Bushnell Nov-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bushnell Nov-00, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bushnell Nov-00 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bushnell Nov-00. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bushnell Nov-00 should contain:
- informations concerning technical data of Bushnell Nov-00
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bushnell Nov-00 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bushnell Nov-00 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bushnell Nov-00 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bushnell Nov-00, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bushnell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bushnell Nov-00.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bushnell Nov-00 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Model: 11-8000 LIT . #: 98-0530/01-05 INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUAL DE INSTRUÇÕES 11-8000 6LIM.indd 1 1/26/05 1:23:16 PM[...]

  • Page 2

    CONTENTS English .......... 2 F rançais ....... 13 Español ....... 25 D eutsch ....... 37 I taliano ........ 49 P or tuguês .... 61 1 11-8000 6LIM.indd 2-3 1/26/05 1:23:16 PM[...]

  • Page 3

    QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALL BA TTERIES Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery c ompartment below the eyepiece of the ImageV iew . ADJUST THE EYEPIECE FOR COMFORT ABLE VIEWING Aim the monocular at a light colored background, and rotate the e yepiec e diopter adjustment in either dir ection until the 4 th[...]

  • Page 4

    OPERA TING INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF I nsert 2 AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the batt ery c ompartment, located below the eyepiec e on the rear of the monocular . T urn the camera on by pressing and holding the MENU b utton until the display comes on and the camera beeps. T o turn the unit off, press and hold[...]

  • Page 5

    7 • P ow er Frequency Setting: (60/50 Hz) : This sets the correct elec trical frequency to avoid any “flick ering” in photos taken under fluoresce nt lig hting. The normal default is “60” Hz (cyc le), as used in the United States. If you are using the camera in a country with 50 Hz power frequency , press SHUTTER when the “50” icon bl[...]

  • Page 6

    USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER System Requirements: P entium 166MMX or equivalent minimum (Rec ommended P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32MB of RAM USB Port (do not connect the camera through a USB hub) Minimum 200 MB of hard drive space, with additional 65MB for IE and Direct X CD-ROM driver Super V GA monitor and video car[...]

  • Page 7

    11 INSTRUCTIONS FOR CARE OF OPTICS Y our Bushnell monocular will provide years of trouble-free serv ice if it receiv es the normal care you would give any fine optical instrument. The ImageView Monocular should not be exposed to excessi ve moisture. 1. Store your monocular with the roll-do wn, flexible rubber eyecup fully “up ” . This avoids ex[...]

  • Page 8

    FRANÇAIS 13 12 TW O-Y e ar LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® p roduct is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage pr epaid. This warranty d[...]

  • Page 9

    GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 11-8000 INST ALLA TION DES PILES I ntroduisez 2 piles alcalines de ty pe AAA, comme indiqué dans le compartiment de piles, sous l’oculaire de l’ImageView . RÉGLAGE DE L ’OCULAIRE POUR UNE OBSERV A TION CONFORT ABLE D irigez le monoculaire vers un arrière-plan de c ouleur clair e et tournez la bague de corr[...]

  • Page 10

    INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ACTIV A TION ET DÉSACTIV A TION DE L ’APP AREIL PHOTO I ntroduisez 2 piles alcalines ty pe AAA, co mme indiqué à l’intér ieur du compartiment de piles situé sous l’oculaire, à l’ar rière de l’instrument. A ctiv ez l’appareil en maintenant le bouton MENU enfoncé jusqu ’à c e que l’affichage appa[...]

  • Page 11

    19 • M ode A VI : ( ) : Ce mode règ le l’appareil pour prendre de courts clips v idéo (fichiers .avi) plutôt que des clichés séparés. L orsque c e mode est ac tivé (appuy ez sur le bouton d’OBTURA TEUR quand l’icône de film clignote), le maint ien du bouton d’OBTURA TEUR enfoncé p ermet de réaliser un film avi jusqu ’au relâc[...]

  • Page 12

    UTILISA TION DE L ’IMAGEVIEW A VEC UN ORDINA TEUR Système requis : P entium 166MMX ou équivalent minimum (P entium II 266 recommandé) W indows 98/ME/2000/XP 32 Mo de RAM minimum P ort USB (ne co nnectez pas l’appareil par l’intermédiair e d’un nœud USB) Espa ce libre minimum de 200 Mo sur disque dur , av ec 65 Mo de plus pour IE e t Di[...]

  • Page 13

    23 INSTRUCTIONS POUR L ’ENTRETIEN DE L ’OPTIQUE V otre mo noculair e B ushnell vous r endra des a nnées de s ervice sans pro blème si v ous l’entr ete nez a ve c soin , co mme tout instrument optiq ue de qualité. Le monocul aire ImageV iew ne doit pas être exposé à une humidit é exc essi ve . 1. Rangez le monoculai re avec l’œilleto[...]

  • Page 14

    ESP AÑOL 25 24 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS V otr e pr o du i t Bu sh n el l ® e st ga ra n ti ex emp t de dé f a u t s d e m at é ri au x et de fa br i ca t io n pe nd a nt de u x a ns ap r è s l a d at e d’ ac hat . A u ca s o ù u n d éf a u t a pp a ra î tr ai t so us c et t e g ar an t ie , n ou s no us ré s er v on s l ’o p ti o [...]

  • Page 15

    GUÍA RÁPIDA: IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELL INST ALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA co mo se indica en el interior del compartimiento para pilas situado debajo del ocular el ImageV iew . AJUST AR EL OCULAR P ARA VER CÓMODAMENTE Apunte el monocular a un plano de fondo de color claro , y gire el ajuste dióp trico del o cular en cualquiera d[...]

  • Page 16

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA I nserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado debajo de la ojera en la parte trasera del monocular . Encienda la cámara op rimiendo y manteniendo oprimido el botón MENU hasta que se encienda la pantalla y la cámara emita un pitido. P ara apag [...]

  • Page 17

    31 película a vi hasta q ue suelt e el botón (o la memoria se llene). Al soltar el botón SHUT TER, la cámara regresa a la operación de fotografía fija normal (suponiendo que queda memoria sin usar). Repita los pasos para entrar a la modalidad A VI nuevamente si desea filmar más películas cortas. • Configuración de la frecuencia e léctri[...]

  • Page 18

    USAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUT ADORA Requisitos del sistema: P entium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de RAM Puerto USB (no conectar la cámara a un núcleo múltiple USB) Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro , con 65MB adicionales para IE y Direct X Controlador CD-ROM Mo nit[...]

  • Page 19

    35 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MONOCULAR El monocular de Bushnell le ofr ecerá muchos años de ser vicio sin pr oblemas si recibe el cuidado normal que se tiene con cualquier instr umento óptico de precisión. El monocular ImageView no debe exponerse a una humedad excesiva. 1. Guarde su monocular con la ojera de goma flexible totalmente lev[...]

  • Page 20

    DUETSCH 37 36 GARANTÍA LIMIT ADA de DOS años Su producto Bushnell está garantizado contra defect os de mate riales y fabricación du- rante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituire mos el p roducto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta gara[...]

  • Page 21

    KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 BA TTERIEN EINLEGEN 2 AAA Alkalibatterien wie im Batteriefach unter dem Okular des ImageV iew angegeben einle gen. ANP ASSUNG DES OKULARS FÜR BEQUEMES SEHEN Mit dem Okular auf einen hel len far bigen Hintergrund zielen und die Dioptrienanpassung des Okulars in eine beliebige Richtung drehen, bis die 4 d[...]

  • Page 22

    BETRIEBSANWEISUNG DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN 2 AAA Alkalibatterien w ie im Batte riefach unter dem Okular an der Rückseit e des M onokulars ang egeben einlegen. Die Kamera mit Drücke n und Festhalten des MENÜ-Knopfes einschalten bis das Display erscheint und die Kamera piept. Zum Absc halten des Geräts den MENÜ-Kno pf drück en und festh[...]

  • Page 23

    43 freier Speicherplatz vorhanden ist). W enn weit ere Filmclips gedr eht werden sollen, die Schritte wiederholen und den A VI M odus w ieder einstellen. • Einstellung der Stromfrequenz: (60/50 Hz): Damit w ird die richtige Stromfr equenz eingestellt, damit “Flimmern“ in Fotos vermieden wird, die unter fluoreszierendem Licht aufgenommen wurde[...]

  • Page 24

    BENUTZUNG DER IMAGEVIEW MIT EINEM COMPUTER Systemerfordernisse: P entium 166 MMX oder gleich wertig als Minimum (Empfohlen w ird P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32 MB RAM USB Port (die Kamera nicht über ein USB “hub ” anschließen) M inimum 200 MB Festplattenkapazität mit zusätzlichen 65 MB für IE und Direct X CD-R OM T reib[...]

  • Page 25

    47 ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE DER OPTIKEN Das Bushnell Monokular wird jahrlangen störungsfreien Service bieten, wenn es normal so gepflegt wird wie jedes andere optische Instrument. Das ImageView M onokular sollte keiner übermäßigen Fe uchtigkeit ausgesetzt werden. 1. Das M onokular mit d en he runterdrehbar en flexiblen Augenmusc heln aus G ummi g[...]

  • Page 26

    IT ALIANO 49 48 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine zwei- jährige Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheid- ung darüber vor , das Produkt zu repari[...]

  • Page 27

    GUIDA DI CONSUL T AZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALLAZIONE DELLE PILE Inserite due pile ministilo AAA come indicato nel vano p ortapile, sotto l’oculare di ImageView . REGOLAZIONE DEL MONOCULARE PER UNA VISIONE SODDISF ACENTE Mirate il monoculare ad uno sfondo leggermente colorato, e r uotate la regolazione diott rica dell’ocula[...]

  • Page 28

    ISTRUZIONI PER L ’USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA I nserite due pile alcaline ministilo AAA secondo le p olarità indicate al l’interno del vano por tapile, situato sotto l’o culare sul retro del monoculare. A c cendete la fotocamera premendo e mantenendo premut o il pulsante MENU finché non appare il displa y e la fotocamera e[...]

  • Page 29

    55 filmato a vi fino a quando non viene rilasciato il pulsante (oppure fino a quando la memoria non è pie na). Quando viene rilasciato il pulsante SHUT TER, la fotocamera torna alla normale modalità f otografica (sempre che la memo ria non sia esaurita). Se si deside ra fare altre riprese di filmati, ripetere la proc edura descritta per impostare[...]

  • Page 30

    UTILIZZO DELL ’IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti dEL sistema P entium 166 o almeno proc essore equivalente (si r acc omanda un P entium II 266) W indows 98/ME/W indo ws 2000/XP Almeno 32MB di RAM P orta USB (non collegate la fotocamera utilizzando un hub USB) Almeno 200 MB di spazio sul disco rig ido , con ulterior i 65MB per IE e Direct X Driv[...]

  • Page 31

    59 COME A VERE CURA DELLE LENTI Il monoculare Bushnell v i assicura anni e anni di servizio senza problemi purc hé se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre l’ImageView a un ’umidità eccessiva. 1. Riponete il monoculare con l’oculare abbassabile in g omma flessibile in posizione c[...]

  • Page 32

    POR TUGUES 61 60 GARANZIA LIMIT A T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fab- bricazione per due anni a decorrere dalla data di a cquist o. I n caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodott o purché sia restituito franco destin[...]

  • Page 33

    GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas de tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas abaixo da ocular do ImageV iew . AJUSTE A OCULAR PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSER V AÇÃO Aponte o monóculo para um plano de fundo de cor clara e gire o ajuste de dioptr ia da [...]

  • Page 34

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA I n sira 2 pilha s alc ali nas de tama nho AA A, c onf orm e ind ica do no inte rio r do c omp artim en to de pilh as loca liz ad o abaix o da ocular na parte po ste rio r do mo nóc ulo . Ligue a câmara pr es sio na ndo e mant en do o botão MENU pr ess io nad o até que apar eça o displ[...]

  • Page 35

    67 à operação normal d e tirar fotografias still (desde que ainda haja espaço disponível na memória). Repita novamente as etapas de c onfiguração no modo A VI se desejar fazer outros clipes de filme. mo re movie clips. • Ajuste da freqüência elétr ica: (60/50 Hz): ajusta a freqüência elétrica correta para ev itar “imag ens trêmul[...]

  • Page 36

    COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUT ADOR Requisitos do sistema: P entium 166MMX (mínimo) ou equivalent e (R ec omenda-se o P entium II 266) Sistemas operacionais Wind ows 98 / ME /2000 / XP Mínimo de 32 MB de RAM P orta USB (não conecte a câmara por um hub USB) Espaço mínimo de 200MB na unidade de disco rígido, com espaço adicional de 65MB[...]

  • Page 37

    71 INSTRUÇÕES PARA O CUIDADO DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS O seu monóculo Bushnell pr oporcionará muitos anos de serviço sem apresentar pr oblemas se rec eber os cuidados usuais que dev em ser dados a todo inst rumento óptico delicado . Os monóculo Imag eView não deve se r exposto à umida de excessiva. 1. Armazene o monóculo com a viseir a de [...]

  • Page 38

    72 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra. Caso haja um defeito durante o prazo vigente desta garant ia, iremos, se gundo nossa discrição, r eparar ou substituir o produto , desde que você remeta o mesmo com porte[...]

  • Page 39

    www .bushnell.com ©2005 Bushnell Performance Optics 11-8000 6LIM.indd 76 1/26/05 1:23:45 PM[...]