Bosch PBH 2000 RE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PBH 2000 RE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PBH 2000 RE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PBH 2000 RE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PBH 2000 RE should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PBH 2000 RE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PBH 2000 RE item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PBH 2000 RE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PBH 2000 RE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PBH 2000 RE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PBH 2000 RE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PBH 2000 RE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 929 764 (2007.09) T / 125 WEU PBH 2000 RE | 2000 SRE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv B[...]

  • Page 2

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35 Portu[...]

  • Page 3

    | 3 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OBJ_BUCH-415-001.book Page 3 Tu esday, August 28, 2007 2:08 PM[...]

  • Page 4

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 4 | 9 10 X 10 1 11 8 3 12 3 12 F E D C B A OBJ_BUCH-415-001.book Page 4 Tu esday, August 28, 2007 2:08 PM[...]

  • Page 5

    | 5 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) 12 8 10 13 14 15 16 17 18 6 X 19 3 K J I H G OBJ_BUCH-415-001.book Page 5 Tu esday, August 28, 2007 2:08 PM[...]

  • Page 6

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 6 | Deutsch de Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltu ng der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherhe[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) und/oder den Akku anschließen, es auf- nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra- gen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschal- tet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel[...]

  • Page 8

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 8 | Deutsch Gerätespezifische Sicherheitshinweise f Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. f Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug mitgelieferten Zusatzgriffe. Der Verlust der Kontrolle über das E lektrowerkzeug kann zu Verletzungen führen. f Verwenden Sie gee[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponen- ten bezieht sich auf die Darstellung des Elektro- werkzeuges auf der Grafikseite. 1 Werkzeugaufnahme SDS-plus 2 Staubschutzkappe 3 Verriegelungshülse 4 Feststelltaste für Ein-/Ausschalter 5 Ein-/Ausschalter 6 Drehrichtungsum[...]

  • Page 10

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 10 | Deutsch Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Pro- dukt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- zeug den Netzstecker aus der Steckdose. Zusatzgriff f Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 10. Zusatzgriff schwenken (siehe Bild A) Sie können den Zusatzgriff 10 beliebig schwen- ken, um eine sichere und ermüdungsa[...]

  • Page 12

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 12 | Deutsch SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild E) Schieben Sie die Verriegelungshülse 3 nach hin- ten und entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug. Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen (siehe Bild F) Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS- plus nicht zum Hammerbohren oder Meißeln! Werkzeuge[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Betrieb Inbetriebnahme f Beachten Sie die Netzspannung! Die Span- nung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V be- trieben werden. Betriebsart einstellen Mit dem Schlag-/Dr[...]

  • Page 14

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 14 | Deutsch Arbeitshinweise Verändern der Meißelstellung (Vario-Lock) Sie können den Meißel in 36 Stellungen arretie- ren. Dadurch können Sie die jeweils optimale Ar- beitsposition einnehmen. Setzen Sie den Meißel in die Werkzeugaufnahme ein. Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 7 in die Posit[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (180 5) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711 ) 7 58 19 30 [...]

  • Page 16

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 16 | English en General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings ref[...]

  • Page 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool[...]

  • Page 18

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 18 | English Functional Description Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Intended Use The machine is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone, as well as for light chisell[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Technical Data Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “T echnical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (un[...]

  • Page 20

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 20 | English Assembly f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Auxiliary Handle f Operate your machine only with the auxiliary handle 10. Rotating the Auxiliary Handle (see figure A) The auxiliary handle 10 can be set to any position for a secure and low-fa tigue working posture. Turn[...]

  • Page 21

    English | 21 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Inserting Drilling Tools without SDS-plus (see figure F) Note: Do not use tools without SDS-plus for ham- mer drilling or chiselli ng! Tools without SDS-plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiselling. Insert a key type drill chuck 12 (see “Changing the Key Type Dri[...]

  • Page 22

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 22 | English Operation Starting Operation f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. Setting the Operating Mode The operating mode of the power tool i[...]

  • Page 23

    English | 23 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Working Advice Changing the Chiselling Position (Vario-Lock) The chisel can be locked in 36 positions. In this manner, the optimum working position can be set for each application. Insert the chisel into the tool holder. Turn the mode selector switch 7 to the “Vario- Loc k” posi tion ( se[...]

  • Page 24

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 24 | English After-sales service and customer assistance Our after-sales service responds to your ques- tions concerning maintena nce and repair of your product as well as spar e parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Our customer consultants answer [...]

  • Page 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) fr Avertissements de sécurité gé- néraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et tou- tes les instructions. Ne pas suivre les avertisse- ments et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sé- rieuse. Conserver tous les a[...]

  • Page 26

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 26 | Français d) Retirer toute clé de réglage avant de met- tre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meil[...]

  • Page 27

    Français | 27 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil f Porter une protection acoustique. Une forte exposition au bruit peut provoquer une perte d’audition. f Utiliser les poignées supplémentaires four- nies avec l’outil électroportatif. Le fait de perdre le contrôle de l’ appar[...]

  • Page 28

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 28 | Français Eléments de l’appareil La numérotation des élément s de l’appareil se ré- fère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Porte-outil SDS-plus 2 Capuchon anti-poussière 3 Douille de verrouillage 4 Bouton de blocage pour l’interrupteur Marche/Ar[...]

  • Page 29

    Français | 29 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementatio[...]

  • Page 30

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 30 | Français Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Poignée supplémentaire f N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire 10. Faire basculer la poignée supplémentaire (voir figure A) La poign[...]

  • Page 31

    Français | 31 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Introduisez l’outil de trav ail dans le porte-outil en le tournant jusqu’à ce qu’il s’encliquette automa- tiquement. Contrôlez que l’outil soit bien encliqueté en ti- rant sur l’outil. Les outils de travail SDS-plus utilisés dans ce sys- tème ne sont pas rigidement fixés, [...]

  • Page 32

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 32 | Français Poussez la butée de profondeur 15 sur le tube té- lescopique 16 de manière à ce que l’écart X mon- tré sur la figure corresponde à la profondeur de perçage souhaitée. Resserrez fermement la borne à vis 14 dans cette position. Mise en marche Mise en service f Tenezcompte de la te[...]

  • Page 33

    Français | 33 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Accouplement de surcharge f Dès que l’outil de travail se coince ou qu’il s’accroche, l’entraînement de la broche de perçage est interrompu. En raison des forces pouvant en résulter, tenez toujours bien l’outil électroportatif des deux mains et veiller à garder une position [...]

  • Page 34

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 34 | Français Service après-vente et assistance des clients Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange égal[...]

  • Page 35

    Español | 35 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) es Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un in- cendio y/o lesión g[...]

  • Page 36

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 36 | Español b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considera- blemente si, dependiendo del tipo y la apli- cación de la herramienta eléctrica emplea- da, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla an[...]

  • Page 37

    Español | 37 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) 5) Servicio a) Únicamente haga re parar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- nales. Solamente así se mantiene la segu- ridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad específicas del aparato f Utilice unos protecto[...]

  • Page 38

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 38 | Español Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herram ienta eléctrica en la pá- gina ilustrada. 1 Portaútiles SDS-plus 2 Caperuza antipolvo 3 Casquillo de enclavamiento 4 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión 5 Interru[...]

  • Page 39

    Español | 39 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “D atos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos nor- malizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12[...]

  • Page 40

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 40 | Español Montaje f Antes de cualquier manipulación en la herra- mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Empuñadura adicional f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 10 montada. Giro de la empuñadura adicional (ver figura A) La empuñad[...]

  • Page 41

    Español | 41 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Desmontaje del útil SDS-plus (ver figura E) Empuje hacia atrás el ca squillo de enclavamiento 3 y retire el útil. Aplicación de útiles sin SDS-plus (ver figura F) Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusión ni para cincelar! Al taladrar con percusión[...]

  • Page 42

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 42 | Español Operación Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de energía deberá coincidir con las in- dicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun- cionar también a 220 V. Ajuste [...]

  • Page 43

    Español | 43 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Instrucciones para la operación Modificación de la po sición para cincelar (Vario-Lock) El cincel puede sujetarse en 36 posiciones dife- rentes. Ello le permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima. Monte el cincel en el portaútiles. Gire el mando desactivador de percusi[...]

  • Page 44

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 44 | Español Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Arge[...]

  • Page 45

    Português | 45 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem t[...]

  • Page 46

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 46 | Português c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure -se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferrament[...]

  • Page 47

    Português | 47 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Instruções de serviço específicas do aparelho f Usar protecção auricular. Ruídos podem pro- vocar a surdez. f Utilizar os punhos adic ionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de controle so- bre a ferramenta eléctrica pode levar a lesões. f Utilizar detectores apropr[...]

  • Page 48

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 48 | Português Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe- re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Fixação da ferramenta SDS-plus 2 Capa para protecção contra pó 3 Bucha de travamento 4 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-deslig[...]

  • Page 49

    Português | 49 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos nor- mativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2[...]

  • Page 50

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 50 | Português Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Punho adicional f Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adicional 10. Virar o punho adicional (veja figura A) O punho adicional 10 pode ser movimentado co- mo desejar, para [...]

  • Page 51

    Português | 51 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus (veja figura D) Com o mandril de brocas SDS-plus é possível tro- car fácil e confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que util izar outras ferramentas. Limpar a extremidade d e encaixe da ferramenta de trabalho e lubrificá-la lev[...]

  • Page 52

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 52 | Português Deslocar o limitador de profundidade 15 sobre o tubo telescópico 16 , de modo que a distância X , indicada na figura, corr esponda à profundidade de perfuração desejada. Apertar o parafuso de aperto 14 nesta posição. Funcionamento Colocação em funcionamento f Observar a tensão de[...]

  • Page 53

    Português | 53 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Indicações de trabalho Alterar a posição do cinzel (Vario-Lock) O cinzel pode ser travado em 36 posições. Desta forma é possível colocá-lo na posição optimizada para o respectivo trabalho. Introduzir o cinzel no encabadouro. Girar o interruptor de percussão/paragem de ro- taç?[...]

  • Page 54

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 54 | Português Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda respon de às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manuten- ção do seu produto, assim como das peças so- bressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se e[...]

  • Page 55

    Italiano | 55 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Cons[...]

  • Page 56

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 56 | Italiano c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimenta zione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di pren- derlo oppure prima di iniziare a traspor- tarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’i[...]

  • Page 57

    Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) 5) Assistenza a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializza- to e solo impiegando pezzi di ricambio ori- ginali. In tale maniera potrà essere salva- guardata la sicurezz a dell’elettroutensile. Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina f Por[...]

  • Page 58

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 58 | Italiano Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferi- sce all’illustrazione dell’ elettroutensile che si tro- va sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Portautensili SDS-plus 2 Protezione antipolvere 3 Mandrino di serraggio 4 Tasto di bloccaggio per interrutt[...]

  • Page 59

    Italiano | 59 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena re sponsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descri tto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti no rmative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108 /EG, 98/37/EG (fino al 28.[...]

  • Page 60

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 60 | Italiano Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa. Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impugnatura supplementare 10. Regolazione dell’impugnatura supplementare (vedi figura A) L’impugnatu[...]

  • Page 61

    Italiano | 61 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Cambio degli utensili La protezione antipolvere 2 ha la funzione di im- pedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l’accessorio , attenzione a non dan- neggiare la protezione ant[...]

  • Page 62

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 62 | Italiano Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura I) È possibile determinare la profondità della fora- tura X richiesta anche con aspiratore Saugfix montato. Spingere l’utensile access orio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco d ell’utensile SDS-plus 1 . In caso[...]

  • Page 63

    Italiano | 63 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile premere l’inter- ruttore di avvio/arresto 5 . Per bloccare l’interruttore avvi o/arresto, tenerlo premuto e premere ulteriormente il tasto di bloc- caggio 4 . Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’inter- ruttore di avvio/arre[...]

  • Page 64

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 64 | Italiano Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure operazio- ni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettrou- tensile e le prese di ventilazione. f Una protezio[...]

  • Page 65

    Nederlands | 65 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) nl Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voor- schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarsch[...]

  • Page 66

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 66 | Nederlands b) Draag persoonlijke beschermende uitrus- ting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of ge- hoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van he t elektrische geree[...]

  • Page 67

    Nederlands | 67 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor an- dere dan de voorzien e toepassingen kan tot gevaarl[...]

  • Page 68

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 68 | Nederlands Functiebeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedsc hap is bestemd om te [...]

  • Page 69

    Nederlands | 69 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Technische gegevens Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen ve rantwoordelijke dat het onder „Technische gegeven s” beschreven pro- duct voldoet aan de volgende normen en norma- tieve documenten: EN 60745 volgens de bepalin- gen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28[...]

  • Page 70

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 70 | Nederlands Montage f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Extra handgreep f Gebruik het e lektrische gereedschap alleen met de extra handgreep 10. Extra handgreep draaien (zie afbeelding A) U kunt de extra handgreep 10 naar wens draaien voor e[...]

  • Page 71

    Nederlands | 71 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemafhan- kelijk vrij beweegbaar. D aardoor ontstaat bij on- belast lopen een rondloop afwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid van het boor- gat, omdat de boor zich bij het boren zelf cen- treert. SDS-plus inzetgereedschap verwijderen (zie[...]

  • Page 72

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 72 | Nederlands Gebruik Ingebruikneming f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de ge- gevens op het typeplaatje van het elektri- sche gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. Functie instellen Met de slagstop-/[...]

  • Page 73

    Nederlands | 73 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Draai de slagstop-/ draaistopschakelaar 7 in de stand „Hakken”. De gereedschapopname is daar- mee vergrendeld. Stel de draairichting v oor hakwerkzaamheden in op rechtsdraaien. Bits inzetten (zie afbeelding K) f Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer of schr[...]

  • Page 74

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 74 | Dansk da Generelle advarselshenvis- ninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af mang- lende overholdelse af ad varselshenvisningerne og instrukserne er der ri siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger o[...]

  • Page 75

    Dansk | 75 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse be- klædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der be- væger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddend e tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsud- styr kan monteres, er[...]

  • Page 76

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 76 | Dansk f El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. f El-værktøjet må ikke benyttes, hvis lednin- gen er beskadiget. Berør ikke den beskadige- de ledning og træk [...]

  • Page 77

    Dansk | 77 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Tekniske data Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almind eligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder el- ler normative dokumenter: EN 60745 iht. be- stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 98/37/EF (indti[...]

  • Page 78

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 78 | Dansk Montering f Træk stikket ud af stikkontakten, før der ud- føres arbejde på el-værktøjet. Ekstrahåndtag f Brug altid el-værktøjet med ekstrahånd- taget 10. Ekstrahåndtag svinges (se billede A) Du kan svinge ekstrahåndtaget 10 efter ønske for at opnå en sikker arbejdsholdning, hvor [...]

  • Page 79

    Dansk | 79 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) SDS-plus-indsatsværktøj tages ud (se billede E) Skub låsekappen 3 bagud og tag indsatsværk- tøjet ud. Indsatsværktøj uden SDS-plus sættes i (se billede F) Bemærk: Brug ikke værktøjer uden SDS-plus til hammerboring eller mejs ling! Værktøj uden SDS- plus og dets borepatron beskadige[...]

  • Page 80

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 80 | Dansk Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivel- serne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Indstil funktion Med slag-/drejestop-kontakten 7 vælges funktio- nen til el-værktøjet. Bemærk: Æn[...]

  • Page 81

    Dansk | 81 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Skruebits sættes i (se billede K) f Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i afbrudt tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Brug af skruebits kræver en universalholder med 19 med SDS-plus-skaft (tilbehør). Rengør istikningsenden på holdeskaftet og smør et tyndt lag fedt[...]

  • Page 82

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 82 | Svenska sv Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte f öljts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvar liga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för fram- tida bruk. Nedan använ[...]

  • Page 83

    Svenska | 83 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att denna är rätt monterade oc h används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning mins- kar de risker damm orsakar. 4) Korrekt användning och hantering av elverktyg a) Överbelasta inte elverktyget. Använd f?[...]

  • Page 84

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 84 | Svenska Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvis- ningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för slagborrning i betong, te- gel och sten samt för[...]

  • Page 85

    Svenska | 85 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/ 108/EG, 98/37/EG (till 28.12.[...]

  • Page 86

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 86 | Svenska Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Stödhandtag f Använd alltid elverktyget med stödhandtag 10. Svängning av stödhandtag (se bild A) Stödhandtaget 10 kan valfritt svängas för att uppnå en säker och vi lsam kroppsställning. Vrid vingskr[...]

  • Page 87

    Svenska | 87 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Så här tas SDS-plus insatsverktyget bort (se bild E) Skjut spärrhylsan 3 bakåt och ta ut insatsverk- tyget. Användning av insatsverktyg utan SDS-plus (se bild F) Anvisning: Verktyg utan SDS-pl us får inte använ- das för slagborrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borrc[...]

  • Page 88

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 88 | Svenska Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även an- slutas till 220 V. Inställning av driftsätt Välj med slag-/vridstoppsomkopplaren 7 önskat driftsätt f?[...]

  • Page 89

    Svenska | 89 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Insättning av skruvbits (se bild K) f Elverktyget ska vara fr ånkopplat när det förs mot muttern/skruven. Roterande insatsverk- tyg kan slira bort. För användning av skruvbits krävs en universal- hållare 19 med SDS-plus skaft (tillbehör). Rengör universalhållare ns insticksända oc[...]

  • Page 90

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 90 | Norsk no Generelle advarsler for elektro- verktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overhol- delsen av advarslene og nedenstående anvisnin- ger kan medføre elektriske støt, brann og/eller al- vorlige skader. Ta godt vare på alle ad varslene og informasjo- nene. Det nedenståe[...]

  • Page 91

    Norsk | 91 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løstsit- tende tøy, smykker eller langt hår kan kom- me inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og opp- samlingsinnretninger, må du forvisse de[...]

  • Page 92

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 92 | Norsk f Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er spesielt farlige. Le ttmetallstøv kan brenne eller eksplodere. f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. f Bruk aldri ele[...]

  • Page 93

    Norsk | 93 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.20[...]

  • Page 94

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 94 | Norsk Montering f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Ekstrahåndtak f Bruk elektroverktøyet kun med ekstrahånd- taket 10. Svinge ekstrahåndtaket (se bilde A) Du kan svinge ekstrahåndtaket 10 hvor som helst, for å oppnå en sikk er og lit[...]

  • Page 95

    Norsk | 95 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Fjerning av SDS-plus-innsatsverktøy (se bilde E) Skyv låsehylsen 3 bakover og ta ut innsatsverk- tøyet. Innsetting av innsatsverktøy uten SDS-plus (se bilde F) Merk: Bruk ikke verktøy uten SDS-plus til ham- merboring eller meisling! Verktøy uten SDS-plus og deres chucker tar sk ade ved ha[...]

  • Page 96

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 96 | Norsk Bruk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Innstilling av driftstypen Med slag-/dreiestopp-bryteren 7 velger du driftstyp[...]

  • Page 97

    Norsk | 97 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Innsetting av skrubits (se bilde K) f Sett elektroverktøyet bare mot mutte- ren/skruen når det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Til bruk av skrubits tren ger du en universalholder 19 med SDS-plus-festeskaft (tilbehør). Rengjør innstikksenden til festeskaftet og smør d[...]

  • Page 98

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 98 | Suomi fi Sähkötyökalujen yleiset turval- lisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyö nti saattaa johtaa sähkö- iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumi- seen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule- vaisuutta varten. Turv[...]

  • Page 99

    Suomi | 99 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pi- dä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liik- kuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pit- kät hiukset voivat take rtua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan a[...]

  • Page 100

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 100 | Suomi f Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto- työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö- työkalun hallinnan menettämiseen. f Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri- oitunutta johtoa j[...]

  • Page 101

    Suomi | 101 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Tekniset tiedot Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- joja: EN 60745 direkt iivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen)[...]

  • Page 102

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 102 | Suomi Asennus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Lisäkahva f Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 10 kanssa. Lisäkahvan kääntäminen (katso kuva A) Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 10 , löy- tääksesi varman ja vaiv attoma[...]

  • Page 103

    Suomi | 103 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) SDS-plus-vaihtotyökalujen irrotus (katso kuva E) Työnnä lukkoholkki 3 taaksepäin ja poista vaihto- työkalu. Vaihtotyökalujen kiinnitys ilman SDS-plus- järjestelmää (katso kuva F) Huomio: Älä käytä työkaluja, joissa ei ole SDS- plus-kiinnitystä vasaraporaukseen tai talttauk- seen[...]

  • Page 104

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 104 | Suomi Käyttö Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Käyttömuodon asetus Valitse sähkötyökalun toimintamuoto poraus/va- saraporaus [...]

  • Page 105

    Suomi | 105 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Ruuvauskärkien asennus (katso kuva K) f Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuviin aino- astaan sen ollessa pysähdyksissä. Pyörivät vaihtotyökalut voivat luiskahtaa pois. Ruuvauskärkien käyttöön tarvitset SDS-plus-liitos- varrella varustetun yleispitimen 19 (lisätarvike). Puhdista liit[...]

  • Page 106

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 106 | Eλληνικά el Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητι[...]

  • Page 107

    Eλληνικά | 107 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα- τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευτικό εξοπλισµό όπως µάσ[...]

  • Page 108

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 108 | Eλληνικά g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ?[...]

  • Page 109

    Eλληνικά | 109 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Περιγραφή λειτουργίας Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υπο- δείξεων µπορεί να προκαλέσουν ηλ[...]

  • Page 110

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 110 | Eλληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας ∆ηλώνουµε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι- γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπλη- ρώνει τους εξής κανο[...]

  • Page 111

    Eλληνικά | 111 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Συναρμολόγηση f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια- δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Πρόσθετη λαβή f Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πά?[...]

  • Page 112

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 112 | Eλληνικά Το εργαλείο SDS-plus ελεύθερα κινητό. Έτσι, στην περιστροφή χωρίς φορτίο, το τρυπάνι δεν περιστρέφεται ακριβώς κυκλικά. Αυτό, όµως, δεν επιδρά στην ακρίβεια τρυ[...]

  • Page 113

    Eλληνικά | 113 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Λειτουργία Εκκίνηση f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρικής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι αναγραμμένη στην πινακίδα κατ[...]

  • Page 114

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 114 | Eλληνικά Υποδείξεις εργασίας Αλλαγή της θέσης καλεμιού (Vario-Lock) Μπορείτε να µανδαλώσετε το καλέµι σε 36 θέσεις. Έτσι µπορείτε να πάρετε την καλύτερη δυνατή θέση εργασ[...]

  • Page 115

    Eλληνικά | 115 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά µε την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοι χα ανταλλακ[...]

  • Page 116

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 116 | Türkçe tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulma dğ takdirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yaralanma- lara neden olunabilir. Bütün uya[...]

  • Page 117

    Türkçe | 117 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Saçlar[...]

  • Page 118

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 118 | Türkçe f İş parçasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya mengene ile sabitlenen iş parças elle tut- maya oranla daha güvenli tutulur. f Bu aletle asbest içeren malzemeleri işleme- yin. Asbest kanserojen madde kabul edilir. f Çalşma srasnda sağlğa zararl, [...]

  • Page 119

    Türkçe | 119 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmi ştir ve elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu değer geçici olarak titr eşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirti[...]

  • Page 120

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 120 | Türkçe Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/EG ile 98/37/EG yönetmelikleri hükümle ri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/EG yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden itibaren) EN 60745 no[...]

  • Page 121

    Türkçe | 121 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Uç değiştirme Tozdan koruma kapağ 2 çalşma srasnda mat- kap tozunun uç kovanna girmesini büyük oranda önler. Alete ucu takarken 2 tozdan koruma kapağnn hasar görmemesine dikkat edin. f Hasar gören tozdan koruma kapağn hemen değiştirin. Bu işlemin [...]

  • Page 122

    1 619 929 764 | (28.8.07) Bosch Power Tools 122 | Türkçe İşletim Çalştrma f Şebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynağnn gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrlabilir. İşletim türünün ayarlanmas[...]

  • Page 123

    Türkçe | 123 Bosch Power Tools 1 619 929 764 | (28.8.07) Vidalama bits’lerinin taklmas (Baknz: Şekil K) f Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vidalarn üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Vidalama bits’lerini kulla nabilmek için SDS-plus giriş şaftl çok amaçl bir adaptöre 19 (a[...]

  • Page 124

    1 619 929 764 | (9.6.08) Bosch Power Tools 124 | 1 607 000 173 2 602 025 125 1 618 571 031 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 603 001 009 2 607 000 207 1 618 580 000 SDS-plus OBJ_DOKU-7023-002.fm Page 124 Monday, June 9, 2008 3:56 PM[...]