Brionvega Cubo TS522 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Brionvega Cubo TS522, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Brionvega Cubo TS522 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Brionvega Cubo TS522. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Brionvega Cubo TS522 should contain:
- informations concerning technical data of Brionvega Cubo TS522
- name of the manufacturer and a year of construction of the Brionvega Cubo TS522 item
- rules of operation, control and maintenance of the Brionvega Cubo TS522 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Brionvega Cubo TS522 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Brionvega Cubo TS522, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Brionvega service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Brionvega Cubo TS522.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Brionvega Cubo TS522 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 IT ALIANO Marco Zanuso Richard Sapper Radio por tatile ts 522 Nata dalla creatività di due tra i più importanti designer del mondo , Marco Zanuso e Richard Sapper è diventata nel tempo un riferimento , un simbolo destinato a ri volu zio nar e gl i amb ien ti d omes tic i e d i lav oro. Questa famosa radio portatile è stata costantemente aggio[...]

  • Page 2

    2 IT ALIANO Prima di mettere in funzione la vostra radio , leggete attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo SICUREZZA. DEUTSCH L esen Sie bitte vor dem Betrieb Ihres Radios aufmerksam die Hinweise im Abschnitt SICHERHEIT durch. ESP AÑOL Antes de poner en funcionamiento la radio deberán leerse atentamente las recomendaciones del apa[...]

  • Page 3

    3 IT ALIANO A TTENZIONE! LEGENDA DEI T A STI, DELLE MANOPOLE E DELLE PRESE [1] Manopola di accensione e regolazione del volume dell’altoparlante. [2] Manopola di selezione programmi. T asto di memorizzazione delle stazioni. [3] Scala Programmi selezionati . [4] Scala Frequenze di trasmissione. [5] Manopola per la ricerca delle stazioni. T asto pe[...]

  • Page 4

    4 IT ALIANO Norme di sicurezza: Non collegate la radio alla rete elettrica se la spina e/o il cavo [15] sono danneggiati, ma rivolgetevi al Centro di Assistenza T ecnica autorizzato della vostra zona. Non lasciate la radio collegata alla rete elettrica quando vi assentate per periodi lunghi. La radio dovrà essere posizionata in prossimità della p[...]

  • Page 5

    5 IT ALIANO ECOL OGIA - Consigli per il rispetto dell’ambiente IMBALLI: i mat erial i util izza ti per l ’i mbal lo ris pondo no all e norm e ecologiche vigenti. Se non avete problemi di spazio , vi consigliamo di conser vare l ’imballo del prodotto almeno per il periodo pssato dalla Garanzia . Se invece volete disfarvene, è bene farlo senza[...]

  • Page 6

    6 IT ALIANO 4], relativi al programma e alla Stazione radio sintonizzata al momento dell ’ultimo spegnimento. SINTONIZZARE LE STAZIONI RADIO Premete il tasto [6] per selezionare il tipo di ricezione/banda desiderata. La selezione è indicata dall ’accensione di un led sulla scala Programmi [2]: - led ROSSO per FM (24 programmi) - led VERDE per [...]

  • Page 7

    Procedete allo stesso modo per trovare e memorizzare le altre stazioni. Con clu se qu est e ope raz ioni di s into nia, gira ndo la manopola [2], potete scegliere ora il programma con abbinata la stazione radio preferita e iniziarne dunque l ’ascolto . REGOL AZIONI DELL ’AUDIO Regolazione del volume della radio Ruotate la manopola [1] in senso [...]

  • Page 8

    POTENZA AUDIO • Altoparlante: 3 W musicali 1,8 W rms • Cuffia: 2 x 0,3 W su 8 Ohm 2 x 0,3 W su 16 Ohm 2 x 0,2 W su 32 Ohm SINTONIZZAZIONE • Sistema A ST : ricerca automatica di tutte le Stazioni radio effettuata in pi ù pa ssa ggi, e s ucc essi va mem ori zzaz ion e automatica delle stesse. • Sistema manuale: ricer ca manu ale dell a singo[...]

  • Page 9

    ACHTUNG! LEGENDE DER TASTEN, REGLER UND BUCHSEN [1] Einschalt- und L autstärkeregler des L autsprechers . [2] Regler zur Sender wahl. T aste zum Speichern der Sender . [3] Skala der gespeicherten Sender . [4] Skala der W ellenlängen. [5] Regler zum Einstellen der Sender . T aste zum halbautomatischen Suchlauf der Sender . T aste plus Regler zur L[...]

  • Page 10

    Sicherheitsvorschrif ten: Schließen Sie das Radio bei beschädigtem Stecker bzw . Kabel [15] nicht an das Stromnetz an, sondern wenden Sie sich an den nächstgelegenen autorisier ten K undendienst. Trennen Sie das Radio vom Stromnetz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Schließen Sie das Radio in der Nähe der Steckdose an und verlegen Sie [...]

  • Page 11

    UMWEL T - Tipps zum Umweltschutz VERP ACKUNGEN: Di e V er pac kun gs sto ffe e nts pr ech en d en g elt en den Umweltbestimmungen. Soweit möglich, sollten Sie die Orig inalv erpac kung min deste ns fü r den Zeitr aum d er Garantie aufbewahren. Im gegenteiligen F all entsorgen Sie die V erpackung bitte umweltgerecht . BA TTERIEN: Ent sor gen S ie [...]

  • Page 12

    EI NS TE LL U NG DE R S EN DE R Drü ck en Sie di e T aste [6 ] zur Ausw ahl des Em pfa ngs / ge wün sc hte n W el le nbe rei ch s . Es le uc hte t dar au fhi n ein e An zei ge -L ed der Sk ala SEN DER SPE ICH ER [2 ] a uf: - R O TE Le d fü r UK W ( 24 S end er) - G RÜN E L ed fü r M W (6 Sen der ) Dr ehe n Sie den Re gl er [5 ] so wei t , bis [...]

  • Page 13

    kö nne n S ie dur ch Dr ehe n v on Re gle r [2 ] d ie Nu mm er de s ge wün sc ht en Se nd ers aus wäh le n und das au sg est ra hl te P ro gra mm hö re n. E IN ST EL L UN G D ER L A U TS TÄ RK E - E ins tel lun g de r R ad iol aut st är k e Dr ehe n Sie den Re gl er [1 ] im bzw . geg en de n Uhrz eig ers inn , um das Ra di o la ute r od er l [...]

  • Page 14

    • Kopfhörer: 2 x 0,3 W bei 8 Ohm 2 x 0,3 W bei 16 Ohm 2 x 0,2 W bei 32 Ohm SENDERWAHL • A ST System: mehrere automatische Suchläufe der Radiosender und automatisches Speichern derselben. • Handsystem: manue lles S uchen u nd Spei chern d er ein zelnen Sender . • Automatiksystem: automatisches Suchen des Senders vor bzw . nach dem jeweils [...]

  • Page 15

    A TENCIÓN! LE YE ND A DE L O S B OTO NE S, DE L OS P OMO S Y DE LAS T OM AS [1] P omo de encendido y regulación del volumen del altavoz. [2] P omo de selección programas. Botón de memorización de las estaciones . [3] Escala Programas seleccionados . [4] Escala Frecuencias de transmisión. [5] P omo para la búsqueda de las estaciones . Botón [...]

  • Page 16

    Normas de seguridad: No conectar la radio a la red eléctrica si el enchufe y/o el cable [15] está/n dañado/s. En tal caso dirigirse al Centro de Asistencia Técnica autorizado de la zona. No dejar la radio conectada a la red eléctrica en caso de ausentarse por largos períodos. La radio deberá ser posicionada en proximidad de la toma de cor ri[...]

  • Page 17

    ECOL OGÍA Consejos para la salvaguardia del ambiente EMBAL AJES: Los m ate ria les util iza dos p ara e l em bal aje h an s ido seleccionados respetando las normas ecológicas vigentes. T eniendo espacio disponible para ello, aconsejamos conser var el embalaje del producto al menos durante el período de validez de la Garantía. En cambio, si se d[...]

  • Page 18

    de todos los leds luminosos, señalando de esta forma la puesta en funcionamiento de la radio misma. Una vez concluida la secuencia permanecerán encendidos ambos leds, uno por cada escala [2 y 4], correspondientes al programa y a la estación radio que se encontraba sintonizada en el momento del último apagado. SINTONIZAR LA S EST ACIONES RADIO P[...]

  • Page 19

    - P ara memorizar la estación, elegir el número del programa en la escala [3] operando para ello con el pomo [2] y a continuación presionar el botón [2]. Proceder de la misma manera para encontrar y memorizar las restantes estaciones. Una vez concluidas estas operaciones de sintonización, girando el pomo [2] será posible elegir el programa co[...]

  • Page 20

    POTENCIA AUDIO • Altavoz: 3 W musicales 1,8 W rms • Auriculares: 2 x 0,3 W en 8 Ohmios 2 x 0,3 W en 16 Ohmios 2 x 0,2 W en 32 Ohmios SINTONIZACIÓN • Sistema A ST : bús qued a au tomát ica de to das las est acio nes radio -efectuada en varias pasadas - y sucesiva memorización automática de las mismas. • Sistema manual: búsqueda manual [...]

  • Page 21

    A TTENTION ! LÉGENDE DES TOUCHES, DES BOUTONS ET DES PRISES [1] Bouton d’allumage et de réglage du volume du haut-parleur . [2] Bouton de sélection des programmes. Touche de mémorisation des stations . [3] Plage Programmes sélectionnés . [4] Plage Fréquences . [5] Bouton pour recherche des stations. Touche pour recherche semi-automatique d[...]

  • Page 22

    Précautions de sécurité : Ne pas brancher la radio au secteur si la fiche et/ou le cordon d’alimentation [15] sont détériorés. Contactez un centre service autorisé de votre zone. Ne pas laisser la radio branchée au secteur si l’on doit s’absenter pour une longue période ou si elle ne sera pas utilisée pendant longtemps. La radio dev[...]

  • Page 23

    EC OL OG I E Co nse ils p ou r le re spe ct e t l a pr ot ect ion d e l ’en vi ron nem ent EM BAL L A GE : le s mat éri els d’em bal lag e uti lis és so nt éc ol og iq ue s . Si vo us n’a vez pa s de pro blè me d ’ es pac e , n ous vou s co nse ill on s d e g ard er l e ma tér ie l d’e mb al la ge d ’ or ig in e au mo in s pen dan [...]

  • Page 24

    Au te rm e de l a sé que nce , de ux LED re st ero nt al lum ée s : un e pou r ch aqu e gam me [2 et 4] , rel ati ve s au pr og ra mme et à la st at io n sy nto ni sé e a prè s la der ni èr e e xti nc ti on de l a ra dio . SY NT ON IS A TI ON DE S S T A TI ON S Ap puy ez su r l a tou che [6] pou r sé lec tio nne r le typ e de ré ce pt io n/[...]

  • Page 25

    P ro céd ez de la mê me fa ćo n po ur tr ouv er et mém ori se r les au tre s st ati ons cho isi es . Au te rm e de la sy nto nis ati on , vou s pou rr ez cho is ir à pré se nt le pr ogr amm e a ve c vo tre st at ion pr éf ér ée as soc iée et vo us me ttr e à s on é cou te , e n t ou rna nt l e bo uto n [2 ]. RÉ GLA GE V OL UM E Ré gla[...]

  • Page 26

    PU ISS AN CE A UDI O • H aut -p arl eur : 3 W mus ica ux 1, 8 W R MS • C asq ue o u éc out eu rs : 2 x 0,3 W su r 8 O hm s 2 x 0,3 W su r 16 O hm s 2 x 0,2 W su r 32 O hm s SY NTO NI SA TI ON • S yst ème AST : re che rc he a uto mat iqu e d e t ou tes le s s ta tio ns eff ect uée en pl us ieu rs p as sa ge s e t m émo ris ati on au to ma [...]

  • Page 27

    IMPORT ANT! DESCRIPTION OF BUTTONS, KNOBS AND SOCKETS [1] On/Off and volume adjustment knob. [2] Programme selection knob . Station store button. [3] Preset programme dial. [4] Radio frequency dial. [5] Station tuning knob . Semi-automatic station search button. Headphones volume adjustment button and knob . [6] Radio band selection button (AM/FM).[...]

  • Page 28

    Safety precautions: Read these instr uctions. Keep these instr uctions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Do not connect the radio to the mains supply if the power plug and/or cable [15] are damaged. Contact your local authorised T echnical Assistance Centre. Always make sure that the plugs at either [...]

  • Page 29

    ECOL OG Y Recommendations for respecting the environment P ACKA GING: The packaging materials used with this appliance comply with relevant environmental standards . If you have enough room, keep the radio’s box and packaging at least for the period of the warranty . If you must dispose of the packaging , do not throw it into the environment but [...]

  • Page 30

    LEDs in a rapid test sequence to show that the radio is functioning. At the end of the test sequence only two LEDs stay lit , one for each dial [2 and 4], indicating the programme selected and radio station tuned in when the radio was last switched off . TUNING IN RADIO ST A TIONS Press the button [6] to select the frequency band you want . A LED o[...]

  • Page 31

    Proceed to search for and store the other stations you want in the same way . Once you have completed the tuning sequence , you can turn the knob [2] to select the numbers of your favourite radio stations whenever you want to listen to them. ADJUSTING SOUND Adjusting volume Turn the knob [1] clockwise to increase volume , anticlockwise to decrease [...]

  • Page 32

    • Headphones: 2 x 0.3 W at 8 Ohm 2 x 0.3 W at 16 Ohm 2 x 0.2 W at 32 Ohm TUNING • A ST system: automatic multiple sweep search for all radio stations , with automatic programme number assignment . • Manual tuning: Manual search for one radio station at a time and manual programme number assignment . • Semi-automatic tuning: automatic search[...]

  • Page 33

    INFORMAZIONE AMBIENTALE Il prodotto che avete acquistato contiene materiali ricavati da risorse naturali uti- lizzate nel processo di costruzione. Questo prodotto potrebbe contenere sostan- ze ritenute pericolose per l’ambiente e per la salute. Al fine di prevenire il rilascio nell’ambiente di sostanze nocive e per aumentare l ’uso di sostanz[...]

  • Page 34

    INFORMATION ENVIRONNEMENT ALE Le produit que vous avez achetè contient des matèriaux naturels utilisès dans le processus de construction. Ce produit pour rait contenir des substances retenues dangereuses pour l’environnement et la santé. Afin de prèvenir la libèration dans la nature de substances nocives et pour augmenter l ’utilisation d[...]

  • Page 35

    INFORMACIÓN AMBIENT AL Este producto contiene materiales obtenidos de recursos naturales utilizados en el proceso de fabricación. El producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente o para la salud. Para evitar la liberación de su- stancias nocivas en la atmósfera, y para incrementar el uso de sustancias natural[...]