Bushnell 205108 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bushnell 205108, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bushnell 205108 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bushnell 205108. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bushnell 205108 should contain:
- informations concerning technical data of Bushnell 205108
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bushnell 205108 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bushnell 205108 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bushnell 205108 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bushnell 205108, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bushnell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bushnell 205108.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bushnell 205108 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Model: 205107, 205108 LIT . #: 98-2269/10-11 ENGLISH[...]

  • Page 2

    2 3 CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 4 - 15 17 - 29 31 - 43 45 - 57 59 - 71 73 - 85[...]

  • Page 3

    4 5 Congratulations on your purchase of the Bushnell® P ro 1 M™ Laser Rangender , our top of the line laser rangender for golfers and used by more golf professionals than any other brand. e P ro 1 M™ is a precision Laser Rangending optical instrument designed to provide many years of enjo yment. is booklet will help you achieve [...]

  • Page 4

    6 7 VIVID DISPLA Y INDICA TORS Y our Pro 1 M™ Vivid Display™ incorporates the following illuminated indicators: PinSeeker™ I ndicator () Aiming Reticle () Battery Life Indicator () Active Laser () Distance Displayed in Y ards/M eters () BA TTERY LIFE INDICA TOR Battery Indicator: Full charge / battery life remaining 1 /?[...]

  • Page 5

    8 9 the PO WER button to obtain distance to the ag or other objects. Once the range is displayed, continue to hold the PO WER button down for approximately  seconds while holding the aiming circle on the ag and keeping the unit as steady as possible so as to allow the inclinometer enough time to measure slope. en r elease the PO WER but[...]

  • Page 6

    10 11 and can be easily remov ed afterwards. Push/P ull Cart Monopod: S teady your hand with this telescoping monopod. Simply attach rangender to the monopod and insert into cart umbrella holder . 360R Retractor: Attaches the rangender to your golf bag for easy access while walking the course. CLEANING Gently blow away any dust or debris on t[...]

  • Page 7

    12 13 IN U.S.A. Send T o: IN CANADA Send T o: Bushnell® Outdoor P roducts B ushnell® Outdoor P roducts Attn.: Repairs A ttn.: Repairs  Cody A East P earce S treet, U nit 1 Overland P ark, Kansas  1  Richmond H ill, Ontario LB M F or products purchased outside the U nited States or Canada please contact your [...]

  • Page 8

    14 15 FCC NOTE is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P ar t 1  of the FCC Rules. ese limits are designed to provide r easonable protection against harmful interference in a residential installation. is equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy an[...]

  • Page 9

    17 FRANÇAIS Modèle: 205107, 205108 LIT . #: 98-2269/10-11[...]

  • Page 10

    18 19 F élicitations pour l’achat de votr e T élémètre Laser Bushnell® P ro 1 M™ , un télémètre laser haut de gamme pour golfeurs parmi les marques les plus plébiscitées par les joueurs professionnels. Le P ro 1 M™ est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour orir de nombreuses années de satisfactio[...]

  • Page 11

    20 21 INDICA TEURS DU VIVID DISPLA Y (affichage) Le Vivid D isplay™ (achage) de votre Pro 1 M™ incorpore les indicateurs illuminés suiv ants: Indicateur PinS eeker™ () Réticule de visée () Indicateur de charge de la pile () Laser actif () Distance en yar ds / mètres () INDICA TEUR DE CHARGE DE LA PILE Indicateur de c[...]

  • Page 12

    22 23 COMMENT UTILISER SLOPE +/- ™ U ne fois dans ce mode, vous verrez un “ ° ” dans le champ de vision vous informant que vous êtes en mode Slope +/-. Appuyez sur le bouton MAR CHE (P ower) pour obtenir la distance jusqu ’au drapeau ou jusqu’à d ’autres objets. U ne fois la distance achée, continuez de maintenir le bouton MAR CH[...]

  • Page 13

    24 25 SUPPORT POUR ACCESSOIRE U n support pour accessoire leté est moulé au bas de votre appar eil et vous permettra d’attacher les Accessoires de Golf B ushnell® suivants : Support de la V oiturette de Golf: F ixe le télémètre à votr e voiturette de golf pour un accès facile. U ne pince à dégraphage rapide s ’attache à la voiture[...]

  • Page 14

    26 27 ) La preuve de la date d’achat ) Le produit devra être emballé soigneusement dans un carton d’expédition solide pour éviter d’êtr e endommagé pendant le transport et avec port payé à l’adresse indiquée ci-dessous : A UX USA Envoy ez à : A U CANADA, env oyez à : Bushnell® Outdoor P roducts B ushnell® Outdoor Products[...]

  • Page 15

    28 29 NOTE FCC Ce matériel a été testé et s ’est révélé conforme aux limites xées pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 1  de la règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection contre les parasites nuisibles dans un immeuble résidentiel. Ce matériel génère, ut[...]

  • Page 16

    31 ESP AÑOL Modelo: 205107, 205108 LIT . #: 98-2269/10-11[...]

  • Page 17

    32 33 Enhorabuena por haber comprado el Bushnell® P ro 1 M™ , el telémetro para golstas de gama más alta de la marca más utilizada por los jugadores profesionales de golf . El P ro 1 M™ es un telémetro láser óptico de precisión diseñado para ofrecer muchos años de disfrute. Este folleto le ayudará a conseguir el rendimiento óptim[...]

  • Page 18

    34 35 INDICADORES DE LA P ANTALLA VÍVIDA El P ro 1 M™ Vivid Display™ incorpora los indicadores iluminados siguientes: Indicador de tecnología PinS eeker™ () Retícula para apuntar () INDICADOR DE CAR GA DE LA BA TERÍA () LÁSER ACTIVO () Distancia mostrada en yar das o metros () INDICADOR DE CARGA DE LA BA TERÍA Indicador d[...]

  • Page 19

    36 37 USO DEL MODO SLOPE +/- ™ Cuando esté en este modo, verá un “ ° ” en el campo de visión, que le informa de que está en modo Slope +/-. P ulse el botón de encendido para obtener la distancia a la bandera o a otros objetos. Cuando se visualice la distancia, siga manteniendo apretado el botón de encendido durante unos  segundos mi[...]

  • Page 20

    38 39 INST ALACIÓN DE ACCESORIOS Moldeado en la parte inferior del dispositivo hay un accesorio roscado de montaje que permitirá acoplar los siguientes accesorios para golf de Bushnell® Accesorios para golf de Bushnell: Instalación en el carro de golf: Acopla el telémetr o al carro de golf para facilitar su acceso. U na abrazadera de liberaci?[...]

  • Page 21

    40 41 ) U na explicación del defecto ) Prueba de F echa de Compra ) El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cartón resistente para evitar que se dañe en el tránsito, con gastos prepagados de envío a la dirección siguiente: EN U.S.A. envíelo a: En CANADÁ, envíelo a: Bushnell® Outdoor P roducts Bushnell® Outdoor Pr [...]

  • Page 22

    42 43 OBSER VACIONES FCC Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la P ar te 1  de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa[...]

  • Page 23

    45 DEUTSCH Modell: 205107, 205108 LIT . #: 98-2269/10-11[...]

  • Page 24

    46 47 Wir beglückwünschen Sie zu Ihr em Er werb des Bushnell® P ro 1 M™ Laser-Entfernungsmessers, unser T opmodell unter den Laser-Entfernungsmessern für Golfspieler , das von mehr Golf-P ros verwendet wird, als alle anderen Marken. Der Scout™ 1  AR C ist ein präzises Optikinstrument zur Laser-Entfernungsmessung, das Ihnen viel[...]

  • Page 25

    48 49 ERSTE SCHRITTE ZUSAMMENF ASSUNG DER BEDIENUNG Drücken sie den Einschaltknopf einmal, während S ie durch das F ernglas blicken, um Vivid Display zu aktivieren. Richten Sie den Zielkr eis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens  Y ard entfernt liegt, drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung u[...]

  • Page 26

    50 51 PINSEEKER ™ Haben Sie ständig P robleme mit der Entfernung zur Flagge? Dieser erweiterte Modus ermöglicht eine einfache Erfassung der Flagge, ohne dass dabei versehentliche Z iele im Hintergrund (z.B. Bäume) erfasst wer den, die eine größere Signalstär ke aufweisen. Für eine einfache Verwendung befindet sich das Gerät immer im PinSe[...]

  • Page 27

    52 53 Neigung ist beim A ufhängen der W eihnachtsbeleuchtung sicherlich zu bewältigen, aber eine solche Neigung auf der Entfernung eines guten Golfschlags zu bewältigen, würde doch sehr ermüdend sein. U m einem  Y ard - Schlag nachzugehen, müssten Sie  F uß “ erklettern!” U nd hier ein Beispiel aus dem Golf-Sport: Nehme[...]

  • Page 28

    54 55 1 ) Einen Scheck/eine Zahlungsanweisung in H öhe von 1  USD zur Deckung von P or to und Bearbeitungskosten. ) Name und A dresse für die Produktrücksendung ) Erläuterung des Defekts ) Beleg des Erwerbsdatums ) Das P rodukt sollte in einem robusten V ersandpaket verpackt sein, um Beschädigungen während des T ransports zu ve[...]

  • Page 29

    56 57 T ABELLE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG W enn sich das Gerät nicht einschalten lässt - LCD leuchtet nicht: • Drücken Sie den Einschaltknopf . • Überprüfen Sie die Batterie und tauschen Sie sie ggf . aus. W enn das Gerät nicht auf Knopfdruck reagiert, ersetzen Sie die Batterie durch eine  V olt Lithium-Markenbatterie. • Stellen Sie bei S[...]

  • Page 30

    59 IT ALIANO Modello: 205107, 205108 LIT . #: 98-2269/10-11[...]

  • Page 31

    60 61 Congratulazioni per l’acquisto del telemetro laser Bushnell® P ro 1 M™ , il miglior telemetro laser attualmente disponibile per gli amanti del golf nonché il prodotto più utilizzato dai professionisti del golf rispetto a qualsiasi altro marchio . Pro 1 M™ è uno strumento ottico laser di precisione per il calcolo delle distanze, idea[...]

  • Page 32

    62 63 PER INIZIARE MODALITÀ D’USO Osservando attraverso Pr o 1 M™, premere una volta il tasto “ power” per attivar e il Vivid D isplay . Puntare il r eticolo circolare (situato al centro del campo visivo) v erso un oggetto lontano almeno  metri, quindi premere e mantener e premuto il pulsante dell’alimentazione nché quasi in fondo[...]

  • Page 33

    64 65 PINSEEKER ™ A vete mai avuto problemi nel calcolare la distanza alla bandierina? Questa modalità avanzata permette di ottenere facilmente la distanza solo alla bandierina, e non ad altri eventuali obiettivi sullo sfondo (per esempio, alberi) che hanno segnali più potenti. Per facilitare l’utilizzo, il dispositivo si trova sempre in moda[...]

  • Page 34

    66 67 nell’appendere le luci sull ’albero di N atale ma, nel campo da golf, sostenerla per la distanza di un buon tiro sarebbe estremamente stancante. P er recuperare un tiro di 1  metri, sar ebbe necessario risalire di  metri! Esempio nel golf: Immaginiamo che l’utente sia un forte colpitore ed esegua un tir o da  metri.[...]

  • Page 35

    68 69 ) Nome e indirizz o da utilizzare per la restituzione del prodotto ) U na spiegazione del difetto )Scontrino riportante la data di acquisto ) Il prodotto deve essere imballato in una scatola r obusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi: Recapito negli ST A TI UNI[...]

  • Page 36

    70 71 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o VDT™non si accende: •Pr emere il pulsante power . • Contr ollare le condizioni della batteria e, se necessario, sostituirla. Se il telemetro non risponde alla pressione di un tasto, sostituire la batteria con una batteria al litio da  volt CR 1 - di buona qualità. • V er[...]

  • Page 37

    73 POR TUGUÊS Modelo: 205107, 205108 LIT . #: 98-2269/10-11[...]

  • Page 38

    74 75 P arabéns pela aquisição do T elémetro Laser Bushnell® P ro 1 M™ , o nosso telémetro laser topo de gama para jogadores de golfe, utilizado por mais prossionais de golfe do que qualquer outra marca. O P ro 1 M™ é um instrumento óptico T elémetro Laser de precisão, concebido para proporcionar muitos anos de satisfação . Este [...]

  • Page 39

    76 77 INTRODUÇÃO RESUMO OPERACIONAL Ao olhar através do P ro 1 M™, pressione o botão de alimentação uma vez para activar o Vivid D isplay . Coloque o círculo de mira (localizado no centro do campo de visão) sobre um alvo a pelo menos  metr os de distância e mantenha premido o botão de alimentação até que a leitura da distância se[...]

  • Page 40

    78 79 PINSEEKER ™ Costuma encontrar problemas ao calcular a distância até à bandeira? Este modo avançado facilita a aquisição da bandeira, sem obter inadvertidamente distâncias a alvos em segundo plano (como árvores) que emitam sinais mais potentes. Para facilitar a utilização, o dispositivo encontra-se sempre no Modo PinSeeker ™ . P [...]

  • Page 41

    80 81 Exemplo de Golfe: D igamos que é um bom jogador de golfe, com uma tacada de  metros. Com uma inclinação de  graus, a bandeira estaria 1  metros acima de si. P or outras palavras, teria de lançar a bola para cima de um prédio de  andares!!! NOT A: Para sua conveniência, o Modo Slope +/- ™ também contém o Modo/fun[...]

  • Page 42

    82 83 ) U ma explicação do defeito ) Comprovativ o da data de compra ) O produto deverá ser bem embalado numa caixa de cartão rígido para evitar danos no transporte, com os por tes pré-pagos, para a morada abaixo: Nos E.U.A., enviar para: No CANADÁ enviar para: Bushnell® Outdoor P roducts Bushnell® Outdoor Pr oducts Attn.: Reparos[...]

  • Page 43

    84 85 T ABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não ligar VDT™ não acende: • Pr essione o botão de alimentação. • V erique e, se necessário, substitua a bateria. Se a unidade não responder ao pressionar os botões, substitua a bateria por uma bateria de lítio CR 1  de  volts de boa qualidade. • Ao utilizar a unida[...]

  • Page 44

    www .bushnell.com Bushnell® Outdoor Products ©2011[...]