Braun MX 2000 PowerBlend manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun MX 2000 PowerBlend, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun MX 2000 PowerBlend one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun MX 2000 PowerBlend. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun MX 2000 PowerBlend should contain:
- informations concerning technical data of Braun MX 2000 PowerBlend
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun MX 2000 PowerBlend item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun MX 2000 PowerBlend item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun MX 2000 PowerBlend alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun MX 2000 PowerBlend, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun MX 2000 PowerBlend.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun MX 2000 PowerBlend item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    8 7 6 5 4 3 2 1 60 50 40 30 20 10 fl. oz. cups 8 7 6 5 4 3 2 1 60 50 40 30 20 10 fl. oz. cups PowerBlend T ype 4184 MX 2000 MX 2000 MN Title KURTZ DESIGN 16.02.09 1 2 3 pulse off/0 98927822_MX2000_S1 Seite 1 Donnerstag, 26. Februar 2009 8:32 08[...]

  • Page 2

    Deutsch 4, 49 English 6, 49 Français 8, 49 Español 10, 49 Português 12, 50 Italiano 14, 50 Nederlands 16, 50 Dansk 18, 50 Norsk 20, 51 Svenska 22, 51 Suomi 24, 51 Polski 26, 51 âesk˘ 28, 52 Slovensk˘ 30, 52 Magyar 32, 53 Hrvatski 34, 53 Slovenski 36, 53 Türkçe 38 Ελληνικ 40, 53 усск 42, 54 ìÍ‡ªÌҸ͇ 44, [...]

  • Page 3

    i 1 3 c d e f g h b a 2 50 60 40 30 20 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1 fl. oz. cups 50 40 50 7 6 5 8 4 30 fl. oz. cups 4 30 50 60 40 30 20 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1 fl. oz. cups 50 40 50 7 6 5 8 fl. oz. cups 1 2 3 pulse off /0 1 2 3 pulse off /0 1 2 3 e off/0 off/0 2 98927822_MX2000_S3 Seite 1 Donnerstag, 26. Februar 2009 8:34 08[...]

  • Page 4

    Deutsch 4 Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Fr eude. Wichtig • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die V erarbei[...]

  • Page 5

    5 Praktische Tipps • Für beste Pürierer gebnisse beim Pürieren fester Zutaten füllen Sie nach und nach kleine Mengen in den Mixeraufsatz, anstatt eine große Menge auf einmal hinzuzugeben. • Beim Rühren fester Zutaten schneiden Sie diese in kleine Stücke (2-3 cm). • Beim Rühren fester Zutaten immer erst mit ein wenig Flüssigkeit begin[...]

  • Page 6

    6 Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy the new Braun appliance. Important • Read all use instructions thoroughly befor e using this product. • This appliance is designed for normal house- hold use only . • This appliance is not intended for use by child[...]

  • Page 7

    7 Practical hints • For best puréeing results when puréeing with solid ingredients, feed small portions into the jug gradually rather than adding a large quantity at one time. • When mixing solid ingredients, cut up into small pieces (2-3 cm). • Always start by mixing solid ingredients with a small amount of liquid. Then gradually add more [...]

  • Page 8

    8 Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons que vous profiter ez au maximum des nombreux avantages de votre nouvel appar eil Braun. Important • Lire attentivement toutes les dir ectives avant d’utiliser ce produit. • Cet appareil est destiné[...]

  • Page 9

    9 Application Vitesse Quantité maximale T emps Mélanger tous liquides, boissons, 1-2 2 litres 40-60 secondes soupes chaudes 1,5 litre Réduire en légumes, fruits, sauces, 3 1,7 kg 1,5-2 minutes purée aliments pour bébés Malaxer pâte à crêpes 3 1,7 kg 1 minute boissons et desserts 2-3 650 g 1,5-2 minutes à base de yogourt Émulsifier mayo[...]

  • Page 10

    10 Nuestros pr oductos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Importante • Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico. • Este apara[...]

  • Page 11

    11 Funciones Aplicaciones V elocidad Cantidad Máxima Tiempo Mezclar T odo tipo de líquidos, 1-2 2,0 litros 40-60 segundos sopas calientes 1,5 litros T riturar Ver duras y frutas 3 1,7 kilos 1,5-2 minutos Amasar/ Masa de bizcocho 3 1,7 kilos 1 minuto Mezclar Preparaciones con queso 2-3 650 gramos 1,5-2 minutos o postres con yoghurt Emulsificar Ma[...]

  • Page 12

    12 Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu novo aparelho Braun. Importante • Antes de usar o aparelho, leia as instruções atentamente. • Este aparelho foi feito para uso exclusivamente doméstico. • Este aparelho não deve [...]

  • Page 13

    13 Sugestões práticas • Para obter os melhores r esultados ao fazer puré de ingredientes sólidos, vá colocando aos poucos porções pequenas no recipiente, em vez de colocar tudo em simultâneo. • Ao misturar ingredientes sólidos, corte-os em pedaços pequenos de 2 a 3 cm. • Misture sempr e alimentos sólidos com uma pequena quantidade [...]

  • Page 14

    Italiano 14 I nostri prodotti sono studiati per risponder e ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che il nuovo apparecchio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione • Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il pr odotto. • Questo apparecchio è costruito per un normale uso familiare[...]

  • Page 15

    15 Utilizzo V elocità Quantità massima T empo Frullare liquidi di ogni tipo, 1-2 2,0 litri 40-60 secondi bevande, zuppe tiepide 1,5 litri Ridurre verdura, frutta, sughi, 3 1,7 kg 1,5-2 minuti a passato pappe per bambini Amalgamare pancake batter 3 1,7 kg 1 minuto bevande a base di 2-3 650 g 1,5-2 minuti yogurt e dessert Emulsionare maionese 3 2 u[...]

  • Page 16

    Nederlands 16 Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Belangrijk • Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing goed door . • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huis- houdelijk gebruik. • Dit apparaat[...]

  • Page 17

    17 Handige tips • V oor de beste resultaten bij het pureren van vaste ingrediënten, dient u steeds kleine hoeveelheden toe te voegen in de beker in plaats van in één keer een grote hoeveelheid. • W anneer u vaste ingrediënten mixt, deze in kleine stukken snijden (2-3 cm). • V oeg bij het mixen van vaste ingrediënten in het begin altijd e[...]

  • Page 18

    18 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber , du bliver glad for dit nye Braun apparat. Vigtigt • Læs brugsanvisningen omhyggeligt, inden produktet tages i brug. • Dette apparat er konstrueret til brug i en normal husholdning • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige[...]

  • Page 19

    19 Anvendelse Hastighed Max. mængde Tid Blende alle væsker , drinks, 1-2 2,0 liter 40-60 sek. varme supper 1,5 liter Purer e grønsager , frugt, 3 1,7 kilo 1,5-2 min. saucer , babymad Mixe pandekagedej 3 1,7 kilo 1 min. yoghurt baserede drinks 2-3 650 g 1,5-2 min. og desserter Emulgere mayonnaise 3 2 æg 1-2 min. 300-400 g olie Knuse is pulse / 3[...]

  • Page 20

    Norsk 20 Våre pr odukter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. V ennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Viktig • Les alle bruksanvisninger nøye før dette appa- ratet tas i bruk. • Apparatet er kun [...]

  • Page 21

    21 Bearbeiding Hastighet Max kapasitet Tid Blanding alle væsker , drinker , 1-2 2.0 liter 40-60 sekunder varme supper 1.5 liter Mosing grønnsaker , frukt 3 1.7 kg 1.5-2 minutter sauser , baby mat Miksing pannekakerøre 3 1.7 kg 1 minutt yougurt baserte drinker 2-3 650 g 1.5-2 minutter og desserter Emulgere majones 3 2 egg 1-2 minutter 300-400 g o[...]

  • Page 22

    Svenska 22 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Braun produkt. Viktigt • Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du använder produkten. • Apparaten är gjord för normalt hushålls- användande. • Denna produk[...]

  • Page 23

    23 Användning Hastighet Max. kvantiteter Tid Blanda alla vätskor , drycker , 1-2 2,0 liter 40-60 sekunder varma sopor 1,5 liter Puréa grönsaker , frukt, 3 1,7 kg 1,5-2 minuter såser , bar nmat Mixning pannkakssmet 3 1,7 kg 1 minut yoghurt drinkar 2-3 650 g 1,5-2 minuter och efterrätter Emulgering majonnäs 3 2 ägg 1-2 minuter 300-400 g matol[...]

  • Page 24

    Suomi 24 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. T oivomme, että uudesta Braun - tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. Tärkeää • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät tuotetta. • Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyt- töön. • Tätä laitetta ei o[...]

  • Page 25

    25 Käyttösovellutukset Nopeus Maksimi määrä Aika Sekoittaminen kaikki nesteet, juomat, 1-2 2,0 litraa 40-60 sekuntia lämpimät keitot 1,5 litraa Soseuttaminen vihannekset, hedelmät, 3 1,7 kg 1,5-2 minuuttia kastikkeet, lasten ruuat Sekoittaminen pannukakkutaikina 3 1,7 kg 1 minuutti jogurttipohjaiset juomat 2-3 650 g 1,5-2 minuuttia ja jälk[...]

  • Page 26

    Polski 26 Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymaga- nia jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! • Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y dok∏adnie i w ca∏oÊci zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. • Urzàdzenie jest przeznaczone do u?[...]

  • Page 27

    27 Porady praktyczne • Aby osiàgnàç najlepsze efekty przy przygotowywaniu purée, zaleca si´ wk∏adanie do dzbanka ma∏ych iloÊci sk∏adników porcjami zamiast wype∏nienia ca∏ego dzbanka. • Wi´ksze kawa∏ki sk∏adników powinny byç poci´te na mniejsze cz´Êci (2-3 cm) przed w∏o˝eniem ich do dzbanka. • Podczas miksowania w[...]

  • Page 28

    28 âesky Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í standardy kvality, funkãnosti a designu. Vûfiíme, Ïe budete mít z nového zafiízení Braun radost. DÛleÏité • Pfied pouÏitím tohoto v˘robku si peãlivû pfieãtûte v‰echny instrukce. • V˘robek je urãen pouze pro bûÏné pouÏití v domácnosti. • [...]

  • Page 29

    29 Praktické rady • Pfii hrubém mixování zpevn˘ch sloÏek dosáhnete nejlep‰ích v˘sledku kdyÏ budete postupnû do nádoby pfiidávat malé kousky. Vyhnûte se jednorázovému naplnûní nádoby velk˘m mnoÏstvím mixovan˘ch potravin. • Pfiekrájejte si pfied mixováním pevné sloÏky na malé kousky (2-3 cm). • VÏdy zaã?[...]

  • Page 30

    30 Slovensk ˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m stolov˘m mixérom Braun spokojní. DôleÏité upozornenie • Pred pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. • Tento prístroj je navrhnut˘ na beÏné p[...]

  • Page 31

    31 UÏitoãné rady • Pri mixovaní pevného obsahu dosiahnete najlep‰ie v˘sledky vtedy, ak do nádoby pridávate postupne men‰ie porcie anie naraz veºké mnoÏstvá. • Ak chcete rozmixovaÈ pevn˘ obsah, nakrájajte ho na men‰ie, 2-3 cm ãasti. • VÏdy zaãnite mixovaÈ pevné prísady smal˘m mnoÏstvom tekutiny. Potom postupn[...]

  • Page 32

    32 Magyar Termékeink elŒállítása során, messzemenŒen törekszünk a legmagasabb minŒségi követel- ményekkel, funkcionalitással és formater- vezéssel szembeni igények kielégítésére. Reméljük, örömmel fogja használni új Braun készülékét! . Fontos! • Kérjük, hogy a termék használatának megkezdése elŒtt, alaposan t[...]

  • Page 33

    33 Praktikus tanácsok a használathoz • A szilárd anyagokból készült legjobb püré állag eléréséhez, célszerıbb egy nagy adag helyett, több részletben adagolni a tartályba az ételt. • A szilárd alapanyagokat mixelés elŒtt vágja föl 2-3 cm-es, apróbb darabokra. • A szilárd alapanyagokat mindig elŒször egy kevés folyad[...]

  • Page 34

    34 Hrvatski Na‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovol- javaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcional- nosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u kori‰tenju svog novog Braun aparata. VaÏno • Prije kori‰tenja ovog proizvoda molimo pomno proãitajte upute. • Ovaj proizvod namijenjen je potrebama prosjeãnog kuçanstva. • N[...]

  • Page 35

    35 Praktiãni savjeti • Kad pasirate ãvrste namirnice najbolje çete rezultate dobiti ako postupno dodajete male koliãine u posudu umjesto da stavite sve odjednom. • Mije‰ate li ãvrste namirnice izreÏite ih na male komadiçe (2-3 cm). • Na poãetku uvijek mije‰ajte ãvrste namirnice smalo tekuçine. Zatim postupno dodavajte jo‰ t[...]

  • Page 36

    36 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Îelimo vam, da bi novi Braunov aparat z vese- ljem uporabljali. Pomembna opozorila • Pred uporabo izdelka natanãno in v celoti preberite navodila. • Me‰alnik je namenjen izkljuãno uporabi v gospodinjstvu. • Ta napra[...]

  • Page 37

    37 Praktiãni namigi • Pri pasiranju trdnih sestavin boste dosegli najbolj‰e rezultate, ãe boste v vrã postopoma vstavljali majhne porcije Ïivila in ne velikih koliãin naenkrat. • Kadar me‰ate trdne sestavine, jih najprej razreÏite na majhne ko‰ãke (2–3 cm). • Trdne sestavine zaãnite me‰ati vedno z malo tekoãine. Nato skozi [...]

  • Page 38

    Türkçe 38 Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere üretilmiµtir . Y eni Braun ürününüzden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli • Urünü kullanmaya baµlamadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz olarak okuyunuz. • Cihaz sadece ev kullanımına uygun olarak tasarlanm[...]

  • Page 39

    39 Uygulama Hız seçeneπi Maksimum miktar Süre Karıµtırma tüm sıvılar , içecek 1-2 2,0 litr e 40-60 sn ve sıcak çorbalar 1,5 litr e Püre yapma sebzeler , meyveler, 3 1,7 kg 1,5-2 dk sos ve bebek mamaları Çırpma kek hamuru 3 1,7 kg 1 dk yoπurtlu içecek ve 2-3 650 g 1,5-2 dk tatlılar Çözümleme mayonez 32 yumurta 1-2 dk 300-400 g[...]

  • Page 40

    ∂ÏÏËÓÈο 40 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹[...]

  • Page 41

    41 ∆ÚfiÔÈ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ∆·¯‡ÙËÙ· ª¤ÁÈÛÙË ÔÛfiÙËÙ· ÃÚfiÓÔ˜ ∞Ó¿ÌÂÈÍË ÀÁÚ¿ ˘ÏÈο, ÔÙ¿ 1–2 2,0 Ï›ÙÚÔ 40–60 ‰Â˘Ù. ˙ÂÛÙ¤˜ ÛÔ‡˜ 1,5 Ï›ÙÚÔ ¶ÔÏÙÔÔ›ËÛË §·¯·ÓÈο, õÚÔ‡Ù·, 3 1,7 ÎÈÏfi 1,5–2 ÏÂÙ¿ Û¿ÏÙ?[...]

  • Page 42

    усск 42  дл бо  соос с со сд кс, фуколос  д.  дс, о  о?[...]

  • Page 43

    42 Фук Скоос кс. колсо  С с дкос, 1-2 2,0 л 40-60 ск к, л су 1,5 л гоол оо, фук 3 1,7 кг 1,5-2   [...]

  • Page 44

    ì Í‡ªÌҸ͇ 44 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó- ·‡πÚ¸Òfl Ó·ÓÚ‡ ÌÓ‚Ó„Ó ‚ËÓ·Û ‚¥?[...]

  • Page 45

    45 è‡ÍÚ˘̥ ÔÓ‡‰Ë • üÍ˘Ó ÇË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ ¥Ì„‰¥πÌÚË ‚ËÒÓÍÓª „ÛÒÚËÌË ÔË ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌ¥ Ô˛Â, Í‡˘Â Á‡‚‡ÌÚ‡ÊÛ‚‡ÚË ªı Û ÍÛıÓθ Ì‚ÂÎËÍËÏË ÔÓˆ¥flÏË, ‡ Ì ӷÓ·ÎflÚË Ó‰‡ÁÛ[...]

  • Page 46

    46 чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰?[...]

  • Page 47

    ‹ ‹ ‹ 47 98927822_MX2000_S4-58 Seite 47 Donnerstag, 26. Februar 2009 10:46 10[...]

  • Page 48

    48 98927822_MX2000_S4-58 Seite 48 Donnerstag, 26. Februar 2009 10:46 10[...]

  • Page 49

    49 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle M[...]

  • Page 50

    50 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en e[...]

  • Page 51

    51 Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afl[...]

  • Page 52

    52 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏as[...]

  • Page 53

    53 servisného strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun. Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z opravovne v záruãne[...]

  • Page 54

    54 êÛÒÒÍËÈ É‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·?[...]

  • Page 55

    55 Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í[...]