Bushnell Ultra HD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bushnell Ultra HD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bushnell Ultra HD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bushnell Ultra HD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bushnell Ultra HD should contain:
- informations concerning technical data of Bushnell Ultra HD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bushnell Ultra HD item
- rules of operation, control and maintenance of the Bushnell Ultra HD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bushnell Ultra HD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bushnell Ultra HD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bushnell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bushnell Ultra HD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bushnell Ultra HD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LI T . #: 981389/03 09 ED WB[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 S e e w ha t t h i s n e w L e ge n d i s m a d e o f. e new generation of Bushnell’ s Legend binoculars has been redesigned with even higher-performance optics and a lighter , tougher body design-no wonder we call them “Ultra•HD. ” For the ultimate in detailed resolution and color delity , they’ re engineered with high density ED[...]

  • Page 4

    4 ank you for purchasing your new Bushnell Legend U ltra HD ™ Binoculars. is manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to car e for this instr ument. Read the instructions carefully befor e using your binocular . 4 Int er pupillary Distance Adj ustment Fig. 1 E[...]

  • Page 5

    5 5 FOCUSING 1. Adjust the interpupillar y distance ( Fig. 1 ) until you see a single circular image. 2. e diopter adjustment ring is located directly below the right eyecup. T o unlock the diopter adjustment, pull the ring straight up ( Fig. 2 ). is may be easier if you twist the right eyecup up first (if you wear glasses, you can return th[...]

  • Page 6

    6 Eyecup in “Do w n ” P osition Fig. 5 Eyecup in “U p ” Posi tion Fig. 4 8. Once the diopter ring is set for your eyesight, push the adjustment ring back down to lock it in place ( Fig. 3 ). 9. Y our binocular should now be adjusted for your eyes. Focusing for any distance can now be done simply by turning the center focus knob. Make a note[...]

  • Page 7

    7 NECKSTRAP /HARNESS A TTA CHMENT : (Fig. 6 and 7) A shor t length of strap, ending in a “D-ring”, is pre-attached to the binocular . is saves you the trouble of threading a strap through the lugs, but more impor tantly , it provides a convenient, fast and secure means of attaching either the standard neckstrap, or the bonus shoulder harness[...]

  • Page 8

    8 WA TERPROOF / FOGPROOF Y our Bushnell Legend Ultra HD binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology . e binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection. Fogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that remo ves all internal moisture. INSTRUCTIONS FOR C ARE Y our Bushne[...]

  • Page 9

    9 WARRANTY/REPAIR LIFETIME LIMITED W ARRANTY W e ar e so pr oud of our Bushnell ® Legend Ultra HD™ Binoculars that their materials and workmanship are warranted to be free of defects for the life of the binocular . e warranty is available to any o wner of the Legend Ultra HD Binocular . is warranty does not cover damages caused by misuse o[...]

  • Page 10

    10 V oyez de quoi cette nouvelle Legend est faite. La nouvelle génération des jumelles Bushnell Legend a été reconçue avec une optique de plus haute per formance et une conception de corps plus léger et plus résistant-nous appelons ceci “Ultra HD”. P our le maximum de résolution de détails et de fidélité des couleurs, ils ont conçu[...]

  • Page 11

    11 Mer ci d’avoir fait l’acquisition des nouvelles jumelles Bushnell Legend Ultra HD™. Ce manuel vous aidera à optimiser les per formances de vos jumelles en vous indiquant comment les régler à votre vue et comment en prendr e soin. Lisez ces instr uctions attentivement avant d’utiliser v os jumelles. Réglage de l’ écart inter pup i [...]

  • Page 12

    12 MISE AU POINT 1. R égler l’écart inter pupillaire ( Fig. 1 ) jusqu’à voir une image circulair e unique. 2. La bague de réglage dioptrique est située juste en dessous l’œilleton droit. P our déverrouiller le réglage dioptrique, tirer la bague vers le haut (F ig.2). Ceci peut être plus facile si vous tourner d’abord vers le haut l[...]

  • Page 13

    13 Œilletons en position “basse ” Fig. 5 Œilletons en position “haut e” Fig. 4 dans le coté droit en réglant la bague dioptrique, assurez vous que le coté gauche est toujours mis au point et que la molette de mise au point centrale ne s ’est pas déplacée de son réglage d’origine. L ’ajustement dioptrique n ’aecte que le c[...]

  • Page 14

    14 DRAGONNE DE COU/FIXA TION DU HARNAIS : ( Fig. 6 et 7 ) U ne courroie de petite longueur , se terminant par un “ anneau en D”, est préx ée aux jumelles. Ceci vous évite le pr oblème du passage de la courroie dans les attaches, mais plus important, cela fournit un moyen de fixation rapide, sûr et pratique soit par la dragonne du cou s[...]

  • Page 15

    15 IMPERMEABILITE ET ET ANCHEITE AU BROUILLARD V os jumelles Bushnell LegendUltra HD ont été concues et construites en utilisant les dernières technologies d’imperméabilité et d’étancheité au brouillar d. Les jumelles sont gar dées étanches par joints toriques pour une protection totale contre l’humidité. La protection etanche au br[...]

  • Page 16

    16 GARANTIE / RÉP ARATION GARANTIE À VIE LIMITÉE LEGEND UL TRA HD® Nous avons une telle conance en nos jumelles Legend Ultra HD™ Bushnell® que leurs matériaux et fabrication sont garantis exempts de défauts durant la durée de service des jumelles Legend Ultra HD. La garantie est disponible pour tout propriétaire de jumelles Legend Ult[...]

  • Page 17

    17 V e a d e q ué e s tá n h ec h o s l o s nu e v o s L e g e nd . La nueva generación de gemelos Legend de Bushnell ha sido rediseñada con una óptica de prestaciones aún mejores y un cuerpo de diseño más liger o y r esistente, no sorprende que la llamemos “Ultra•HD”. P ara conseguir la detallada resolución y la fidelidad de color [...]

  • Page 18

    18 Gracias por comprar sus nuev os gemelos Bushnell Legend Ultra HD™. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar los gemelos a sus ojos, y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar los gemelos. AJUSTES A L OS OJOS Cómo ajustar la distancia entre sus ojos[...]

  • Page 19

    19 ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar ( Fig. 1 ) hasta que vea una única imagen circular . 2. E l anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular derecho. P ara desbloquear el ajuste de dioptrías, tire del anillo recto hacia arriba ( Fig. 2 ). Esto puede ser más fácil si primero tuerce el ocular derecho (si llev[...]

  • Page 20

    20 Ocular en posición inferior Fig. 5 Ocular en posición superior Fig. 4 sólo afecta al lado derecho. 8. Cuando haya ajustado el anillo de dioptrías a su vista, presione de nuevo el anillo de ajuste hacia abajo para bloquearlo en su lugar ( Fig. 3 ). 9. S us gemelos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora puede enfocarse cualquier dis[...]

  • Page 21

    21 FIJACIÓN P ARA CINT A DE CUELLO/ARNÉS: ( Fig. 6 y 7 ) Los gemelos incorporan una cinta corta terminada en un anillo en D. Esto le evitará el problema de pasar una cinta por las orejetas pero, más importante, le ofrece una forma cómoda, rápida y segura de jarlos bien a la cinta de cuello estándar o al arnés opcional. Simplemente engarc[...]

  • Page 22

    22 RESISTENTE AL AGU A / RESISTENTE A LA NIEBLA Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología anti-agua y anti-niebla. Los gemelos están sellados con juntas tóricas para protegerlos plenamente contra la humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno se[...]

  • Page 23

    23 GARANTÍA / REP ARACIÓN GRANTÍA LIMIT ADA P ARA T ODA LA VIDA DE LEGEND UL TRA HD™ Nos sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares Legend Ultra HD™ de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de los binoculares Legend Ultra HD . La garantía está disponible para cual[...]

  • Page 24

    24 W or a u s b e st e h t d i es e s n e ue , r e vo l u ti o n är e P r o du k t ? Die neue Generation der Legend-F erngläser von Bushnell wurde umkonstruiert und mit einer noch leistungsfähigeren Optik und einem leichteren, dabei gleichzeitig robusteren Gehäuse ausgestattet. Damit wird klar , warum sie die Bezeichnung “Ultra•HD. ” trag[...]

  • Page 25

    25 Wir danken Ihnen für den Kauf Ihr es neuen Bushnell Legend Ultra HD™. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie das Gerät durch Anpassen des F ernglases an Ihre Augen optimieren können, und wie Sie es pegen sollten. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des Fernglases sorgfältig durch. Anpassen an den A ugenabstand Abb. 1 AUGENP ASSUNG Ei[...]

  • Page 26

    26 FOKUSSIEREN 1. Stellen Sie den Pupillenabstand ein, bis Sie ein einziges kreisrundes Bild sehen ( Abb. 1 ). 2. Der Dioptrien-Einstellring bendet sich direkt unter der rechten Augenmuschel. Ziehen Sie den Ring gerade nach oben, um die Dioptrieneinstellung zu entriegeln ( Abb. 2 ). Einfacher geht es, wenn Sie die rechte A ugenmuschel zunächst [...]

  • Page 27

    27 A ugenmuschel in Stellun g “unten ” Abb. 5 A ugenmuschel in Stellun g “ oben ” Abb. 4 SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE, DA DIES ZU SCHWERWIEGENDEN A UGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN ist, und dass das zentrale F okussierrad nicht aus der ursprünglichen S tellung verstellt wurde. D ie Dioptrieeinstellung erfolgt nur[...]

  • Page 28

    28 ANBRINGEN DES UMHÄNGEGURTS: (Abb . 6 und 7) Am F ernglas bendet sich bereits ein kurzer Gurtadapter mit einem D-Ring am Ende. Das erspart die M ühe einen Gurt durch die Anschlussstücke zu führen, und ermöglicht Ihnen mühelos und schnell das Anbringen des regulären U mhängegurts oder es zusätzlich mitgelieferten Schultergurts. Befesti[...]

  • Page 29

    29 W ASSERDICHT / NEBELDICHT Ihr B ushnell LegendUltra HD-F ernglas wurde unter Anwendung der neuesten W asser- und Beschlagschutzverfahren hergestellt. Für einen vollständigen F euchtigkeitsschutz sind die-Ferngläser mit O-Ringen abgedichtet. Ein Beschlagen wird durch eingefüllten Sticksto verhindert, der die gesamte Innenfeuchtigkeit entfe[...]

  • Page 30

    30 GARANTIE / REP ARATUR LEGEND UL TRA HD™ LEBENSLANGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Da wir auf die Qualität von Bushnell® Legend Ultra HD™ Ferngläsern vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und V erarbeitung für die gesamte Lebensdauer jedes Legend Ultra HD F ernglases*. Diese Garantie wird allen Eigentümern von Legend Ultra HD F erngl[...]

  • Page 31

    31 Consultate le novità di questo nuo vo Legend . La nuova generazione di binocoli Legend di Bushnell è stata riprogettata utilizzando ottiche a prestazioni ancora maggiori e un design della struttura più leggero e robusto . N on c ’è da stupirsi se li abbiamo chiamati “Ultra HD”. P er avere il massimo nella risoluzione e nella fedeltà d[...]

  • Page 32

    32 REGOLA ZIONI PER GLI OCCHI Come regolar e la distanza fra gli occhi La distanza fra gli occhi, chiamata “ distanza interpupillare ”, varia da persona a persona. P er ottenere un per fetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni: 1. T enere il binocolo nella normale posizione di osservazione. 2. Aerrare saldamen[...]

  • Page 33

    33 MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillare ( Fig.1 ) fino a vedere un ’unica immagine circolare. 2. L ’anello di regolazione diottrica si tro va direttamente sotto la conchiglia oculare destra. P er sbloccare la regolazione diottrica, tirare l’anello verso l’alto (Fig.2). T ale operazione può risultare più semplice se prima [...]

  • Page 34

    34 Conchiglia oc ulare in posizione “ Giù” Fig. 5 Conchiglia oc ulare in posizione “S u” Fig. 4 originale. La regolazione diottrica inuisce solo sul lato destro . 8. U na volta impostato l’anello diottrico in base alla propria capacità visiva, spingere nuovamente verso il basso l’anello di regolazione per bloccarlo in sede ( Fig.3 [...]

  • Page 35

    35 FISSAGGIO TRA COLLA/TRACOLLA D A SPALLA: (Fig. 6 e 7) U na piccola parte di tracolla, che termina con un anello a “D” è già ssata al binocolo. Ciò consente di evitare il problema di infilare una tracolla nelle alette ma, ancora più importante, offr e la possibilità di agganciar e in modo sicuro, comodo e rapido sia la tracolla stan[...]

  • Page 36

    36 IMPERMEABILE/ANTIAPP ANNANTE Il binocolo Bushnell LegendUltra HD è stato progettato e prodotto utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli hanno una sigilattura con O-ring che li protegge per fettamente dall’umidità. La protezione antiappannante è fornita da azoto secco che rimuo ve tutta l’umidità i[...]

  • Page 37

    GARANZIA / RIP ARA ZIONI GARANZIA LIMIT A T A A VIT A LEGEND UL TRA HD™ Si garantisce che i binocoli Bushnell® Legend Ultra HD™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene offerta a ogni proprietario di un binocolo Legend Ultra HD . Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da[...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    For fur the r qu est ions or a ddi tio nal inf orm atio n pl eas e co nta ct: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (80 0) 4 23- 353 7 • ww w .b ushn ell .co m U.S. Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302[...]