos pequ[...]

  • Page 17

    Manutenção (Continuação) 3. Desconecte e verifique a agulha de ajuste quanto ao desgaste na ponta e para observar se está reta ou torta. IMPORT ANTE: Se a ponta da agulha estiver mais desgastada de um lado do que no outro, a agulha pode estar curvada ou o corpo da pistola está desalinhado em razão de um choque ou queda. Não são possíveis [...]

  • Page 18

    Instruções de Utilização TL2402 18 Pg Sintomas Possíveis causas Ação corretiva Acúmulo de tinta à direita ou esquerda 1. Os orifícios no lado esquerdo ou direito da tampa de ar estão tapados 2. Acúmulo de sujeira no lado esquerdo ou direito do bico 1. Limpe. Use apenas tinta não metálica 2. Limpe Acúmulo de tinta na parte superior ou[...]

  • Page 19

    Instruções de Utilização TL2402 19 Pg Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: Serviço Normal - Um (1) ano, Serviço intenso - Dois (2) anos, Serviço extremo - T rês (3) anos. 2. QUEM CONCEDE EST A GARANTIA (GARANTIDOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Pro[...]

  • Page 20

    Instruções de Utilização TL2402 20 Pg Notas[...]

  • Page 21

    Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar , instalar , manejar o darle servicio al pr oducto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría r esult ar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como r ef[...]

  • Page 22

    Manual de Instrucciones TL2402 T erminologia de las Pistolas Pulverizadoras ( Continuación) SIN PURGADOR – En este método, el aire circula sólo cuando se oprime el gatillo. Este método de suministro se usa con compresores de aire con tanque o con grandes sistemas de su-ministro de aire en una fábrica. VISCOSIDAD – Es la resistencia al fluj[...]

  • Page 23

    PRESENCIA DE AGUA/ACEITE EN EL AIRE COMPRIMIDO T odos los cabezales expulsan cierta cantidad de agua condensada, aceite o contaminantes con el aire comprimido. IMPORT ANTE: Esta condensación ocasiona un acabado disparejo al pintar . Le recomendamos que instale el equipo y controles necesarios para remover agua/aceite Si no instala el equipo adecua[...]

  • Page 24

    Manual de Instrucciones TL2402 Mantenimiento LIMPIEZA DIARIA Los códigos locales tal vez le exijan que utilice ciertos equipos métodos de limpieza. Siga los códigos locales y las recomendaciones del fabricante para el uso y el desecho de materiales rociados y solventes. Limpie la pistola pulverizadora inmediatamente después de terminar de usarl[...]

  • Page 25

    Mantenimiento (Continuación) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas (V ea la Figura 8). No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja. 6. Ensamble las piezas en orden contrario a lo anterior y use aceit[...]

  • Page 26

    Manual de Instrucciones TL2402 26 Sp Problema Posible(s) Causa(s) Acción a T omar Acumu- lación de pintura a la derecha o izquierda 1. Los orificios a los lados de la tapa de aire están tapados 2. Acumulación de impurezas a los lados de la boquilla 1. Límpielos. Use sólo pintura no metálica 2. Límpiela Acumu- lación de pintura en la parte [...]

  • Page 27

    Manual de Instrucciones TL2402 27 Sp Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - T res años. 2. QUIEN OTORGA EST A GARANTIA (EL GARA[...]

  • Page 28

    Operating Instructions / Instructions D’Utilisation / Instruções de Utilização / Manual de Instrucciones TL2402 28 Sp Notes / Notas[...]