Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry should contain:
- informations concerning technical data of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Silk-epil 7 Dual 7771 Wet & Dry item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T ype 5377 www .braun.com ® Silk • épil SE7000 Bloom 7891 7871 Ti KURTZ DESIGN 28.11.11 130x155 [...]

  • Page 2

    Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 [...]

  • Page 3

    SE7000 Bloom MN KURTZ DESIGN 02.09.10 Legs & Body 7891 7871 7791 7771 Legs 0 I I I 0 I I I 3 921[...]

  • Page 4

    0 I I I 0 I I I 12 11 5a 5 4 3 2b* * Ingredients : PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, BHT , Aloe Barbadensis[...]

  • Page 5

    A B C Silk Epil 7891 KURTZ DESIGN 11.05.10 0 I I I 0 I I I ju 3 45 10 11 12 17 18 19 24 25 26 2 may [...]

  • Page 6

    6 Deutsch Unser e P rodukte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalitä[...]

  • Page 7

    7 Es kann vorkommen, dass sich die Haut dur ch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn d[...]

  • Page 8

    8 • Die grüne Ladekontr ollleuchte (6a) zeigt dur ch Blinken an, dass das Ger ät geladen wir [...]

  • Page 9

    9 V er wendungdesDualEpilierer s • Stellen Sie vor der Anwendung sicher , dass der Epi[...]

  • Page 10

    10 kapazitätsleuchte 8 Sekunden lang dur ch- gängig leuchtet und sich das Ger ät anschließend au[...]

  • Page 11

    11 Gar antie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Ger ät – nach Wahl des K äufers zusätzl[...]

  • Page 12

    12 English Our products ar e engineered to meet the highest standar ds of quality , functionality an[...]

  • Page 13

    13 during pr egnancy , Raynaud’s disease, haemophilia, candida or immune deficiency . Someusefu[...]

  • Page 14

    14 «I» = extr a gentle «II» = extr a efficient • The SmartLight comes on instantly and shin[...]

  • Page 15

    15 Legepilation: • Str etching your skin, guide the appliance in a slow , continuous move[...]

  • Page 16

    16 T o ensur e maximum per formance, replace the Smoothing cap after 1 2 usages, when the lubr astri[...]

  • Page 17

    17 Our W arranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement W arranty commencing on th[...]

  • Page 18

    18 Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): [...]

  • Page 19

    19 Nos produits sont conçus afin de r épondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de [...]

  • Page 20

    20 sensation de douleur tendent à diminuer considér ablement avec l’utilisation r égulièr e de[...]

  • Page 21

    21 Char ge • Char gez l’appar eil avant utilisation. P our des performances optimales, nous v[...]

  • Page 22

    22 Priseenmain Afin de permettr e à votre peau de s’habituer à ce nouveau processus épila[...]

  • Page 23

    23 • Notez bien que ces zones sont particuliè- r ement sensibles à la douleur , surtout au d?[...]

  • Page 24

    24 Avisenvir onnemental Ce produit contient des batteries r echargeables. Dans l’intér êt de [...]

  • Page 25

    25 Español Nuestros pr oductos han sido desarrollados par a cumplir con los más altos estándar es[...]

  • Page 26

    26 En algunos casos podría producir se una inflamación por bacterias que penetr an la piel (por ej[...]

  • Page 27

    27 r ecargar o conéctelo dir ectamente a una toma de corriente a tr avés del cable de alimentació[...]

  • Page 28

    28 importante que utilice el aparato una vez a la semana dur ante el primer mes de uso. T ras 3 o 4 [...]

  • Page 29

    29 velocidad «I» en los primeros usos. Con un uso r eiter ado la sensación de dolor se ir á r ed[...]

  • Page 30

    30 Avisoacer cadelmedioambiente Este producto contiene pilas r ecargables. Con el fin de[...]

  • Page 31

    31 Os nossos produtos são concebidos par a ir ao encontro dos mais elevados padr ões de qualidade,[...]

  • Page 32

    32 sobr e a pele). A limpeza completa da cabeça de depilação antes de cada utilização mini- miz[...]

  • Page 33

    33 motor desligado). O tempo de carr ega- mento é de aproximadamente 1 hor a. • A luz ver de d[...]

  • Page 34

    34 importância usar o aparelho uma vez por semana dur ante o primeiro mês de utilização. Após 3[...]

  • Page 35

    35 • T enha em atenção que, sobr etudo no início, estas ár eas são particularmente sensív[...]

  • Page 36

    36 Notaambiental Este produto contém baterias r ecarr egáveis. Com o objectivo de proteger o me[...]

  • Page 37

    37 I nostri prodotti sono pr ogettati secondo i più alti standar d di qualità, funzionalità e des[...]

  • Page 38

    38 La pulizia accur ata della testina epilatrice prima di ogni utilizzo riduce notevolmente il risch[...]

  • Page 39

    39 che l’epilator e è sotto carica. Quando la batteria è totalmente ricaricata, la luce rimane a[...]

  • Page 40

    40 Comeutilizzarel’Epilator eeRasoio 2in1 • P rima dell’utilizzo, a[...]

  • Page 41

    41 una carica bassa lampeggi stabilmente per 8 secondi e che dopo l’appr ecchio si spenga. In ques[...]

  • Page 42

    42 Gar anzia Br aun fornisce una gar anzia valevole per la dur ata di 2 anni dalla data di acquisto.[...]

  • Page 43

    43 Neder lands Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, funct[...]

  • Page 44

    44 Verminder de immuniteit van de huid, bijv . Suikerziekte, tijdens de zwangerschap, bij de ziekte [...]

  • Page 45

    45 aan op een stopcontact met de speciale snoerset. • Na elk gebruik, laadt het appar aat direc[...]

  • Page 46

    46 past zicht perfect aan de lichaamscon- tour en aan. Het epileert de haren eer st en dan verzacht [...]

  • Page 47

    47 smoothing kapje (2) en r einig het onder warm stromend water . Houd het apparaat met het epileerh[...]

  • Page 48

    48 Beschadigingen ten gevolge van onoor deelkundig gebruik, normale slijtage en gebr eken die de wer[...]

  • Page 49

    49 Dansk Vor es pr odukter er skabt til at opfylde de største kr av med hensyn til kvalitet, funkti[...]

  • Page 50

    50 såsom betændte hårsække (små ‘bumser’ i hårsækkene) og år eknuder omkring modermærke[...]

  • Page 51

    51 er højer e end dette, kan opladningstiden blive længer e, mens den ledningsfri brug bliver kort[...]

  • Page 52

    52 B Epilering Fjern glattehætten (2), og anvend epilerings- hovedet (1 1) eller hætten til fø[...]

  • Page 53

    53 hvilket indiker er , hvornår bladet er ved at blive sløvt. Det indiker er , at det er tid at sk[...]

  • Page 54

    54 Norsk Vår e produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kva[...]

  • Page 55

    55 i løpet av en gr aviditet, Raynauds sykdom, hemofili, candida eller immunsvikt. Nyt tigetips:[...]

  • Page 56

    56 Slåpåappar atet • T rykk på en av låseknappene (5a) og vri bryteren med klokken ti[...]

  • Page 57

    57 T ørr bruk: Sørg for at huden din er tørr og fri for fett og kr em. Epileringavleggene:?[...]

  • Page 58

    58 For å sør ge for en best mulig ytelse, skal du bytte ut den utglattende toppen etter at du har [...]

  • Page 59

    59 Svenska Vår a produkter är utformade för att uppfylla de högsta standar der vad gäller kvali[...]

  • Page 60

    60 som folliculitis (varfyllda hårsäckar) och åderbr åck, födelsemärken, minskad immunitet i h[...]

  • Page 61

    61 ligger utanför det här omr ådet kan laddningstiden bli längr e och tiden för sladdlös anvä[...]

  • Page 62

    62 B Epilering Avlägsna släthetskåpan (2) och fäst epileringshuvudet (1 1) eller huvudet för[...]

  • Page 63

    63 släthetskåpan förvaras torrt och bör aldrig lämnas i handfatet. För att säker ställa maxi[...]

  • Page 64

    64 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muo- toilun vaa[...]

  • Page 65

    65 asiasta on keskusteltu lääkärin kanssa: ihottuma, haavat, tulehtunut iho kuten karvan juuritup[...]

  • Page 66

    66 lataustelineeseen jokaisen käyttökerr an jälkeen. • Laitteen lataamisen, käytön ja säi[...]

  • Page 67

    67 takaa, pidä jalka suor aksi ojennettuna. Vältä vammoja nilkkojen ja muiden luisten kohtien alu[...]

  • Page 68

    68 Puhdista epilointipään takaosan pinsetit perusteellisesti alkoholiin kostutetulla harjalla. K ?[...]

  • Page 69

    69 Eλληνικά Τα προϊόντα μας είναι κατασκευασμένα ώστε ν?[...]

  • Page 70

    70 Εάν μετά από 36 ώρες, το δέρμα εξακολου- θεί να είναι ερ[...]

  • Page 71

    71 1 1 Εξάρτημα αποτρίχωσης (υγρή & στεγνή χρήση) 1 2 Εξάρ[...]

  • Page 72

    72 της τρίχας. Πρώτα αφαιρεί απαλά με μία κίνηση την τρί?[...]

  • Page 73

    73 Αποτρίχωσηποδιών: • Τεντώνοντας το δέρμα σας, κ?[...]

  • Page 74

    74 Καθαρίστε καλά τις τσιμπίδες από την πίσω πλευρά της [...]