Bowers & Wilkins ASW 10CM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bowers & Wilkins ASW 10CM, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bowers & Wilkins ASW 10CM one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bowers & Wilkins ASW 10CM. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bowers & Wilkins ASW 10CM should contain:
- informations concerning technical data of Bowers & Wilkins ASW 10CM
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bowers & Wilkins ASW 10CM item
- rules of operation, control and maintenance of the Bowers & Wilkins ASW 10CM item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bowers & Wilkins ASW 10CM alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bowers & Wilkins ASW 10CM, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bowers & Wilkins service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bowers & Wilkins ASW 10CM.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bowers & Wilkins ASW 10CM item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 3 472 9300 E info@bwgroup.hk B&a[...]

  • Page 2

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 3 472 9300 E info@bwgroup.hk B&a[...]

  • Page 3

    Owner details Title, first name, surname Address T own, postcode, country e-mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address T own, postcode, country e-mail address Dealer stamp TRIM FOLD FOLD Figure 1 Subwoofer Figure 3 Subwoofer Processor L R Speaker Outputs Rear L R Front Figure 4 Processor L R[...]

  • Page 4

    1 Power Amplifi e Line In S L R Figure 12 Pre-Amplifier Power Amplifier Speaker Outputs Line In SPEAKERS L R L R Figure 9 Line Out L R Pre-Amplifier Subwoofer Right Subwoofer Integrated Amplifier S peaker Outputs Line Level Outputs Figure 7 S PEAKERS L R L R Left Subwoofer P ower Amplifi e L ine In L R Figure 10 P re-Amplifier Figure 8 Integrated A[...]

  • Page 5

    2 Left Subwoofer Right Subwoofer Power Amplifier Speaker Outputs Line In SPEAKERS L R L R Figure 12 Line Out L R Pre-Amplifier Left Subwoofer Right Subwoofer Power Amplifier S peaker Outputs Line In S PEAKERS L R L R Figure 10 L ine Out L R Pre-Amplifier Subwoofer Power Amplifier Speaker Outputs Line In SPEAKERS L R L R Figure 11 Line Out L R P re-[...]

  • Page 6

    3 Contents English Owner’ s Manual ............4 Limited W arranty ...........8 Français Manuel d’utilisation .......9 Garantie limitée ...........15 Deutsch Bedienungsanleitung ...16 Garantie .....................22 Español Manual de instrucciones ..............23 Garantía limitada .........29 Português Manual do utilizador....30 Garantia[...]

  • Page 7

    4 English Owner’ s manual Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. Do not[...]

  • Page 8

    5 T he lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is i ntended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous v oltage” within the product's enclosure t hat may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to p ersons. T he exclamation point within an equilateral triangle is inte[...]

  • Page 9

    6 a djusting the volume level of the subwoofer . The more boost gained from the room, the lower the volume can b e set and the less hard the subwoofer has to work; but there is a down side. Subwoofers positioned near c orners often generate more low-frequency room r esonances, making the bass more uneven with frequency . There is no substitute for [...]

  • Page 10

    7 A uto: W ith the switch set to Auto, the subwoofer will initially become fully active and the indicator will glow g reen. After about 5 minutes without an input signal, the subwoofer will automatically enter “sleep” mode. T he indicator will glow red. When an input signal is d etected, the subwoofer will automatically become active and the in[...]

  • Page 11

    8 p ortrayal, and one more satisfying in the long term, is to be had by setting the subwoofer level lower than t he standard calibration level. 2 -channel Audio S et the system up in the preferred position and play some programme with a steady bass content. The optimum settings of the PHASE switch and the L OW-P ASS FREQ control are inter -related [...]

  • Page 12

    9 2 This warranty is only valid for the original owner . It is not transferable. 3 This warranty will not be applicable in cases other t han defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: a. for damages caused by incorrect installation, c onnection or packing, b . for damages caused by any use other than[...]

  • Page 13

    10 – y compris câble ou prise d’alimentation secteur , si du liquide ou des objets sont tombés à l ’intérieur , s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s ’il a subi un choc (chute). 1 5. Ne pas exposer cet appar eil aux éclaboussures de l iquide, et veillez à ce qu’aucun objet [...]

  • Page 14

    11 Introduction Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. V euillez lir e soigneusement ce manuel avant de déballer et d’installer cet appareil. Il vous aidera à en obtenir les performances optimales. B&W est distribué d ans plus de 60 pays dans le monde entier , par l’intermédiaire de distributeurs spéci[...]

  • Page 15

    12 e rratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement la régularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pas d e meilleur procédé que l’expérimentation, chaque salle étant très différente d’une autr e. Vous devr ez e xplorer une grande variété d’emplacements avant de f aire votre choix définitif. Utiliser un extrait mu[...]

  • Page 16

    13 l ’amplificateur , et que les sorties négatives du subgrave (-, couleur noire) sont bien reliées aux s orties négatives de l’amplificateur . Une inversion pourrait se traduire par un son mal défini et des g raves manquantes. 2 . La confusion gauche/droite est plus facile à mettre e n évidence. Elle se traduit par exemple par une mauvai[...]

  • Page 17

    14 Réglages en fonctionnement Audio 2 canaux R églez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement s ur sa position 9 heures. Réglez le sélecteur LOW-P ASS FIL TER sur sa position repérée IN. Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A. Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position r epérée 0°. Réglez la fréquence de coupure du filt[...]

  • Page 18

    15 S i vous rencontrez des pr oblèmes avec des basses gonflées et indésirables – certaines notes graves s emblent exagérées par rapport aux autres -, il y a certainement chez vous un problème particulier d ’interaction de la pièce d’écoute, aggravé par la p osition du subgrave dans celle-ci. Une simple modification de la position du [...]

  • Page 19

    16 Comment faire une réclamation en vertu de la garantie V euillez r especter la procédure ci-dessous, si vous s ouhaitez faire une réclamation sous garantie : 1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays[...]

  • Page 20

    17 1 5. In dieses Gerät darf keine Flüssigkeit gelangen. Stellen Sie daher keine mit Flüssigkeit gefüllten G egenstände, z.B. V asen, auf das Gerät. 1 6. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das N etzkabel aus der Steckdose. 1 7. Achten Sie darauf, dass der Stecker des Netzkabels nicht beschädigt ist. 1 8[...]

  • Page 21

    18 e ntsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung. Kartoninhalt Im V ersandkarton liegen: 1 Netzkabel 1 Zubehörpaket bestehend aus: 4 M6-Spikes 4 M6-Gummifüßen 4 Sicherungsmuttern (Schlüsselweite 10 mm) Installation Der Subwoofer ist sowohl für HiFi-Cinema-Anwendun- g en als auch z[...]

  • Page 22

    19 L iegt kein T eppich und möchten Sie ein Zerkratzen der Bodenoberfläche vermeiden, so verwenden Sie e ntweder eine Schutzscheibe aus Metall (etwa eine Münze) und legen diese zwischen Spike und Boden o der Sie nutzen die zum Lieferumfang gehörenden G ummifüße. Schrauben Sie die Gummifüße in die an der Unterseite des Gehäuses befindlichen[...]

  • Page 23

    20 S tand-By: H aben Sie für den Schalter die Stand-By- Position gewählt, wird der Subwoofer aktiviert, wenn a m T rigger-Eingang 12 V anliegen (Punkt 10 in Figur e (Abb.) 1). Die LED-Anzeige leuchtet grün. Bei 0 V am E ingang schaltet der Subwoofer in den Standby- M odus. Die LED-Anzeige leuchtet rot. Einstellen der Regler bzw . Schalter des Su[...]

  • Page 24

    21 z u verändern. Man neigt häufig dazu, sich von den Möglichkeiten, die der Subwoofer (besonders bei S pezialeffekten) bietet, beeindrucken zu lassen. Oft- mals ist aber eine realistischere Wiedergabe langfristig z ufriedenstellender . Dazu sollte die Einstellung des S ubwooferpegels unter dem Standardpegel liegen. 2 -Kanal-Audio Setzen Sie das[...]

  • Page 25

    22 W ird das System für längere Zeit nicht in Betrieb ge- nommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- d ose. Garantie Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitäts- s tandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die B &W Group Ltd. u[...]

  • Page 26

    23 Español Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1 . Lea estas instrucciones. 2 . Guarde estas instrucciones. 3. P reste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie únicamente con una gamuza seca. 7. No bloquee ninguna de las aperturas de venti[...]

  • Page 27

    24 ( por ejemplo los televisores o monitores de ordenador que utilicen tubos de rayos catódicos, c intas de audio y vídeo y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0’5 metros. Más allá de esta distancia, es posible q ue el aparato siga provocando distorsiones en imágenes generadas por tubos de rayos cat?[...]

  • Page 28

    25 3 . Nivel de volumen de la entrada de línea. 4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto. 5. Frecuencia de corte del filtro paso bajo. 6. Conmutador de selección del filtro paso bajo. 7. Conmutador de extensión de la respuesta en g raves. 8 . Conmutador de ecualización. 9 . Conmutador de inversión de la fase absoluta. 1 0. Entrada para [...]

  • Page 29

    26 • Manteniendo la separación estereofónica en las frecuencias más bajas. • Permitiendo unos niveles de presión sonora más e levados. • Suavizando los efectos de las resonancias de baja frecuencia de la sala de escucha. En el caso concreto de dos subwoofers utilizados en u n sistema de audio de 2 canales, la separación e stereofónica [...]

  • Page 30

    27 p resencia de 0 voltios en dicha entrada hará que el subwoofer regrese al modo de espera. El indicador l uminoso parpadeará en color verde cuando el subwoofer esté activado y en rojo cuando el s ubwoofer esté en el modo de espera. Ajuste de los Controles del Subwoofer Hay 7 controles a considerar: • El control VOLUME (LINE) (Elemento 3 de [...]

  • Page 31

    28 e scucha colocando el conmutador en las dos posiciones y elija la que proporcione el sonido más c onvincente. Si la diferencia percibida es poca, deje el conmutador en 0º. Por regla general, los procesador es de sonido e nvolvente incluyen una señal de ruido calibrada que p uede ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las[...]

  • Page 32

    29 á cido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para l a ropa una vez haya sido retirada del r ecinto. Evite tocar el transductor ya que podría dañarlo. D esconecte por completo el subwoofer antes de l impiarlo. A unque para la superficie del recinto hemos elegido las mejoras chapas de m[...]

  • Page 33

    30 Português Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES 1 . Leia estas instruções. 2 . Mantenha estas instruções. 3 . Preste atenção a todos os avisos. 4 . Siga as instruções. 5 . Não utilize este produto perto da agua. 6 . Limpe apenas com um pano seco. 7 . Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acor[...]

  • Page 34

    31 A presença deste símbolo no produto avisa o utilizador que existe um risco de choque eléctrico se o p roduto for Aberto para além do ponto em que aparece o símbolo. Não existem partes reparáveis p elo utilizador no interior . Deixe a reparação para p essoal qualificado. O símbolo do raio em forma de seta dentro de um triângulo equilá[...]

  • Page 35

    32 Instalação e Posicionamento do Subwoofer O ouvido tem dificuldade em perceber a localização d o som de baixa frequência, como tal o posicionamento de subwoofers na sala é regra geral menos critico quando comparado com colunas de g ama total. No entanto os melhores resultados são normalmente obtidos se o subwoofer for colocado e ntre as co[...]

  • Page 36

    33 • utilizando a entrada de nível de colunas: Figura 10 Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificador d e potência: • utilizando as entradas de nível de linha: Figura 11 • utilizando as entradas de nível de colunas: F igura 12 Antes da Audição A ntes de afinar e ouvir o seu novo subwoofer , verifique n ovamente as ligações. Cer[...]

  • Page 37

    34 U tilize o sinal de teste interno e os controlos de volume do processador para definir os níveis de todas a s colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no subwoofer se não existir ganho suficiente no p rocessador para atingir os níveis correctos. M edidores de pressão sonora acessíveis à venda em casas da especialidade podem ser utilizad[...]

  • Page 38

    35 p equenas alterações de posicionamento – cerca de 15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no s om. A utilização de multiplos subwoofers pode suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já que c ada subwoofer terá tendencia para excitar r essonâncias a diferentes frequencies. Se alterar de forma apreciável as distâncias r[...]

  • Page 39

    36 P ara validar a sua garantia, precisará de preencher a mesma devendo esta ser carimbada pelo seu d istribuidor na data da compra. Em alternativa, precisará da factura original de venda ou outra prova d e propriedade e data de compra. Italiano Manuale di istruzioni Importanti istruzioni sulla sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservar[...]

  • Page 40

    37 1 6. Per scollegare completamente questo apparato dalla rete AC, scollegate il cavo di alimentazione d alla presa di rete AC. 1 7. La presa di rete del cavo di alimentazione dovr ebbe essere sempre accessibile. 18. Quando si rende necessario sostituire un c omponente, assicuratevi che il centro assistenza utilizzi solo ricambi originali o con pr[...]

  • Page 41

    38 c ompatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste d irettive. Consultate l'autorità competente locale per maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento. Contenuto dell’imballo V erificate che nell’imballo siano pr esenti: 1 Cavo di alimentazione 1 Kit di accessori contenent[...]

  • Page 42

    39 u tilizzare al posto delle punte i quattro piedini in gomma forniti in dotazione. L a griglia protettiva sulla parte frontale del subwoofer p uò essere rimossa se lo desiderate. Comunque, fate attenzione a non toccare le parti in movimento d ell’unità altoparlante poiché potrebbe danneggiarsi. Utilizzo di più subwoofers L ’utilizzo più [...]

  • Page 43

    40 • Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in Figura 1) • Il controllo della FREQUENZA P ASSA-BASSO ( frequenza) (oggetto 5 in Figura 1) • L ’interruttore del FIL TRO P ASSA-BASSO (oggetto 6 in Figura 1) N ota: Q uesto si applica solo all'ingresso LINE. Il filtro è sempre sul cir cuito dell'ingresso SPEAKER LEVEL. • Il s[...]

  • Page 44

    41 r egolazioni consigliate in precedenza per la frequenza passa basso e la fase devono essere scelte per a ggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori. Utilizzando le impostazioni iniziali, per prima cosa c ontrollate la posizione del selettore della fase. S cegliete la posizione in cui il suo[...]

  • Page 45

    42 Q uesta garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i c omponenti elettronici, diffusori attivi inclusi. T ermini e condizioni 1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle a pparecchiature. La garanzia non copr e i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi d eriv[...]

  • Page 46

    43 1 8. W anneer vervangende onderdelen nodig zijn overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort e n kwaliteit zijn als de originele. Niet originele vervangingen kunnen later problemen geven en tot g evaarlijke situaties leiden. 1 9. Controleer of de kabels onder het tapijt niet door s pikes kunnen worden doorboord. Kantel de luidspreker niet o[...]

  • Page 47

    44 Installatie Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home T heatre installaties als voor verbetering van het laag bij breedband luidsprekers in een tweekanalen audiosysteem. Elke audio-installatie vergt enig d enkwerk om tot optimale prestaties te komen en deze handleiding leidt u door dat proces. De subwoofer dient op het lichtnet te worden a an[...]

  • Page 48

    45 k anaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaal een subwoofer heeft die wordt opgesteld in de n abijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker . Elektrische V erbindingen N eem de netstekkers van alle audioapparatuur uit het s topcontact tot alle signaalverbindingen zijn gemaakt en gecontroleer d. Zo voorkomt u dat apparatuur wordt b es[...]

  • Page 49

    46 Z et de LOW P ASS FIL TER schakelaar op OUT (uit). Zet de EQ schakelaar op A. Zet de PHASE schakelaar op 00. Zet de LOW P ASS FREQ (frequentie) regelaar op 140 w anneer de luidsprekerniveau ingangen worden g ebruikt. W anneer de lijningangen worden gebruikt is deze instelling niet actief. Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf ‘ Fijninste[...]

  • Page 50

    47 D e EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer . Het laag dat u hoort is een combinatie van de s ubwoofer en de eigenschappen van de kamer en u kiest de positie die het beste past bij de e igenschappen van de kamer en de opstelling van de s ubwoofer . Positie A geeft een ‘droger’ resultaat, passend bij de opstelling van een subwoofer in[...]

  • Page 51

    48 1 . Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van aankoop, neem dan contact op met de erkende B &W dealer waar de apparatuur is gekocht. 2 . Indien de apparatuur niet in het land van aankoop wordt gebruikt, neem dan contact op met de n ationale distributeur van B&W in het land waar u v erblijft. Deze zal u informeren hoe te handele[...]

  • Page 52

    49 π αραδοθεί µε ένα απλ φισ δύο ακίδων για ε ναλλασσµενο ρεύµα, το οποίο µπορείτε να συνδέσετε στην πρίζα µε οποιαδήποτε φορά). 10. Προστασία καλωδίου τροφοδοσίασ ρεύµατοσ – Τ ο καλώδιο τροφ?[...]

  • Page 53

    50 Τ ο σύµβολο αυτ προειδοποιεί το χρήστη τι υπάρχει κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ αν ανοίξει το εξωτερικ περίβληµα τησ συσκευήσ. ∆εν υ πάρχουν στο εσωτερικ µέρη που µπορούν να επισκευαστούν[...]

  • Page 54

    51 9 . ∆ιακπτησ αντιστροφήσ φάσησ. 1 0. Είσοδοσ σήµατοσ ενεργοποίησησ 12V (12V t rigger). 11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 1 2. Είσοδοι επιπέδου ηχείων [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 13. Υποδο χή καλωδίου [...]

  • Page 55

    52 • Επιτρέποντασ µεγαλύτερη συνολική ένταση. Σ ε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers, ο στερεοφωνικσ διαχωρισµσ θα βελτιωθεί µνο αν κάθε κανάλι έχει το δικ του subwoofer , τ οποθετηµένο κον?[...]

  • Page 56

    53 • Πλήκτρο VOLUME LINE (για τισ εισδουσ LINE – Εικνα 1, ένδειξη 3). • Πλήκτρο VOLUME SPEAKER (για τουσ ακροδέκτεσ ηχείων – Εικνα 1, ένδειξη 4). • Πλήκτρο LOW-P ASS FREQ (Συχντητα φ ίλτρου low-pass – Εικνα 1, ένδειξ[...]

  • Page 57

    54 ε ίναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναι τ οποθετηµένο σε δυσανάλογη απσταση απ τα άλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλα η χεία αντιστρέφει το σήµα, η θέση 180° ίσωσ ε ίναι προτιµτερη. ?[...]

  • Page 58

    55 κ αθαριστικά µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά. Μην χ ρησιµοποιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά, ή καθαριστικά που περιέχουν οξέα, αλκαλικά σ τοιχεία ή αντιβακτηριδιακά, και σε καµία π ερίπτω?[...]

  • Page 59

    56 2 . Αν το προϊν χρησιµοποιείται σε διαφορετική χ ώρα απ αυτήν που αγοράστηκε, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπία τησ B &W στη χώρα αυτή, απ που και θα π ληροφορηθείτε πού µπ[...]

  • Page 60

    57 или про даются вместе с аппара том. Т ележку с у ст ановленным изделием сле дует перемещать осторо жно, чтобы пре дотвра тить возмо жные травмы из-за ее опрокидывания. 1 3. Во время грозы или же [...]

  • Page 61

    58 сосу ды с жидкостью, к оторая мо жет про литься и п роникнуть в отверстия. П ри уст ановке устройства убе дитесь, что сетевая розетка легк о доступна. В случае возникновения а варии или неиспр?[...]

  • Page 62

    59 Как и для других аку стических систем, близость к г раницам к омнаты влияет на звучание сабв уфера. Громк ость по низким частот ам возраст ает по мере тог о, как все бо льше стен приближ ается ?[...]

  • Page 63

    60 Два сабвуфер а, по дсоединенные пре дусилителю и ли усилителю мощности: • с испо льзованием вх о дов линейног о уровня: рис. 1 1 • с испо льзованием вхо дов высок ог о уровня: р ис. 1 2 Перед прове[...]

  • Page 64

    61 Эт а уст ановка ни на что не влияет , если и спо льзуются вх о ды линейног о уровня. С м. т акж е раздел “Т очная настройка ” . С абвуфер не является лицензированным к омпонентом THX®, но, при жела?[...]

  • Page 65

    62 После этог о уст ановите громкость сабвуфер а V OLUME (LINE или SPEAKER) по отношению к сателлит ам в зависимости от личного вку са. Для выбора у сре дненног о вариант а, прослушайте р азнообразные муз?[...]

  • Page 66

    63 Условия гарантии 1 Данная г арантия огр аничивается починк ой обору дования. Затра ты по перевозк е и любые другие за тра ты, а т акж е риск при о тключении, перевозк е и инст аллировании издел?[...]

  • Page 67

    64 "esky Návod k pouãití D~LEÑITÁ BEZPE"NOSTNÍ UPOZORN<NÍ 1 . P_e#t>te si tento uãivatelsk≥ manuál. 2 . Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí. 3 . Dbejte v|ech varování. 4 . Dodrãujte správn≥ postup operací. 5 . Nepouãívejte toto za_ízení v blízkosti vody. 6 . K #i|t>ní pouãívejte pouze suchou ut>rku[...]

  • Page 68

    65 P _ítomnost tohoto symbolu na produktu upozor[uje na moãnost úrazu elektrick≥m proudem v p_ípad>, ã e p_ístroj rozeberete #i odstraníte jeho ochrann≥ k ryt. Nikdy tedy p_ístroj neotevírejte, uvnit_ nejsou ãádné sou#ásti, které by jste mohli sami opravovat. V e|ker≥ servis sv>_te kvalifikovanému prersonálu. S ymbol ble[...]

  • Page 69

    66 j ejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥ f iltr s regulovatelnou frekvencí umoã[uje bezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami. Umíst>ní a instalace subwooferu P rotoãe pro lidsk≥ sluch je obtíãné sm>rov> l okalizovat zdroj nízk≥ch frekvencí, není obvykle volba umíst>ní subwooferu aã tak [...]

  • Page 70

    67 P_ed prvním poslechem D_íve neã vá| systém s nov≥m subwooferem zapnete a za#nete provád>t finální dolad>ní, rad>ji dvakrát p rov>_te v|echna propojení. Zkontrolujte p_edev|ím: 1 . Zda je v po_ádku fáze. Pokud pouãíváte propojení p_es reproduktorovou úrove[, z kontrolujte zda je kladn≥ terminál u subwooferu (oz[...]

  • Page 71

    68 Nastavení pro dvoukanálové stereo Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici „ devíti hodin“. P _epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice IN. P_epína# EQ p_epn>te pro za#átek do pozice A. P_epína# PHASE p_epn>te pro za#átek do pozice 0°. Ovlada# LOW-PASS FREQ (nas[...]

  • Page 72

    69 Údrãba Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asné s et_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #í j in≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed krycí m_íãku jemn≥m tahem od ozvu#nice. Sprej naná|ejte n a ut>rku, nikoli p_ímo na ozvu#nici. "istící prost_edek vãdy nejprve vyzkou|ejte na malé plo|e, n >kter?[...]

  • Page 73

    70 Magyar Kezelési útmutató FONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK 1 . Olvassa el a kezelési útmutatót. 2 . Tartsa meg a kezelési útmutatót. 3 . Tartsa be a figyelmeztetéseket. 4 . Kövesse az utasításokat. 5 . Ne használja a készüléket víz közelében. 6 . Csak száraz ronggyal tisztítsa. 7. Ne torlaszolja el a szellµzµnyílásokat. A[...]

  • Page 74

    71 A z elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne távolítsa el a hátlapot. Nem találhatók b elül a felhasználó által javítható alkatrészek. A j avítást bízza képzett szakemberre. A fekete háromszögben elhelyezett v illámszimbólum a készülék belsejében l évµ szigeteletlen feszültség jelenlétére h[...]

  • Page 75

    72 h angsugárzók mélyhang átvitele tartomány. A m élysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kell beállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át a m élyhangokat, ahol a szatellit hangsugárzók k imenete csökken. Mélysugárzó elhelyezése és üzembe helyezése A fül gyengén érzékeli az alacsonyfrekvenciás hangok forrás[...]

  • Page 76

    73 K ét mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva: • vonalszint∑ bemenetet használva: 11. ábra • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: 12. ábra Meghallgatás elµtt Üzembe helyezett, új mélysugárzójának m eghallgatása és finomhangolása elµtt ellenµrizze le a csatlakozásokat. Különösképpen figyeljen a k ?[...]

  • Page 77

    74 a hangerµszabályzóit használja a hangsugárzók s zintjének beállításához. Csak akkor módosítsa a mélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµn n em lehet már megeflelµ szintet beállítani. Olcsó h angnyomás mérµt vásárolhat elektronikai üzletekben, és ezt használhatja a jelszintek k alibrálásához. Olvassa el[...]

  • Page 78

    75 V OLUME szabályzóját használva), de csak a fázis m egfelelµ beállítása után. Gondozás A hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Ha a eroszolos vagy egyéb tisztítószert szeretne h asználni, távolítsa el elµször az elµlapot, óvatosan elhúzva a hangsugárzótól. Az aeroszolos t isztítószert a törlµkendµre fújja[...]

  • Page 79

    76 Polski Instrukcja uÃytkownika WA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA: 1 . Przeczytaj t∆ instrukcj∆. 2 . Nie wyrzucaj tej instrukcji. 3 . Przestrzegaj ostrzeÃe◊. 4. Post∆puj zgodnie z instrukcjami. 5. Nie uÃywaj tego uÃdzenia w pobliÃu wody 6. Czy·π wy¡ƒcznie suchƒ szmatkƒ. 7. Nie zakrywaj otworów wenty[...]

  • Page 80

    77 O becno·π tego symbolu na produkcie ostrzega u Ãytkownika, Ãe istnieje ryzyko poraÃenia prƒdem, je·li produkt zostanie otwarty poza punkt o znaczonym tym w¡a·nie symbolem. W ·rodku nie m a Ãadnych cz∆·ci, które mogƒ byπ naprawiane przez uÃytkownika. Pozostaw serwisowanie w ykwalifikowanemu personelowi. Z nak b¡yskawicy w trój[...]

  • Page 81

    78 u stawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym a d rugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera z tylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowany j est system surround, zazwyczaj powoduje, Ãe o trzymywany dØwi∆k jest ma¡o spójny, zamkni∆ty. Konfiguracja taka jest jednak akceptowalna. Tak jak w przypadku wszystkich g¡o·ników,[...]

  • Page 82

    79 W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwoofera Zalecamy w¡ƒczaπ subwoofer przed odbiore O n/Auto/Standby (pozycja 2 na rysunku 1) i · wiecƒcy si∆ wskaØnik Status Indicator (pozycja 1 na rysunku 1) dzia¡a jak opisano poniÃej: On: Przy takim ustawieniu prze¡ƒcznika, wzmacniacz j est ca¡y czas aktywny a kontrolka ·wieci si∆ na zielono. A uto[...]

  • Page 83

    80 b yπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawiona n a 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko od innych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcy z estawy g¡o·nikowe odwraca faz∆, moÃe si∆ z darzyπ, Ãe potrzebne b∆dzie odwrócenie fazy prze¡ƒcznikiem (180°). PrzeprowadØ ods¡uch na obu p ozycjach i wybierz t∆, któ[...]

  • Page 84

    81 s ¡onecznego. Proces ten moÃe trwaπ kilka dni lub n awet tygodni, ale moÃe zostaπ przyspieszony poprzez uÃycie lampy ultrafioletowej. Nie uÃywaj subwoofera w roli stolika. Podczas pracy s ubwoofer wytwarza znaczne drgania. W szczególno·ci uwaÃaj, aby nie rozlaπ na subwoofer Ãadnego p¡ynu. Je·li subwoofer nie jest uÃywany p rzez d?[...]

  • Page 85

    82 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 82[...]

  • Page 86

    83 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A VIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE P AS OUVRIR 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 83[...]

  • Page 87

    84 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 84[...]

  • Page 88

    85 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 85[...]

  • Page 89

    86 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 86[...]

  • Page 90

    87 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 87[...]

  • Page 91

    88 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 88[...]

  • Page 92

    89 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 89[...]

  • Page 93

    90 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 90[...]

  • Page 94

    91 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 91[...]

  • Page 95

    92 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 92[...]

  • Page 96

    93 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 93[...]

  • Page 97

    94 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 94[...]

  • Page 98

    95 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 95[...]

  • Page 99

    96 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 96[...]

  • Page 100

    97 7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 97[...]

  • Page 101

    98 STANDARDS CONFORMITY C onforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: 1 . T his device does not cause harmful interference and 2. T his device must accept any interference received, i ncluding interference that m[...]

  • Page 102

    99 ASW 10CM Description Active closed-box subwoofer system Drive unit ø250mm (10 in)paper/Kevlar ® cone long-throw Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response ±3dB 25Hz – 40/140Hz adjustable (EQ at A) Bass Extension -6dB at 18Hz (position A) -6dB at 23Hz (position B) -6dB at 28Hz (position C) Amplifier Pow[...]

  • Page 103

    100 ASW 12CM Description Active closed-box subwoofer system Drive unit ø300mm (12 in) paper/Kevlar® cone long-throw driver 76mm (3 in) dia voice coil - dual suspension diecast chassis Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response ±3dB 25Hz – 40/140Hz adjustable (EQ at A) Bass Extension -6dB at 18Hz (position[...]

  • Page 104

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 3 472 9300 E info@bwgroup.hk B&a[...]