Brother hl-2270dw manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Brother hl-2270dw, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Brother hl-2270dw one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Brother hl-2270dw. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Brother hl-2270dw should contain:
- informations concerning technical data of Brother hl-2270dw
- name of the manufacturer and a year of construction of the Brother hl-2270dw item
- rules of operation, control and maintenance of the Brother hl-2270dw item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Brother hl-2270dw alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Brother hl-2270dw, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Brother service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Brother hl-2270dw.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Brother hl-2270dw item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GUÍA DEL USUARIO Impresora láser Brother HL-2130 HL-2132 HL-2135W HL-2220 HL-2230 HL-2240 HL-2240D HL-2242D HL-2250DN HL-2270DW Para usuarios con problemas de visión Podrá leer este manual con el software Screen Reader “texto a voz”. Antes de utilizar la máquina, debe configurar el hardw are e instalar el controlador. Utilice la Guía de c[...]

  • Page 2

    i Utilización de este manual Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos y convenciones se utiliz an en toda la documentación. ADVERTENCIA indica un a situación potencialmente peligro sa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesio nes graves. AVISO indica una situación pote ncialmente peligrosa que, si no se e vita, p[...]

  • Page 3

    ii Tabla de contenido 1 Métodos de impresión 1 Acerca de esta máquina ................. ................ ................ ................ ................ ................... ..... ............... .... 1 Vista frontal y vista posterior ................ ................. ................ ................... ................ ............ ........[...]

  • Page 4

    iii Limpieza de la unidad de tamb or ... ................ ................ ................ ................. ................ ............ ...... 86 Limpieza del rodillo de recogida de papel ... ................ ................ ................ ................ ................. .. ...94 Embalaje y transporte del equipo ...... ................ ..[...]

  • Page 5

    1 1 1 Acerca de esta máquina 1 Vista frontal y vista posterior 1 1 Extensión del soporte 2 de la bandeja de salida cara abajo ( extensión del soporte 2) 2 Extensión del soporte 1 de la bandeja de salida cara abajo ( extensión del soporte 1) 3 Panel de control 4 Guía del papel de alimentación man ual 5 Ranura de alimentación manual 6 Cubiert[...]

  • Page 6

    Métodos de impresión 2 1 1 Cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba cuando está abierta) 2 Conector de alimentación de CA 3 HL-2135W / HL-2270DW: botón de configuración inalám brica 4 HL-2135W / HL-2270DW: testigo de actividad inal ámbrica 5 Conector de interfaz USB 6 HL-2250DN / HL-2270DW: puerto 10BASE-T/100BASE-TX 7 HL-2250DN / HL[...]

  • Page 7

    Métodos de impresión 3 1 Papel y otros soportes de impresión aceptables 1 La calidad de impresión puede variar de acuerdo con e l tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes t ipos de soportes de impr esión: papel fino, p apel normal, papel gr ueso, papel bond, papel reciclado, etiquetas o sobres. Para obtener los mejores resultad[...]

  • Page 8

    Métodos de impresión 4 1 Tipos y tamaños del papel 1 La máquina carga papel desde la bandeja de p apel inst alada o desde la ranura de alimenta ción manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impr esora y en este manual son los sigu ientes: Cuando vea esta página, puede saltar a la página de cada método de impresión [...]

  • Page 9

    Métodos de impresión 5 1 Especificaciones de papel recomendadas 1 Las siguientes especificaciones de papel so n adecuadas para esta máquina .  Utilice papel fabricado para copia en pap el normal.  Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m 2 (20 a 24 lb ).  Utilice papel de grano largo con un valor de Ph neutro y una humedad de a proxima[...]

  • Page 10

    Métodos de impresión 6 1 Manipulación y uso de papel especial 1 La máquina está diseñada para trabajar bien con muchos tipos de papel bond y papel xerográfico. Sin embargo, algunas variables de pa pel pueden afectar a la calidad de impre sión o a la fiabilidad de manipulación. Realice si empre pruebas con muestras d e papel antes de compra[...]

  • Page 11

    Métodos de impresión 7 1 Sobres 1 La mayoría de los sobres diseñados para impresoras lá ser son adecuados para la máquina. Sin embargo, algunos sobres provocarán proble mas de aliment ación y de calidad de impresión debido a sus características de fabricación. Un sobre adecuado debe tene r los bordes bien plegados y en línea recta y el [...]

  • Page 12

    Métodos de impresión 8 1 • con solapas de ci erre, como se muestra en la siguiente ilustración • con cada lateral doblado, como se muestra en la siguiente ilustración Si utiliza cualquiera de los tipos de sobre de la lista anterior, p uede dañar la máquina. Es posible que estos daños no estén cubiertos por la garantía de Br other o por[...]

  • Page 13

    Métodos de impresión 9 1 Area no imprimible 1 El area del papel en la cual no es posible imprimir se muestra en la siguiente tabla: Vertical Horizontal A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo A5 A6 B6 (ISO) 1 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg[...]

  • Page 14

    Métodos de impresión 10 1 Métodos de impresión 1 Impresión en papel normal, papel recicl ado, papel bond, papel fino o papel grueso 1 Impresión desde la bandeja de papel (sólo papel normal, papel reciclado y papel fino) 1 (Para saber cuál es el papel re comendado que d ebe utilizar, consulte Tipos y tamañ os del papel en la página 4.) a S[...]

  • Page 15

    Métodos de impresión 11 1 Nota Para el papel de tamaño Legal o Folio, pulse el botón de liberación de la parte inferior de la ban deja de papel y, a continuación, tire de la parte posterior de la bandeja de papel. (El papel de tamaño Legal o Folio no está disponible en algunas zonas.) c Coloque papel en la bandeja y a segúrese de que:  [...]

  • Page 16

    Métodos de impresión 12 1 e Levante la extensión del soporte 1 para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara a bajo o retire cada página inmediatamen te después de salir de la má quina. f Seleccione lo siguiente en cada una de la s list as desplegables del controlador de impresora.  Tamaño de papel 1 El papel de tamaño L[...]

  • Page 17

    Métodos de impresión 13 1 Impresión desde la ranur a de alimen tación manual 1 (Para saber cuál es el papel re comendado que d ebe utilizar, consulte Tipos y tamañ os del papel en la página 4.) Nota La máquina conmuta automáticamen te al modo de alimentación manual a l colocar papel en la ranura de alimentación manual. a Levante la exten[...]

  • Page 18

    Métodos de impresión 14 1 c Con ambas manos, deslice las guías del papel de a limenta ción manual a la anchura del papel qu e va a utilizar. d Coloque una hoja de papel en la ranura de alimentac ión manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentac ión de pape l. Cuando note que la máquina tir[...]

  • Page 19

    Métodos de impresión 15 1 e Seleccione lo siguiente en cada una de la s list as desplegables del controlador de impresora.  Tamaño de papel Puede utilizar todos los tamaños de papel es pecificados para la bandeja que vaya a usar.  Soporte de impresión  Fuente del papel Para cualquier otra configuración, consu lte Controlador y sof tw[...]

  • Page 20

    Métodos de impresión 16 1 b <Sólo para la impresión en sobres> Baje las dos pa lancas verdes, una a la izquierda y una a la derecha, como se muestra en la siguiente ilustra ción. c Abra la cubierta de la ranura de alime ntación manual. (No disponible para HL-2130/ HL-2132/ HL-2135W/HL-2220)[...]

  • Page 21

    Métodos de impresión 17 1 d Con ambas manos, deslice las guías del papel de a limenta ción manual a la anchura del papel qu e va a utilizar. e Coloque una hoja completa de e tiquetas o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero toque el rodillo de alimentación de papel. Cuan do note que la[...]

  • Page 22

    Métodos de impresión 18 1 f Seleccione lo siguiente en cada uno de los men ús de listas desplegables del controlador de impresora.  Tamaño de papel Sobres 1 Puede definir el tamaño de papel original si seleccio na Definido por el usu ario... en el controlador de impresora para Windows ® o Gestionar tamaños personalizado s… en controlado[...]

  • Page 23

    Métodos de impresión 19 1 Impresión dúplex 1 Todos los controladores de impresión que se suministran para Windows ® 2 000 o superior y Mac OS X 10.4.11 o superior permiten la impresión dúplex. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda de l controlador de impresora . Directrices de la impresión en ambas c[...]

  • Page 24

    Métodos de impresión 20 1 Impresión dúplex automá tica (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL -2250DN / HL-2270DW) 1 Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex automática (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) en la página 47. a Seleccione la siguiente configuración en cada uno de los menús del[...]

  • Page 25

    Métodos de impresión 21 1 Impresión dúplex manual 1 Si utiliza el controlador de impr esora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manual en la página 46. a Seleccione la siguiente configuración en cada una de las lista s desplegables del controlador de impresora.  Tamaño de papel Puede utilizar todos los tamaños de papel es pecific[...]

  • Page 26

    22 2 2 Controlador de impresora 2 Un controlador de impresora es el software que con vierte los datos del formato u tilizado por una computadora al formato requerido por una máquin a en particular. Normalmente, este formato es el lenguaje de descripción de páginas (PDL). Los controladores de impr esora par a las versiones admitidas de Windows ®[...]

  • Page 27

    Controlador y software 23 2 Se puede cambiar la siguient e configuración de la impresora cuando se imprime desde el sistema:  Tamaño de papel  Orientación  Copias  Soporte de impresión  Resolución  Imprimir configuración  Páginas múltiples  Dúplex / Folleto 1  Fuente del papel  Escala  Impresión inversa ?[...]

  • Page 28

    Controlador y software 24 2 Características del controlador de impresora (para Windows ® ) 2 (Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de impresora.) Nota • Las pantallas que se muestran en esta sección p ertenecen a Windows ® XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice. • [...]

  • Page 29

    Controlador y software 25 2 d Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración seleccionada. Para volver a la configuración predeterminada, haga clic en Predeterminado y a con tinuación en Aceptar . Nota Esta área (4) muestra las siguientes opciones de configuración. Tamaño de papel 2 En el cuadro desplegable seleccione el Ta maño de papel[...]

  • Page 30

    Controlador y software 26 2 Soporte de impresión 2 Puede usar los siguientes tipos de soportes de impre sión en la máquina. Para obtener la mejor calidad de impresión, seleccione el tipo de soporte que desea utilizar. Nota • Cuando utilice papel normal (75 a 105 g /m 2 (20 a 28 lb)), seleccione Papel normal . Cuando utilice pa pel de mayor pe[...]

  • Page 31

    Controlador y software 27 2  Imprimir línea de corte Cuando se selecciona la opción 1 en NxN pági nas , se puede seleccionar la opción Imprimir línea de corte . Esta opción permite imprimir una línea re cortable ten ue alrededor del área imprimible. Dúplex / Folleto 2 Utilice esta función cuando des ee imprimir un folleto o realizar un[...]

  • Page 32

    Controlador y software 28 2  Folleto / Folleto (manual) Utilice esta opción para imprimir un d ocumento en formato de folleto mediante impresión dúplex; organizará el documento siguiend o la numeración de págin as correcta y le permitirá doblar e l centro de la copia impresa sin tener q ue cambia r el orden de numeración de las páginas.[...]

  • Page 33

    Controlador y software 29 2 Pestaña Avanzada 2 Cambie la configuración de la ficha h aciendo clic en uno de los siguien tes iconos:  Escala (1)  Impresión inversa (2)  Utilizar marca de ag ua (3)  Impresión de encabezado y pie de pág ina (4)  Ahorro de tóner (5)  Administrador (6)  Otras opciones de impresión (7) Escala [...]

  • Page 34

    Controlador y software 30 2 Utilizar marca de agua 2 Puede poner un logotipo o texto como marca de a gua en los documentos. Puede elegir una de las marcas de agua pr eestablecidas o bien utilizar u n archivo de mapa de bits o texto creado por usted. Cuando se utiliza un archivo de mapa de bit s co mo marca de agua, puede cambiar el tamaño y ponerl[...]

  • Page 35

    Controlador y software 31 2  Bloqueo de marca de agua Bloquea la configuración actual de la op ción Marca de agua para evita r que se realicen cambios.  Bloqueo de impresión de encabeza do y pie de página Bloquea la configuración actual de la opción Im presión de encabezad o y pie de p ágina para evitar que se realicen cambios. Otras [...]

  • Page 36

    Controlador y software 32 2 Ajuste de la densidad 2 Aumenta o disminuye la densidad de la impresión. Nota La opción Ajuste de la densidad no está disponible si Resolución está establ ecida en HQ 1200 . Mensajes de error impresos 2 Puede elegir que la máquina informe de pro blemas imprimiendo una página de error o no. Las opciones posibles so[...]

  • Page 37

    Controlador y software 33 2 Pestaña Perfiles de impresión 2  Perfiles de impresión (1) El controlador de impresora de la máquina tiene perfil es de impresión preestableci dos. Seleccione el perfil que desee y haga clic en Aceptar p ara establecer fácilmente la configuració n de impresión que desee.  Modificar un perfil (2) Puede edita[...]

  • Page 38

    Controlador y software 34 2 Edición de un perfil de impresión a Establezca la configuración de imp resión en el controlador de impresora. Consulte Pe staña Básica en la página 24 y Pestaña Avanzada e n la página 29. b Haga clic en la pestaña Perfiles de impresión . c Haga clic en el botón Modificar un perfil . d Seleccione el icono en l[...]

  • Page 39

    Controlador y software 35 2 Asistencia 2 Nota Puede acceder al cuadro de diálogo Asistencia haciendo clic en Asistencia ... en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión .  Brother Solutions Center (1) Brother Solutions Center ( http://solutions.brother.com/ ) es un sitio Web que ofrece informa ción sobre los productos de Brother, en el [...]

  • Page 40

    Controlador y software 36 2 Configuración de bandeja 2 Nota En el menú Iniciar , seleccione Im presoras y faxes 1 . Haga clic con el botón secund ario en el icono Brother HL-2130/HL-2220/HL-2230/HL-2240 /HL-2240D/HL-2250DN/HL-2 270DW series y sel eccione Propiedades para acceder a la pestaña Configuración de bandeja . 1 Seleccione Configuraci [...]

  • Page 41

    Controlador y software 37 2  N° de serie (2) Al hacer clic en Detectar automáticamente , el contro lador de impresora realizará una consulta a la máquina y mostrará su número de serie. Si no recibe la información, la pantalla mostrará “---------------”. Nota La función Detectar automáticamente no estará disponible bajo la s siguie[...]

  • Page 42

    Controlador y software 38 2 Características del co ntrolador de impresora (para Macintosh) 2 Esa máquina admite Mac OS X 10.4.11 , 10.5.x y 10.6.x. Nota Las pantallas que se mue stran en esta sección están b asadas en Mac OS X 10.5.x. Las pantallas de su Macintosh variarán dependiendo de l sistema operativo que utilice. Elección de opciones d[...]

  • Page 43

    Controlador y software 39 2  Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x Para ver más opciones de con figuración de página, haga clic en el triángulo de revelación junto al menú emergente Impre sora. Elección de opciones de impresión 2 Para controlar funciones de impresión especiales, e lija las opcion es en el c uadro de diálogo Imprimir. A continu[...]

  • Page 44

    Controlador y software 40 2 Portada 2 Puede establecer los siguientes ajustes de portada:  Imprimir portada Si desea añadir una portada a su do cumento, utilice esta función.  Tipo de portada Seleccione una plantilla para la portada.  Información de facturación Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca t[...]

  • Page 45

    Controlador y software 41 2 Disposición 2  Págs. por hoja Seleccione el número de páginas q ue aparecerán en cada cara d el papel.  Orientación Cuando especifique las páginas po r hoja, también puede especifica r la orientación de la disposición.  Borde Si desea añadir un borde, utilice esta función.  A doble cara Consulte I[...]

  • Page 46

    Controlador y software 42 2 Imprimir configuración 2 Puede modificar la configuración se leccionando una opción de la lista Im primir configuración : Pestaña Básica  Soporte de impresión Puede cambiar el soporte de impresi ón por una de las siguientes opciones: • Papel normal • Papel fino • Papel grueso • Papel más grueso • Pa[...]

  • Page 47

    Controlador y software 43 2  Ahorro de tóner Puede conservar el tóner utilizando es ta función. Cuando establezca Ahorro de tóner en Activado , la impresión será más clara. El valor pre determinado es Desactiv ado . Nota • No se recomienda utilizar Ahorro de tóner p ara la impresión de imágenes fotográficas o en esca la de grises. ?[...]

  • Page 48

    Controlador y software 44 2  Mejora el resultado de impresión Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión. • Reduce el combamiento del papel Si selecciona esta opción, podrá reducir e l combam iento del pape l. Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción . Se recomi enda cambiar la con[...]

  • Page 49

    Controlador y software 45 2  Asistencia • Brother Solutions Center Brother Solutions Center (http://solutions.broth er.com/ ) es un sitio Web que ofrece información sobre los productos de Brother, en el que se incluyen pregun tas más comunes (FAQ), Guías del usuario , actualizaciones de control adores y sugerencias para utilizar la máquina[...]

  • Page 50

    Controlador y software 46 2 Impresión dúplex manual 2  Para Mac OS X 10.4.11 a Seleccione Gestión del pape l . b Seleccione Páginas impa res y haga clic en Imprimir . c Dé la vuelta al papel y cárguelo de nue vo en la bandeja; a continuación, elija Páginas pare s y haga clic en Imprimir .  Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x a Seleccione Ge[...]

  • Page 51

    Controlador y software 47 2 Impresión dúplex automática (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) 2  Para Mac OS X 10.4.11 a Seleccione Disposición . b Seleccione Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara . c Seleccione Gestión del pape l . d Seleccione Todas las páginas en Imprimir y haga clic en [...]

  • Page 52

    Controlador y software 48 2  Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x a Seleccione Disposición . b Seleccione Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara . La casilla de verifica ción A doble cara se activa automáticamente. c Seleccione Gestión del pape l . d Seleccione Todas las páginas en Páginas por imprimir y haga cl[...]

  • Page 53

    Controlador y software 49 2 Status Monitor 2 Informa del estado de la máquina (así como de cualquier error que se produzca en la misma) durante la impresión. Si desea activar status monitor, siga estos pasos:  Para Mac OS X 10.4.11 a Ejecute Utilidad Configuraci ón Impresoras (en el menú Ir , seleccione Aplicaciones , Utilidades ), a contin[...]

  • Page 54

    Controlador y software 50 2 Desinstalación del controlador de impresora 2 Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo estos pasos. Nota • Esto no está disponible si ha instalado el controlad or de impresora desde la función Agregar una impresora de Windows ® . • Después de la desinstalación se recomienda q[...]

  • Page 55

    Controlador y software 51 2 Software 2 Software para redes (sólo HL -2135W / HL-2250 DN / HL-2270DW) 2 Para obtener información sobre el software de ut ilidad d e red, consulte el capítulo 1 de la Guía del usuario en red . Consola de impresora remot a (sólo para Windows ® ) 2 Consola de impresora remota es un software que cambia mu chas de la[...]

  • Page 56

    52 3 3 Testigos LED (diodos emisores de luz) 3 Esta sección hace referencia a cuatro testigos Toner , Drum , Error , Ready y al botón Go del panel de control. Las indicaciones de los testigos que se muestran en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones de este capítulo. Panel de control 3 1 Toner LED El testigo Toner indica que el nive[...]

  • Page 57

    Panel de co ntrol 53 3 Testigos Esta do de la máquina INACTIVA La máquina está en modo ina ctivo (modo de ahorro de energía) . La máquina funciona como si estuviera ap agada. Al recibir datos o pulsar Go , se reactiva la máquina desde el modo inactivo al modo Lista. HIBERNANDO La máquina está e n modo de hiber nación (menor consumo de ener[...]

  • Page 58

    Panel de co ntrol 54 3 TÓNER BAJO El cartucho de tóner debe sustituirse pronto. Adquiera un nuevo cartucho de tóner y téngalo listo para cuand o se le indique CAMBIE TÓNER . El testigo Toner se iluminará durante 2 se gundos y se apagará duran te 3 segundos. CAMBIE TÓNER (modo de detención) Cambie el cartucho de tóner por uno nuevo. Consul[...]

  • Page 59

    Panel de co ntrol 55 3 TAMBOR CER CA FIN La unidad de tambo r debe sustituirse pr onto. Recomendamos que consiga u na unidad de tambor nueva para sustituir la actual. Co nsulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 77. El testigo Drum se iluminará dur ante 2 segundos y se apagará d urante 3 segundos. CAMBIE TAMBOR Cambie el tambor por[...]

  • Page 60

    Panel de co ntrol 56 3 CUB DELANT ABRTA Cierre la cubierta delantera de la máquina. CUB FUSOR ABRTA Cierre la cubierta del fusor que se encu entra detrás de la cubierta trasera de la máq uina. ATASCO BANDEJA 1 / ATASCO INTER. / ATASCO TRAS. / ATAS CO DÚPLEX Elimine el atasco de papel. Con sulte Atascos de papel y su solución en la página 105.[...]

  • Page 61

    Panel de co ntrol 57 3 Indicaciones de llamadas de servicio 3 Si se produce un error que el usuario n o pueda solucionar, la máquina mostrará que es ne cesaria una llamada de servicio iluminando todos los te stigos como se muestra a continu ación. Si ve la indicación de la llamada de servicio descrita anteriormen te, apague el interruptor de al[...]

  • Page 62

    Panel de co ntrol 58 3 Por ejemplo, la siguiente indicación de test igos muestra un fallo de la unidad de fusión. Anote la indicación consultando la t abla de página 57 e informe del estado de error a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Nota Asegúrese de que la cubierta delantera está totalm ente cerrada antes de[...]

  • Page 63

    Panel de co ntrol 59 3 Botón Go 3 El botón Go tiene las siguientes funciones:  Cancela la impresión Para cancelar el trabajo act ual que se está imprimien do: mientras se imprime, pulse Go durante 4 segundos aproximadamente hasta que se iluminen todos los testigos y luego suelte el botón. Los testigos Ready y Error parpadearán mientras se [...]

  • Page 64

    Panel de co ntrol 60 3 Impresión de una página de prueba 3 Puede utilizar el botón Go o el controlador de impresora para imprimir una página de prueba. Uso del botón Go 3 a Apague la máquina. b Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. c Mantenga pulsado Go mientras encie nde el [...]

  • Page 65

    Panel de co ntrol 61 3 Impresión de una página de co nfiguración de la impresora 3 Puede imprimir la configuración act ual utilizando el botón del panel de c ontrol o el controlador de impresora. Uso del botón Go 3 a Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. b Encienda la máquin[...]

  • Page 66

    Panel de co ntrol 62 3 Imprimir fuentes (sólo HL-2250DN / HL-2270DW) 3 Puede imprimir una lista de las fuentes internas utiliz ando el botón del panel de contro l o el controlador de impresora. Uso del botón Go 3 a Apague la máquina. b Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. c Ma[...]

  • Page 67

    Panel de co ntrol 63 3 Impresión de un informe WL AN (sólo HL-2135W / HL-2270DW) 3 Puede utilizar Go para imprimir el informe de estado inalámbrico de la máquina. Consu lte el capítulo 5 de la Guía del usuario en red . Configuración predeterminada 3 La máquina tiene tres niveles de configuración predeter minada, establecidos en f ábrica a[...]

  • Page 68

    Panel de co ntrol 64 3 Rest.Config. 3 Esta operación restablece toda la configuración d e la máquina a la q ue se estableció en la fábrica: a Apague la máquina. b Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. c Mantenga pulsado Go mientras encie nde el interruptor de alimentación. M[...]

  • Page 69

    65 4 4 Es necesario limpiar la máquina de forma periódica y sustituir los elementos co nsumibles. Sustitución de los elementos consumibles 4 La máquina indicará cuándo ha llegado el momento de sustituir lo s el ementos consumibles. (Consulte Testigos LED (diodos emisores de luz) en la página 52.) Consumibles 4 Mantenimiento rutinario 4 Cartu[...]

  • Page 70

    Mantenimie nto rutinario 66 4 Antes de sustituir los elementos consumibles 4 Lea las instrucciones siguientes antes de sustituir los elementos consumibles. ADVERTENCIA NO arroje el cartucho de tóner al fueg o. Puede explotar y provocar lesiones. NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol, n i líquidos o disolve ntes orgánicos que[...]

  • Page 71

    Mantenimie nto rutinario 67 4 IMPORTANTE • Las máquinas Brother están diseñada s para funcionar con un tón er de una especificación especial y ofrecen un rendimiento óptimo cuando se utilizan con cartuchos de tóner originales de Brother. Broth er no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utiliza tóne r o cartuchos de tóner de ot[...]

  • Page 72

    Mantenimie nto rutinario 68 4 • Recomendamos limpiar la m áquina cada vez que cambie los consumibles. Co nsulte Limpieza en la página 82. • NO desembale el cartucho de tóner de repuesto h asta el momento justo en que vaya a colocarlo en la máquina. Si el cartucho de tóner queda d esembalado durante un periodo de tiempo prolong ado, se pued[...]

  • Page 73

    Mantenimie nto rutinario 69 4 Cartucho de tóner 4 El cartucho de tóner original entreg ado con la máquina puede ser un cartucho de tóner inicial, e stándar o de alta capacidad 1 y depende del modelo y el país donde adquirió la máquina. 1 El cartucho de tóner inicial p ermite imprimir 700 páginas aproxi madamente, el car tucho de tóner es[...]

  • Page 74

    Mantenimie nto rutinario 70 4 CAMBIE TÓNER 4 La máquina detendrá la impresión hasta que sustituya el cartu cho de tóner. Un nuevo cartucho de tóner original de Brother sin usar re stablecerá el modo CAMBIE TÓNER. Sustitución del cartucho de tóner 4 Antes de sustituir el cartucho de tóner, consulte An tes de sustituir los el ementos consu[...]

  • Page 75

    Mantenimie nto rutinario 71 4 IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquin a por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilu[...]

  • Page 76

    Mantenimie nto rutinario 72 4 e Desembale el nuevo cartucho de tóner. Sujete el cartucho con ambas manos y agítelo suavemente de lado a lado varias veces para distribuir el tó ner de forma uniforme dentro d el cartucho. f Saque la cubierta protectora.[...]

  • Page 77

    Mantenimie nto rutinario 73 4 g Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si lo coloca de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará de forma automática.[...]

  • Page 78

    Mantenimie nto rutinario 74 4 h Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar su avemente la lengüeta verde varias veces de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial ( a ) (1). Si no lo hace, las pá ginas impresas puede n tener una banda vertical. i Vu[...]

  • Page 79

    Mantenimie nto rutinario 75 4 La impresión varía dependien do de la configuración de la máquina:  Configuración predeterminada (mod o de detención) La máquina dejará de imprimir hasta que sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo cuando el testigo indique CAMBIE TÓNER .  Modo continuo Para forzar que la máquina siga imprimi endo[...]

  • Page 80

    Mantenimie nto rutinario 76 4 Unidad de tambor 4 Una unidad de tambor nueva puede imprimir ap roximadamente 12.000 páginas de tamaño A4 o Car ta a una sola cara, a 1 página / trabajo. Nota • Existen numerosos factores que determinan la vida útil real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel y de tóner que utilice, el nú[...]

  • Page 81

    Mantenimie nto rutinario 77 4 TAMBOR DETENIDO 4 Si se iluminan los testigos Drum y Error, significa q ue la unidad de tambor debe sustituirse . Sustitúyala por una nueva unidad de tambor Brother. Sustitución de la unidad de tambor 4 Antes de sustituir la unidad de tambor, consulte Antes de sus tituir los elemen tos consumibles en la página 66. C[...]

  • Page 82

    Mantenimie nto rutinario 78 4 c Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquin a por elec[...]

  • Page 83

    Mantenimie nto rutinario 79 4 d Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color verde y saq ue el cartucho de tóner de la unidad de tambor. e Desembale la nueva unidad de tambor.[...]

  • Page 84

    Mantenimie nto rutinario 80 4 f Coloque el cartucho de tóner con fuerza en la nueva unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado e n su sitio. Si coloca el cartuch o de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levant ará de forma automática. g Vuelva a colocar el conjunto de la unidad d e tambor y del[...]

  • Page 85

    Mantenimie nto rutinario 81 4 h Pulse Go y manténgalo pulsa do unos 4 segundos hasta que se iluminen todos los testigos. Una vez se hayan iluminado los cuatro testigos, suelte Go . IMPORTANTE No ponga a cero el conta dor del tambor cuando sólo sustituya el cartucho de tóner. i Cierre la cubierta delantera. j Asegúrese de que el testigo Drum est[...]

  • Page 86

    Mantenimie nto rutinario 82 4 Limpieza 4 Limpie el exterior y el interior de la máquina per iódica mente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez q ue sustituya el cartucho de tóner o la unidad d e tambor, as egúrese de limpiar el interior de la máquina. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la máquina co[...]

  • Page 87

    Mantenimie nto rutinario 83 4 Limpieza del exterior de la máquina 4 a Desconecte el interruptor de alimentación de la m áquina. Desconecte todos los cables y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de CA. b Saque la bandeja de papel completa mente fuera de la máq uina. c Limpie el exterior de la máquina con un pa ño s[...]

  • Page 88

    Mantenimie nto rutinario 84 4 Limpieza del cable de corona 4 Si experimenta problemas con la calidad de impresi ón, limpie el cable de corona de la sig uiente manera: a Abra la cubierta delantera y deje la máquina e nfriándose durante 10 minutos como mínimo. b Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. IMPORTANTE • Rec[...]

  • Page 89

    Mantenimie nto rutinario 85 4 c Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar su avemente la lengüeta verde varias veces de derecha a iz quierda y de izquierda a derecha. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial ( a ) (1). Si no lo hace, las pá ginas impresas puede n tener una banda vertical. d V[...]

  • Page 90

    Mantenimie nto rutinario 86 4 Limpieza de la unidad de tambor 4 Si la página impresa tiene manchas blancas o negra s cada 94 mm, siga los pasos que se indican a continuación para solucionar el problema . a Prepare papel de tamaño A4 o Carta en blanco . b Asegúrese de que la máquina esté en el modo Lista. c Abra la cubierta delantera y la cubi[...]

  • Page 91

    Mantenimie nto rutinario 87 4 Nota Asegúrese de que las dos palanca s de color verde situadas en los lados izquierdo y derecho estén en la posición elevada. d Pulse Go cinco veces. e Cierre la cubierta delantera. La máquina preparar á e l proceso de limpieza del tambor. Cuando la máquina esté lista para el proceso de limpieza del ta mbor, se[...]

  • Page 92

    Mantenimie nto rutinario 88 4 g Con ambas man os, deslice las guías del pa pel de alimenta ción manual a la anchu ra del papel q ue va a utilizar. h Coloque una hoja de p apel de tamaño A4 o Carta en la ranura de alimentación manual utilizando amb as manos hasta que el borde sup erior del papel toque el rodillo de alimenta ción de papel. Cuand[...]

  • Page 93

    Mantenimie nto rutinario 89 4 i Cuando la máquina finalice la li mpieza, volverá al modo L ista. j Repita los pasos c a i dos veces más con una nue va hoja de papel blanco cad a vez. Después de realizar este procedimiento, deseche el papel usado. Si el problema continúa sin resolverse, siga los pasos que se indican a co ntinuación: a Desconec[...]

  • Page 94

    Mantenimie nto rutinario 90 4 IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquin a por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilu[...]

  • Page 95

    Mantenimie nto rutinario 91 4 IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. e Coloque la muestra de impresión frente a la unidad d e tambor y busque la posición exacta de la deficiencia de impresión.[...]

  • Page 96

    Mantenimie nto rutinario 92 4 f Gire el engranaje de la unidad de t ambor con la mano mientras observa la sup erficie del tambor OPC (1). g Cuando haya localizado la marca en el tambor que coincide con la mue stra de impresión, limpie la superficie del tambor OPC con un bastoncillo de algodón seco hasta eliminar completamente el polvo o el pegame[...]

  • Page 97

    Mantenimie nto rutinario 93 4 h Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que un ch asquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si coloca el cartuc ho de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará de forma au tomática. i Abra la cubierta delantera. Vuelva a colocar el conjunto de la uni[...]

  • Page 98

    Mantenimie nto rutinario 94 4 Limpieza del rodillo de recogida de papel 4 Si el rodillo de recogida del papel está sucio, es p osible que la máquina no pue da introducir papel. En ese caso, limpie el rodillo de recogi da de papel de la manera siguiente: a Desconecte el interruptor de alimentación de la m áquina. Desconecte todos los cables y de[...]

  • Page 99

    Mantenimie nto rutinario 95 4 f Coloque de nuevo el papel en la band eja de papel. g Coloque de nuevo la bandeja de papel en la máq uina. h Vuelva a enchufar el cable de alimentación de la máquina a la toma de alimentación de CA y después conecte de nuevo todos los cab les. Encienda el interruptor de alimentación de la máqu ina.[...]

  • Page 100

    Mantenimie nto rutinario 96 4 Embalaje y transporte del equipo 4 Nota Si por alguna razón debe transportar la máquina, v uelva a embalar la máquina cuidadosamente en el embalaje original para evitar que se produzcan dañ os durante el tránsito. Sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transpo rtista. a Desconecte el interruptor de[...]

  • Page 101

    Mantenimie nto rutinario 97 4 d Coloque el material protector en la máqu ina con el texto “REMOVE” a la izquierda, como se muestra en la ilustración. e Vuelva a colocar el conjunto de la unidad d e tambor y del cartucho de tóner en la máq uina. f Coloque la banda elástica sobre el asa de la unidad de tambor, como se muestr a en la ilustrac[...]

  • Page 102

    Mantenimie nto rutinario 98 4 i Coloque la pieza de espuma d e poliestireno que tiene la marca “RIGHT” en el lado derecho de la máquina. Coloque la pieza de espuma de poliestireno que tiene la marca “LEFT” en el lado izquierd o de la máquina. j Coloque la máquina en la caja de cartón original. RIGHT LEFT[...]

  • Page 103

    Mantenimie nto rutinario 99 4 k Coloque el cable de alimentación de CA y los material es impre sos en la caja de cartón original, como se muestra en la ilustración. l Cierre la caja de cartón y precíntela con cinta adhesiva.[...]

  • Page 104

    100 5 5 Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesit a ayuda adicional, Brother Solutions Center ofrece las preguntas más comunes y las suge rencias de solución de problemas más re cientes. Visítenos en http://solutions.brother.com/ . Identificación del problema 5 Primero, compruebe los siguien tes puntos: 5  El ca[...]

  • Page 105

    Solución de probl emas 101 5 Mensajes de error en Status Monitor 5 Status Monitor le informará de problemas con la m áquina. Realice la acción adecuada, consu ltando la siguiente tabla. Si desea activar status monitor, consulte Status Monitor en la página 37 (para usuarios de Windo ws ® ) o Status Monitor en la págin a 49 (para usuarios de M[...]

  • Page 106

    Solución de probl emas 102 5 1 Este mensaje sólo aparece en HL-2240D / HL-2242 D / HL-2250DN / HL-2270DW. SIN PAPEL B1  Es posible que la bandeja de papel se encuentr e sin papel o no esté bien montada. Si está vacía, coloque una nu eva pila de papel en la bandeja de papel y a continuación pulse el botón Go . Si el problema continúa sin [...]

  • Page 107

    Solución de probl emas 103 5 Control del papel 5 Primero, asegúrese de que utiliza papel que cump la con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. (Consulte Papel y otros soportes d e impresión aceptables en la página 3 .) Problema Recomendación La máquin a no carga p apel.  Si hay papel en la bandeja de papel, a s egúrese d[...]

  • Page 108

    Solución de probl emas 104 5 El papel se cae desde la bandeja de salida sup erior.  Levante la extensión del soporte 1 de la bandeja de salida.  Si el papel tiene dobleces y se cae, le vante la extensión del so porte 2 de la bandeja de salid a. Problema Recomendación[...]

  • Page 109

    Solución de probl emas 105 5 Atascos de papel y su solución 5 Si se produce un atasco de papel, pa rpadeará el testigo Error de la máq uina como se muestra a continuación. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE • Si la impresora ha estado en uso recienteme nte, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Deje la máqu ina[...]

  • Page 110

    Solución de probl emas 106 5 Nota • Retire siempre todo el papel de la bandeja de papel y alise la pila cuando se añada papel nuevo. Esta acción ayudará a evitar que se introduzcan varias hojas de papel a la vez en la máquina y evitará los atascos. • Confirme que ha instalado tanto un cartu cho de tóner como una unidad de tamb or en la m[...]

  • Page 111

    Solución de probl emas 107 5 IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzca n daños en la máquina pr ovocados por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestr[...]

  • Page 112

    Solución de probl emas 108 5 f Abra la cubierta trasera (bandeja d e salida cara arriba). g Tire hacia abajo de las lengüetas de los lados izqui erdo y derecho para abrir la cubierta del fusor (1). h Utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascad o de la unidad del fusor. i Cierre la cubierta del fusor y la cubierta trasera (bandeja de[...]

  • Page 113

    Solución de probl emas 109 5 j Saque la bandeja dúplex completamente fuera de la máquina. k Extraiga el papel atascado de la máquina o de la bandeja dúplex. l Asegúrese de que no queda p apel atascado debajo de la máquina a causa de la ele ctricidad estática. m Coloque de nuevo la bandeja dúplex en la máquina.[...]

  • Page 114

    Solución de probl emas 110 5 n Coloque de nuevo la bandeja de papel en la máq uina. o Si no pudo extraer el conjunto de la unidad de tambor y el cartucho de tóner en el paso b , debe realiza r ahora el paso b para po der continuar en el paso p . p Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color verde y saq ue el cartucho de tóner de la unidad[...]

  • Page 115

    Solución de probl emas 111 5 IMPORTANTE • Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tó ner se derrama sobre sus mano s o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría. • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. q Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la un[...]

  • Page 116

    Solución de probl emas 112 5 r Abra la cubierta delantera. Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina. s Cierre la cubierta delantera. t Asegúrese de que el testigo Error e sté apagado y de que el testig o Ready esté enc endido. Si la máquina no empieza a imp rimir automáticamente, pulse Go .[...]

  • Page 117

    Solución de probl emas 113 5 Mejora de la calidad de impresión 5 Si tiene un problema de calidad de imp resión, im prima primero una página de pru eba (consulte Impres ión de una página de prueba en la pág ina 60). Si la copia impresa tiene buen aspecto, el problema probablemente no reside en la máqu ina. Compruebe el cab le de interfaz o p[...]

  • Page 118

    Solución de probl emas 114 5 Fantasma  Asegúrese de que ut iliza papel que cumpla con las especificaciones de papel. El papel con una superficie ru gosa o los soportes de impresión g ruesos pueden provocar este p roblema. Consulte Papel y otros soportes de impr esión aceptables en la página 3.  Asegúrese de que el ajuste de tipo de pa p[...]

  • Page 119

    Solución de probl emas 115 5 Todo negro  Limpie el cable de corona princip al que se encuentra dentro de la unid ad de tambor deslizando la leng üeta de color verde. Asegúrese de de volver la lengüeta verde a la posición inicial ( a ). Consulte Limpieza del cable de corona en la página 84.  La unidad de tambor puede e star dañada. Colo[...]

  • Page 120

    Solución de probl emas 116 5 Puntos blancos en el texto y los gráficos de color neg ro a intervalos de 94 mm (3,71 pulg.) Puntos negros a inte rvalos de 94 mm (3,71 pulg.)  Si el problema no se resuelve tra s imprimir varias páginas, p uede que la unidad de tambor tenga algún material extra ño, como pegamento de un a etiqueta, pegado en la [...]

  • Page 121

    Solución de probl emas 117 5 Líneas negras a lo largo de la página Las páginas impr esas tienen manchas de tóner a lo largo de la página.  Limpie el cable de corona princip al que se encuentra dentro de la unid ad de tambor desliz ando la len güeta de colo r verde. Cons ulte Limpieza del cable de corona en la página 84.  Asegúrese de[...]

  • Page 122

    Solución de probl emas 118 5 Papel curvado u ondulado  Compruebe el tipo y la ca lidad del papel. Tanto las a ltas temperatu ras como la humedad elevada pue den curvar el papel. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la pá gina 3.  Si no utiliza la máquina a menudo, el papel puede haber estado en la bandeja de papel du[...]

  • Page 123

    Solución de probl emas 119 5 La fijació n es insu ficiente  Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas de color verde situadas en los lados izquierdo y dere cho estén en la posición elevada.  Elija el modo Mejora la fija ción del tóner en el controlador de impresor a. Consulte Mejora de l Resultado de Impr esión en O[...]

  • Page 124

    Solución de probl emas 120 5 Ondulado  Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el contro lador de impresora si no va a utilizar el papel recomend ado. Consulte Mejora del Resultado de Impresión en Otras opciones de impresión... en la página 3 1 (para Windows ® ) o Imprimir configuración en la página 42 (para Macintosh).  [...]

  • Page 125

    Solución de probl emas 121 5 Solución de problemas de impresión 5 Problema Recomendación La máquina imprime inesperadamente o bien imprime datos ininteligibles.  Asegúrese de que el cable de la impresora no sea demasiado largo. Se recomienda utilizar un cable USB con una longitud inferi or a 2 metros.  Compruebe que el cabl e de la impr[...]

  • Page 126

    Solución de probl emas 122 5 Problemas de red (sólo HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW) 5 Para la solución de problemas relacionados con el uso de la máquina en una red, consu lte la Guía del usuario en red . Puede consultar la Guía del usuario en red más reciente en formato PDF en Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ ). Otr[...]

  • Page 127

    123 A A Especificaciones de la máquina A Nota En este capítulo se ofrece un resumen de las especificaciones de la máquina. Para obtener detalles sob re especificaciones adicionales, visite http://www.brother.com/ . Motor A 1 La velocidad de impresión cambiará dependiendo del tipo de documento qu e imprima. 2 La velocidad de impresión puede se[...]

  • Page 128

    Apéndice 124 A Controlador A 1 Consulte la Guía del usuario en red para obtener más detalles sobre los pr otocolos de red admitidos. 2 Code39, Interleaved 2 of 5, FI M (US-PostNet), Post Net (US-PostN et), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), I SBN (UP C-E), Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C) Modelo HL-2130[...]

  • Page 129

    Apéndice 125 A Software A 1 Para obtener las actualizac iones de controladores más recientes, visite http://solutions.brother.com/ . 2 Descargue el controla dor de impresora para Linux desde http://solutions.b rother.com/ . 3 El controlador podria no estar disponibl e, dependiendo de las distribuciones d e Linux. 4 El Asistente de despliegue del [...]

  • Page 130

    Apéndice 126 A Características de soportes A 1 El papel de tamaño Legal o Folio no está dis ponible en algunas zonas fuera de EE.UU . y Canadá. Modelo HL-2130/HL- 2135W/HL- 2220 HL-223 0/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW Tipos de soportes Ranura de alimentación ma nual Papel normal, papel fino, papel gr ueso, pap el reciclado, papel bon d, etiquetas[...]

  • Page 131

    Apéndice 127 A Suministros A 1 El rendimiento aproximado del cartucho se declara de acuer do con ISO/IEC 19752. 2 La duración del tambor es aproximada y puede variar se gún el tipo de uso. Dimensiones / pesos A HL-2130 / HL-2135W / HL-2220 Modelo HL-2130/HL-213 5W HL-2220 Nº de pedido Cartucho de tóner Cartucho inicial Aproximadamente 7 00 pá[...]

  • Page 132

    Apéndice 128 A Otros A 1 Conexión USB al PC 2 No se recomienda utilizar el modo de ahor ro de tóner para la impresión de imágenes fo tográf icas o en escala de grises. Modelo HL-2130/HL-2220 HL-213 5W HL-2230/HL-2240 HL-224 0D HL-2270DW Fuente de alimentación (En EE.UU.) 110 - 120 V AC, 5 0 / 60 Hz (En Chile y Argentina) 220 - 240 V AC, 5 0 [...]

  • Page 133

    Apéndice 129 A Requisitos del sistema A 1 Microsoft ® Internet Explorer ® 6.0 o superior. 2 No es compatible con puertos U SB de terceros. Plataforma y versión de sistema op erativo Velocidad mínima del procesador RAM mínima RAM recomendada Espacio de disco duro para la instalación Interfaz de PC compatible 2 Sistema operativo Windows ® 1 W[...]

  • Page 134

    Apéndice 130 A Información importante para la selección del papel A Esta sección proporciona información que le ayudará a sele ccionar el tipo de papel que se utilizará con est a máqui na. Nota Si utiliza un papel que no esté recomendado pue de provoc ar un atasco o fallo d e alimentación del papel en la máquina. Antes de comprar una gra[...]

  • Page 135

    Apéndice 131 A Superficie de impresión A Las características del haz y del envé s de una hoja de papel va rían ligeramente. Normalmente, el lado por el que se abre la resma del paquete de papel es el lado de impresión. Siga las instrucciones que aparezcan en el paquete de pa pel. Normalmente, la cara de impresión se indica con una flecha. Co[...]

  • Page 136

    Apéndice 132 A Tamaño de papel A Tamaño de papel mm pulgadas Carta 8,5  11 pulg. Oficio 8,5  14 pulg. Ejecutivo 7,25  10,5 pulg. A4 210  297 mm A5 148  210 mm A5 en horizontal 210  148 mm A6 105  148 mm Sobre Monarca 3,875  7,5 pulg. Sobre Com-10 4,12  9,5 pulg. Sobre DL 110  220 mm Sobre C5 162  229 mm B5 (JIS) [...]

  • Page 137

    Apéndice 133 A Conjuntos de símbolos y caracteres (sólo HL-2250DN / HL-2270DW) A Para los modos de emulación de HP LaserJet puede se leccio nar los conjuntos de símbolos y caracteres mediante la Administración basada e n Web (navegador Web), si la máqu ina está conectada a una red. Cómo utilizar la Administración basada en Web (navegador [...]

  • Page 138

    Apéndice 134 A Lista de conjuntos de símbolos y caracteres A Conjuntos de símbolos OCR A Cuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conj unto de símbolos correspondiente se utiliza siempre. OCR A (0O) OCR B (1O) Modo HP LaserJet ABICOMP Brazil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Greek8 (8G) Hebrew7 (0H) HP German (0G) H[...]

  • Page 139

    Apéndice 135 A PC-869 Greece (11G) Pi Font (15U) PS Mat. (5M) PS Texto (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russian-GOST (12R) Symbol (19M) Turkish8 (8T) UKRAINIAN (14R) Ventura Intl (13J) Ventura Math (6M) Ventura US (14J) Windings (579R) Windows 3.0 (9U) Windows Baltic (19L) W indows Cyrillic (9R) Windows Greek (9G) Windows Latin1 [...]

  • Page 140

    Apéndice 136 A Referencia rápida para coma ndos de control de código de barras (sólo HL-2250DN / HL-2270DW) A La máquina puede imprimir códigos de barra en los modos de e mulación de HP LaserJet. Códigos de barras de impres ión o caracteres ampliados A Formato: ESC i n ... n Crea códigos de barras o caracteres ampliados de acuerdo con e[...]

  • Page 141

    Apéndice 137 A Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es ‘t5’ o ‘T5’, el modo de código de barras (EAN 8, EAN 13 o UPC A) varía de acuerdo con el número de caracteres en los datos. Código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro A Este par[...]

  • Page 142

    Apéndice 138 A Este parámetro indica si la máquina imprime o no la línea legible para el ser huma no por debajo del código de barras. Los caracteres legibles por el hombre se imprimen siempre co n la fuente OCR-B de 10 puntos y todas las mejoras del estilo del carácter actual se enmascaran. El valor predeterminado e stá determinado por el mo[...]

  • Page 143

    Apéndice 139 A Altura de código de barras, ca rácter ampliado, dibujo de bl oque de líneas y dibujo de cuadro A n = ‘hnnn’, ‘Hnnn’, ‘dnnn’ o ‘Dnnn’ 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm 2U P C - E : 1 8 m m 3 Otros: 12 mm Caracteres ampliados i 2,2 mm (preestablecido) Dibujo de bloque de líneas y [...]

  • Page 144

    Apéndice 140 A  Cuando se selecciona FIM (US-Post Net) con el parámetro ‘t3’ o ‘T3’: Se aceptan los caracteres ‘A’ a ‘D’ y se puede imprimir un dígito de dato s. Se aceptan caracteres alfabéticos en mayúsculas y minúsculas.  Cuando se selecciona Post Net (US-Post Net) con el parámet ro ‘t4’ o ‘T4’: Los números [...]

  • Page 145

    Apéndice 141 A  Cuando se selecciona ISBN (EAN) con el parámetr o ‘t130’ o ‘T130’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t 5’ o ‘T5’.  Cuando se selecciona ISBN (UPC-E) con el parámetro ‘t131 ’ o ‘T131’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t 6’ o ‘T6’.  Cuando se selecciona EAN 128 conjunto A, conjunt[...]

  • Page 146

    Apéndice 142 A Tabla de Code (EAN) 128 set C A Code(EAN) 128 set C describe un comando original. A c ontinuación se muestra la tabla de corresp ondencia. No. Code 128 Set C Input command Hex No. Code 128 Set C Input command Hex 0 00 NUL 0x00 52 52 4 0x34 1 01 SOH 0x01 53 53 5 0x35 20 2 S T X 0x02 54 54 6 0x36 30 3 E T X 0x03 55 55 7 0x37 40 4 E O[...]

  • Page 147

    143 B B Números de Brother B IMPORTANTE Para obtener asistencia técnica y de funciona mien to, debe llamar al país donde ad quirió la máquina. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. Registre su producto B Complete el formulario Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en http://www.brother.com/ registrat[...]

  • Page 148

    144 C C Números de Brother C IMPORTANTE Para obtener asistencia técnica y de funciona mien to, debe llamar al país donde ad quirió la máquina. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. Registre su producto C Registrando su producto en Brother In ternational Co rporation, quedará registrado como el propietario original del producto[...]

  • Page 149

    Apéndice (para EE.UU. y Canadá) 145 C Servicio de atención al cliente C En caso de tener comentarios o sug erencias, escríbanos a: Ubicador de centros de servicio (sólo EE.UU.) C Si desea saber la ubica ción de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visite http ://www.brother-usa.com/se[...]

  • Page 150

    Apéndice (para EE.UU. y Canadá) 146 C Pedido de suministros C Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivam ente suministros originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuent ra los suministros que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o Amer ica n Expres[...]

  • Page 151

    Índice 147 D D A Accesorios y suministros (EE.UU ./Canadá) ........ ... 146 Apple Macintosh ................. ................ .............. 38 , 122 Area no imprimible .............. ................ ................. ....... 9 Atascos d e papel ....... ................ ................ ....... 56 , 105 B Botón Go ............. ...............[...]

  • Page 152

    Índice 148 D S SIN PAPEL B1 ........... ................ ............. ................ .. 55 SIN TÓNER ............... ................ ................ ......... 54 , 70 Sobres ................. ................ ................ ........... 7 , 15 , 26 Software ................. ................ ............. ................. ..... 51 Solució[...]