Braun Silk-épil 5 5380 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Silk-épil 5 5380, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Silk-épil 5 5380 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Silk-épil 5 5380. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Silk-épil 5 5380 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Silk-épil 5 5380
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Silk-épil 5 5380 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Silk-épil 5 5380 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Silk-épil 5 5380 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Silk-épil 5 5380, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Silk-épil 5 5380.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Silk-épil 5 5380 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T ype 5340 www .braun.com Silk épil 5 ® Epilator SE5 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11 120x170 Legs 5[...]

  • Page 2

    Deutsch 6 English 10 Fr ançais 16 Español 20 Português 24 Italiano 29 Nederlands 33 Dansk 37 Nors[...]

  • Page 3

    4 Silk 5 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11 Freezer 30 sec 2 h b a 5 1 2 3 4 7 9 2 5 1b 6 8 only with mo[...]

  • Page 4

    5 2 90° 90° Silk 5580 range MN Inu KURTZ DESIGN 15.06.11 1 3 4 90° 5 6a 5 5 6b 92123697_SE5580_51[...]

  • Page 5

    6 Unser e P rodukte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und De[...]

  • Page 6

    7 Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Z upfschmerz wird bei wiederholter Anwen[...]

  • Page 7

    8 Die 40 Pinzetten halten permanent engen Kontakt zur Haut und entfernen sogar Här chen, die so kur[...]

  • Page 8

    9 mäßig und ohne Druck mit der Schalter- seite gegen den Haarwuchs. 6 ReinigungdesEpilierkop[...]

  • Page 9

    10 English Our products ar e engineered to meet the highest standar ds of quality , functionality an[...]

  • Page 10

    11 when the hair is at the optimum length of 2-5 mm. If hairs ar e longer , we r ecom- mend that you[...]

  • Page 11

    12 1 Howtooperatetheappliance T urn the on/off switch (4) to operate the appliance: T[...]

  • Page 12

    13 Then pr ess the release button (5) to r emove the epilation head (2). Thor oughly shake both, the[...]

  • Page 13

    14 For claims in New Zealand please contact: Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited U[...]

  • Page 14

    15 For service or replacement parts r efer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local S[...]

  • Page 15

    16 Nos produits sont conçus pour de r épondr e aux plus hautes exigences en termes de qualité, de[...]

  • Page 16

    17 – immunité r éduite de la peau, par exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de gr[...]

  • Page 17

    18 Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée et jete[...]

  • Page 18

    19 5 Épilationduvisage Gr âce à son Accessoire visage (8), votr e Silk·épil est parfaitem[...]

  • Page 19

    20 Nuestros pr oductos han sido desarr ollados par a cumplir con los más altos estándar es de cali[...]

  • Page 20

    21 Algunosconsejosútiles Si nunca antes ha usado una depilador a, o si no se ha depilado desd[...]

  • Page 21

    22 Cómodepilarse El cabezal de depilación (2) pr esenta le T ecnología Close-Grip para asegur [...]

  • Page 22

    23 una buena higiene. Cuando se depile el rostr o, estir e la piel con una mano y guíe lentamente l[...]

  • Page 23

    24 Os nossos produtos são concebidos par a ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, [...]

  • Page 24

    25 gr avidez, síndroma de Raynaud, hemo- filia, candidíase ou imunodeficiência. Algunsconselho[...]

  • Page 25

    26 Importante: Não aplique a luva de frio dur ante mais de 2 minutos na mesma ár ea. Não exponha [...]

  • Page 26

    27 difer entes dir ecções. Como a pele pode ficar mais sensível imediata- mente após a depilaç?[...]

  • Page 27

    28 No caso de r eclamação ao abrigo de gar antia, dirija-se ao Serviço de Assistência T écnica [...]

  • Page 28

    29 I nostri prodotti sono pr ogettati per soddisfar e i più alti standar d di qualità, funzionalit[...]

  • Page 29

    30 La r eazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’appar ecchio. L ’epilazion[...]

  • Page 30

    31 torni del corpo per la massima accur a- tezza. I rulli massaggianti ad alta fr equenza(1a) stimol[...]

  • Page 31

    32 a P ennello per la pulizia: T ogliere il cappuccio e spazzolarlo. Pulir e accuratamente le pinzet[...]

  • Page 32

    33 Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. W ij wensen[...]

  • Page 33

    34 Handigetips Wanneer u nog nooit een epilator hebt gebruikt, of indien u niet geëpileer d hebt[...]

  • Page 34

    35 ligheid, allergie voor kou of indien uw huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval van hartziekt[...]

  • Page 35

    36 huidverzorgingspr odukten zoals deo- dor ants met alcohol, gebruiken. 5 Gezichtepileren Met he[...]

  • Page 36

    37 Vor es pr odukter er skabt til at opfylde de største kr av med hensyn til kvalitet, funktionalit[...]

  • Page 37

    38 anbefaler vi, at du først barber er dig og epiler er de kortere, udvoksede hår en uge sener e. [...]

  • Page 38

    39 1 Sådanbrugesapparatet Tænd på start/stop-knappen (4) for at tænde for appar atet: Væl[...]

  • Page 39

    40 kommer ud. Lad begge dele tørr e. Sørg for , at de er helt tørr e, inden de samles igen. Appar[...]

  • Page 40

    41 Vår e produkter er konstruert for å imøte- komme de høyeste standar der når det gjelder kval[...]

  • Page 41

    42 Før ste gang du epiler er , bør du gjør e det om kvelden, slik at eventuell rødflammet hud bl[...]

  • Page 42

    43 Skru appar atet på «Il» = ekstra effektivt. Når appar atet er skrudd på, lyser lyset (3) opp[...]

  • Page 43

    44 Vennligst ikke kast dette produktet i husholdningsavfallet når det er utslitt. P roduktet kan le[...]

  • Page 44

    45 Vår a produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funk[...]

  • Page 45

    46 användning när huden anpassar sig till processen. Epilering är enklar e och skönar e när hå[...]

  • Page 46

    47 Effektivitetskåpan (1b) för snabb epiler- ing säkerställer maximal hudkontakt genom att pince[...]

  • Page 47

    48 Skaka båda delarna or dentligt så att allt vatten kan rinna ut. Låt delarna torka. Se till att[...]

  • Page 48

    49 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimi- vuuden ja muotoil[...]

  • Page 49

    50 lyhyempien, uudelleenkasvaneiden ihokarvojen epiloimista. Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on su[...]

  • Page 50

    51 1 Lait teenkäyttö K äynnistä laite kääntämällä vir takyt- kintä (4). Asetus «I» = [...]

  • Page 51

    52 vesi tippuu pois. Jätä molemmat osat kuivumaan. Varmista ennen uudelleen- liittämistä, että [...]

  • Page 52

    53 Ελληνικά Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να αντ?[...]

  • Page 53

    54 τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο με?[...]

  • Page 54

    55 • Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) πλευρά του γαντιού ?[...]

  • Page 55

    56 κατεύθυνση προς τα πάνω. Για αποτρίχωση πίσω από τα γ?[...]

  • Page 56

    57 Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση. ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·[...]