Braun Pro3000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Pro3000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Pro3000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Pro3000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Pro3000 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Pro3000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Pro3000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Pro3000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Pro3000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Pro3000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Pro3000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Pro3000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PRO 3000 NA, W elchAllyn 12.02.01 KURTZ DESIGN Ther moScan Type 6014 PRO 3000 / mem 6014126_Seite1 S[...]

  • Page 2

    English 4, 13 Français 14, 23 Deutsch 24, 33 Español 34, 43 Italiano 44, 53 Nederlands 54, 63 W el[...]

  • Page 3

    13 12 b a / mem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PRO 3000 NA, WelchAllyn 12.02.01 KUR TZ DESIGN 6014126_Seite[...]

  • Page 4

    4 The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast human bo[...]

  • Page 5

    5 Advantages of taking temperatures at the ear versus traditional sites: ø Axillary temperature r e[...]

  • Page 6

    6 Product description 1. Probe cover 2. Probe window 3. Probe 4. Probe cover detector 5. Probe cover[...]

  • Page 7

    7 3. While tugging the ear , fit the probe snugly into the ear canal as far as possible and press t[...]

  • Page 8

    8 T emperature taking hints ø The right ear reading may dif fer from the reading taken at the left [...]

  • Page 9

    9 Memory mode The last temperature taken befor e the thermometer powers down is stored in memory . T[...]

  • Page 10

    10 Care and cleaning Braun ThermoScan probe covers are intended for single use only! T o ensure accu[...]

  • Page 11

    11 T roubleshooting Error message Situation Solution No probe cover is attached and activation butto[...]

  • Page 12

    12 Replacing the batteries The thermometer is supplied with 2 lithium cells, type CR 2032/ DL 2032. [...]

  • Page 13

    13 Guarantee This product is guaranteed for 3 years from date of purchase against material and /or w[...]

  • Page 14

    14 Le thermomètre ThermoScan de Braun a été élaboré avec soin pour prendr e des mesures de temp[...]

  • Page 15

    15 Les avantages de la prise de température auriculaire par rapport aux autres prises de températu[...]

  • Page 16

    16 Description du produit 1. Protecteur de sonde 2. Lentille 3. Sonde 4. Détecteur de protecteur de[...]

  • Page 17

    17 3. Pendant que vous tirez l’or eille, introduisez délicatement la sonde dans le conduit auditi[...]

  • Page 18

    18 Conseils pour la prise de températur e auriculaire ø Il peut y avoir une différ ence de tempé[...]

  • Page 19

    19 Mode mémoire La dernière température prise avant l’arrêt du thermomètre est mémorisée. P[...]

  • Page 20

    20 Instructions d’entr etien et de nettoyage Les protecteurs de sonde ThermoScan de Braun sont con[...]

  • Page 21

    21 Causes principales de panne et solutions Situation Solution Aucun protecteur de sonde n’est ins[...]

  • Page 22

    22 Remplacement des piles Le thermomètre est livré avec deux piles au lithium, du type CR 2032/ DL[...]

  • Page 23

    23 Garantie Nous accordons une garantie de tr ois ans sur ce produit, à partir de la date d’achat[...]

  • Page 24

    24 Das Braun ThermoScan Thermometer wurde entsprechend hoher Präzisions- und Sicherheitsanforderung[...]

  • Page 25

    25 V orteile der T emperaturmessung im Ohr gegenüber herkömmlichen Messmethoden: ø Axillar gemess[...]

  • Page 26

    26 Gerätebeschreibung 1. Messfilter 2. Messlinse 3. Messspitze 4. Messfilter -Fühler 5. Messfil[...]

  • Page 27

    27 3. Während die Ohrmuschel gezogen wir d, die Messspitze behutsam so weit wie möglich in den Geh[...]

  • Page 28

    28 Nützliche Hinweise ø Es kann vorkommen, dass aus anatomischen Gründen die im rechten Ohr gemes[...]

  • Page 29

    29 Speicherfunktion ThermoScan speichert die zuletzt gemessene T emperatur , bevor sich das Thermome[...]

  • Page 30

    30 Pflege und Reinigung Braun ThermoScan Messfilter sind nur für einmaligen Gebrauch bestimmt. V [...]

  • Page 31

    31 Fehlerbehebung Anzeige Situation Lösung Es ist kein Messfilter aufge- setzt und der Aktivierung[...]

  • Page 32

    32 Neue Batterien einsetzen Das Gerät wird mit 2 Lithium-Zellen ( 3 V olt, CR 2032/DL 2032 ) ausgel[...]

  • Page 33

    33 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich[...]

  • Page 34

    34 El termómetro Braun ThermoScan ha sido cuidadosamente diseñado para tomar la temperatura en el [...]

  • Page 35

    35 V entajas de tomar la temperatura en el oído en comparación con otras partes del cuerpo: ø La [...]

  • Page 36

    36 Descripción del producto 1. Protector de sonda 2. V entana de la sonda 3. Sonda 4. Detector de p[...]

  • Page 37

    37 3. Mientras tira de la oreja, intr oduzca la sonda suavemente en el canal auditivo tanto como sea[...]

  • Page 38

    38 Consejos para tomar la temperatura ø La temperatura puede variar según sea tomada en el oído i[...]

  • Page 39

    39 Modo de memoria La última temperatura tomada antes de apagarse el termómetro es almacenada en l[...]

  • Page 40

    40 Cuidados y limpieza Los protector es de sonda Braun ThermoScan han sido diseñados para un solo u[...]

  • Page 41

    41 Problemas y soluciones Situación Solución El protector de sonda no está colocado y se ha presi[...]

  • Page 42

    42 Cambio de las pilas El termómetro lleva instaladas 2 pilas de litio tipo CR 2032/DL 2032. Coloqu[...]

  • Page 43

    43 Garantía Braun concede a este producto tr es años de garantía desde la fecha de compra. Dentro[...]

  • Page 44

    44 Il termometro Braun ThermoScan è stato progettato con cura per rilevare la temperatura corpor ea[...]

  • Page 45

    45 V antaggi di una rilevazione timpanica rispetto ai siti di rilevazione tradizionali: ø La temper[...]

  • Page 46

    46 Descrizione del prodotto 1. Coprisonda 2. Lente della sonda 3. Sonda 4. Rilevatore di coprisonda [...]

  • Page 47

    47 3. Mentre si ef fettua la trazione dell'orecchio, inserire la sonda il più a fondo possibil[...]

  • Page 48

    48 Suggerimenti per la rilevazione della temperatura ø E’ normale che la temperatura rilevata nel[...]

  • Page 49

    49 Funzione memoria L'ultima temperatura rilevata prima dello spegnimento del termometro rimane[...]

  • Page 50

    50 Cura e pulizia I coprisonda Braun ThermoScan devono essere utilizzati una sola volta ! A garanzia[...]

  • Page 51

    51 Visualizzazione di err or e Situazione Soluzione Non è stato posizionato un coprilente e si è p[...]

  • Page 52

    52 Sostituzione delle pile Il termometro è fornito con 2 pile al litio, tipo CR 2032/DL 2032. Inser[...]

  • Page 53

    53 Garanzia Questo prodotto è garantito per tr e anni dalla data di acquisto contro difetti di mate[...]

  • Page 54

    54 De Braun ThermoScan thermometer is met zorg ontwikkeld voor een nauwkeurige, veilige en snelle te[...]

  • Page 55

    55 V oordelen van het temperatur en in het oor ten op zichte van traditionele plaatsen van meting: ?[...]

  • Page 56

    56 Productomschrijving 1. Lenskapje 2. Lens van sonde 3. Sonde 4. Lenskap detector 5. Knop voor verw[...]

  • Page 57

    57 3. T erwijl u aan het oor trekt brengt u de thermometer met een enigszins heen- en weergaande bew[...]

  • Page 58

    58 Tips voor het opnemen van de temperatuur ø Het komt voor dat de opgenomen temperatuur in het rec[...]

  • Page 59

    59 Geheugenfunctie V oordat de thermometer wor dt uitgeschakeld, wordt de laatst geregistr eerde tem[...]

  • Page 60

    60 Onderhoud en reiniging Braun ThermoScan lenskapjes zijn bedoeld voor eenmalig gebruik ! Om zeker [...]

  • Page 61

    61 Oplossen van problemen Foutmelding Situatie Oplossing Er is geen lenskapje aangebracht en de acti[...]

  • Page 62

    62 V ervangen van de batterijen De thermometer is uitgerust met 2 lithium cellen, type CR 2032/ DL 2[...]

  • Page 63

    63 Garantie Op dit produkt wor dt een garantie van 3 jaren verleend geldend vanaf de koopdatum. Binn[...]