Braun Silk-epil 5 5580 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Silk-epil 5 5580, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Silk-epil 5 5580 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Silk-epil 5 5580. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Silk-epil 5 5580 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Silk-epil 5 5580
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Silk-epil 5 5580 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Silk-epil 5 5580 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Silk-epil 5 5580 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Silk-epil 5 5580, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Silk-epil 5 5580.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Silk-epil 5 5580 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    s m a r t l i g h t 5580 Type 5395 www .braun.com/register Xelle Silk • épil ® 5395393_SE5580_S1[...]

  • Page 2

    Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 44[...]

  • Page 3

    s m a r t l i g h t Silk·épil Silk·épil Silk·épil Freezer 30 sec 2 h 11 a b 3 7 8 9 10 4 3 5 6[...]

  • Page 4

    o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 2 1 5 4 90 ° o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t o [...]

  • Page 5

    6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- nalität und Des[...]

  • Page 6

    7 Achtung • Das Gerät trocken halten. • Halten Sie das Gerät von Kindern fern. • Das laufend[...]

  • Page 7

    8 Tatsächlich wird das Nachwachsen der Haare um 50 % verringert, wenn Sie sie mindestes alle 4 Woch[...]

  • Page 8

    9 2 Die Haut mit der freien Hand straffen, so dass sich die Haare aufstellen. Um eine optimale Epila[...]

  • Page 9

    10 Von offenem Feuer fern halten. Inhaltsstoffe: Isopropylalkohol, Wasser. Reinigung der Epilierköp[...]

  • Page 10

    11 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and d[...]

  • Page 11

    12 • When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelas[...]

  • Page 12

    13 Release buttons Switch with incorporated SmartLight Socket for cord connector Cord connector 12 V[...]

  • Page 13

    14 skin for a gentler epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficient[...]

  • Page 14

    15 Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de de[...]

  • Page 15

    16 La tête d’épilation des aisselles convient parfaitement pour suivre les contours des zones se[...]

  • Page 16

    17 disparaîtront au cours de la nuit. Pour assouplir la peau, nous vous recomman- dons d’applique[...]

  • Page 17

    18 • Placez la tête d ‘épilation choisie en place jusqu’au clic : – Choisissez la tête d?[...]

  • Page 18

    19 5 Epilation du visage Placez l’accessoire spécial visage sur la tête d’épilation « zones [...]

  • Page 19

    20 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, func[...]

  • Page 20

    21 estrecho, que se adapta especificamente a estas zonas del cuerpo, mejora el ma- nejo de la depila[...]

  • Page 21

    22 durante la noche. Para aliviar la piel le recomendamos aplicar una crema hidra- tante después de[...]

  • Page 22

    23 • Coloque el cabezal deseado en su sitio: – Elija el cabezal starter si se va a depilar por p[...]

  • Page 23

    24 Silk·épil Xelle está perfectamente adaptada para depilar de raíz el vello del labio superior [...]

  • Page 24

    25 Português Os nossos produtos foram des envolvidos para alcançar os mais altos standards de qual[...]

  • Page 25

    26 delicadas do corpo, como as axilas e linha do bikini. O número reduzido de pinças e o design ma[...]

  • Page 26

    27 Quando se depilar pela primeira vez, é recomendável e aconselhável que o faça à tarde, permi[...]

  • Page 27

    28 utilizar ( ou ) está perfeitamente limpa. • Para trocar as cabeças de arranque, prima os bot?[...]

  • Page 28

    29 mantenha o braço levantado de modo a que a pele se encontre esticada e deslize a depiladora em d[...]

  • Page 29

    30 Nello studio dei nostri prodotti perse- guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e de[...]

  • Page 30

    31 lezza e assicura un’epilazione particolar- mente delicata. Il set per il viso permette la rimoz[...]

  • Page 31

    32 venire questo problema consigliamo di usare spugne da massaggio (per esempio dopo la doccia) oppu[...]

  • Page 32

    33 Inserite lo spinotto del trasformatore nella presa e collegate il trasforma- tore ad una presa di[...]

  • Page 33

    34 con un angolo di 90° con l’altra e gui- datelo lentamente. Attenzione: le salviettine per puli[...]

  • Page 34

    35 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. [...]

  • Page 35

    36 De gezichtsset verwijdert ongewenste haartjes van het gezicht. Het gezichts- opzetstuk dient te w[...]

  • Page 36

    37 raadzaam om regelmatig een massage spons of huidpeeling te gebruiken (bijv. na het douchen). Door[...]

  • Page 37

    38 epileren kunt u het standaard epileerhoofd gebruiken. Het standaard epileerhoofd heeft meer pince[...]

  • Page 38

    39 voor een goede hygiëne. Wrijf met de bijgesloten gezichtsreinigingsdoekjes over het gebied dat u[...]

  • Page 39

    40 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfyl- der de højeste krav til kvalitet, anvendelig-[...]

  • Page 40

    41 Advarsel • Hårtørreren må ikke blive våd. • Apparatet skal opbevares utilgængeligt for b[...]

  • Page 41

    42 Starter epileringshoved Udløserknapper Kontakt med indbygget SmartLight Stik til ledning Ledning[...]

  • Page 42

    43 kan stimulere og afslappe huden og gøre epileringen mere nænsom. Hvis du er vant til epilering [...]

  • Page 43

    44 Norsk Våre produkter er produsert for å imøte- komme de høyeste standarder når det gjelder k[...]

  • Page 44

    45 Advarsel • Apparatet må ikke bli vått. • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. • Nå[...]

  • Page 45

    46 Beskrivelse (se side 4) Masasjerulletilbehør EfficiencyPro-tilbehør Epileringshode med X’pert[...]

  • Page 46

    47 retning. Da hår kan gro i forskjellige rettninger, vil det også hjelpe og føre apparatet i for[...]

  • Page 47

    48 Forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low [...]

  • Page 48

    49 Våra produkter är framtagna för att upp- fylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktio[...]

  • Page 49

    50 pincetter kan du enkelt och skonsamt ta bort oönskad hårväxt från ansiktet. Viktigt • Låt [...]

  • Page 50

    51 Beskrivning (se sidan 4) Massagerulleclips EfficiencyPro-clips Epileringshuvud med X’pert-épil[...]

  • Page 51

    52 strömbrytaren mjukt och försiktigt, tr yck inte för hårt. Då håret kan växa i olika riktni[...]

  • Page 52

    53 borsten från baksidan av epilerings- huvudet medan pincetthjulet vrids manuellt. Efter rengörin[...]

  • Page 53

    54 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo- tuiluvaatimu[...]

  • Page 54

    55 Varoitus • Älä anna laitteen kastua. • Säilytä laite lasten ulottumattomissa. • Pidä k[...]

  • Page 55

    56 A Laitteen osat (katso sivu 4) Hierontaosa EfficiencyPro-lisäosa Epilointipää, jossa X’pert-[...]

  • Page 56

    57 mahdollisen tuloksen saamiseksi pidä laitetta oikeassa kulmassa (90°) ihoasi vasten ja kuljeta [...]

  • Page 57

    58 Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC- vaati[...]

  • Page 58

    59 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfi?[...]

  • Page 59

    60 • ∏ ̤ıÔ‰Ô˜ „‡Í˘ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÚfiÛıÂÙË [...]

  • Page 60

    61 Û˘ÌßÔ˘Ï¢ı›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜. ™ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÚÈ?[...]

  • Page 61

    62 Û›ÁÔ˘ÚÔÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ‰È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢·Û›· ÛÙ?[...]

  • Page 62

    63 ÂȉÂÚÌ›‰·, ÂÈÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÛÙȘ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ Ó· ÙÔÓÒÓ?[...]

  • Page 63

    64 ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎÂ: ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ¯ÚËÛÈÌÔ?[...]

  • Page 64

    65 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zus[...]

  • Page 65

    66 des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation i[...]

  • Page 66

    67 A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou do[...]

  • Page 67

    68 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for ga[...]

  • Page 68

    69 Suomi Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimass[...]