Bosch MUM48A11 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch MUM48A11, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch MUM48A11 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch MUM48A11. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch MUM48A11 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch MUM48A11
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch MUM48A11 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch MUM48A11 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch MUM48A11 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch MUM48A11, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch MUM48A11.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch MUM48A11 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your new B osch now: ww w .bosch- home.com/ w elcome de Gebrauchsan leitung en Operating instructions fr Notice d’uti lisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaan wijzing da Brugsanvis ning no Bruksanvis ning sv Bruksanvis ning fi Käyttö ohje es Instruccion es de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Ku[...]

  • Page 2

    2 5.960-552 A XXXXX (02/03) de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3 de Zu Ihrer Si cherheit Dieses Zubehör ist für die Küch enmaschine MUM4 ... bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küche nmaschine MUM4... beachten. Dieses Zubehör ermöglicht 3 grundlegende Verarbei tungsmöglichkei ten : – Mahlen: zum Mahlen und Zerkleiner n kleinerer Mengen von Gewürzen (z. B. Pfeffer, Kreuzk?[...]

  • Page 4

    4 5.960-552 A XXXXX (02/03) 4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Lesen Sie diese Anlei tung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben. Die Anleitung beschreibt verschiedene Aus- stattu[...]

  • Page 5

    5 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5 de  Dre hschalter auf Stufe 4 drehen und festhalten. Je länger das Gerät ei ngeschaltet bleibt, desto feiner wird das Schnittgut. Bei Kräutern kann das gewünschte Zerkleinerungsergebnis schon nach sehr kurzer Einschaltzeit erreicht sein. Ein kurzes „Antippen“ der S tufe 4 kann schon ausreichen. Hinweis: [...]

  • Page 6

    6 5.960-552 A XXXXX (02/03) 6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Basilikum-P esto 10 g Pinienkerne 3 g Knoblauch 5 g Salz 40 g Parmesan-Käse 10 g frischer Basilikum 70 g Olivenöl Werkzeug: Mahl-Aufsatz und Messereinsatz mit Mixer-/Zerkleinerungsmesser ( rote Dichtung)  Pinie nkerne, Knoblauch, Salz und Parmesankäse in den Glas-Behälter geben u[...]

  • Page 7

    7 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7 de Vollkorn-Pf annkuchen * 70 g Vollkorn-Mehl oder ganze Körner (je nach Geschmack) 150 g Milch 1 Ei 1 Prise Salz 1 Prise Zucker 2,5 g Sonnenblumenöl 1 Prise Vanillezucker Werkzeug: Mahl-Aufsatz und Messereinsatz mit Mahlmesser ( schwarze Dichtung) – bei Bedarf  Di e ganzen Körner in den Glas-Behälter gebe[...]

  • Page 8

    8 5.960-552 A XXXXX (02/03) 8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en For your safety This accessory is designed for t he food processor MUM4... . Follow the operating instructions for the food processor MUM4.. . . This accessory provides 3 basic processing opti ons : – Grindi ng: for grinding and cutting fairly small quantities of spices (e.g. pepper, [...]

  • Page 9

    9 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 en , Expl anation of the symbols on the applianc e or accessory Follow the instructions in the operating instructions. Place attachment on bas e unit ( ) and lock ( ). Close the container with the lid ( ) or remove the lid ( ). Before use, read these in structions carefully in order to beco me fam iliar with impor [...]

  • Page 10

    10 5.960-552 A XXXXX (02/03) 10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en  Check that the red locking lever on the blade insert is completely locked (detail image 5). If it is not complet ely locked, the attachment cannot be placed on the base unit!  Turn the attachment over. Work ing Detail images 6–11  Press release button and move swivel arm i[...]

  • Page 11

    11 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11 en This spice mix can be used e.g. for grilled vegetables, marinated fish, marinated meat, meat kebabs, vegetable lasagne, sauces for pasta dishes. Basil pe sto 10 g pine nuts 3 g garlic 5 g salt 40 g Parmesan cheese 10 g fresh basil 70 g olive oil Tools: Grinding attachment and blade insert with blender/cutting [...]

  • Page 12

    12 5.960-552 A XXXXX (02/03) 12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Tools: Blender attachment a nd blade insert with blender/cutting blade ( red seal)  First put all moist ingredients in the plastic container, t hen the dry ingredie nts. Close with the blade holder.  Blend for 45 seco nds on setting 4. “Virgin Daiquiri” strawberry cocktail *[...]

  • Page 13

    13 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13 fr Pour vot re sécurit é Cet accessoire est destiné au robot culinaire MUM4... . Respectez la notice d’utilisation du robot culinaire MUM4... ! Cet accessoire offre 3 possibilités de traitement fondamentales : – Mouture : pour moudre et broyer de petites quantités d’épices (p.ex. poivre, cumin, genév[...]

  • Page 14

    14 5.960-552 A XXXXX (02/03) 14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr , Expli cation des symboles sur l ’appareil et les acces soires Respectez les instructio ns figurant dans la notice d’utilisation. Posez l’accessoire sur l’appareil de base ( ) et verrouillez-le () . Obturez le récipient avec son couvercle ( ) ou retirez le couvercle ( ). Veu[...]

  • Page 15

    15 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15 fr Un conseil : Pour faciliter l a fermeture, humectez le joint de la lame-insert avec un peu d’eau ou d’huile alimentaire.  Co ntrôlez que le levi er de sécurisation rouge sur la lame-inse rt est entièrement verrouillé (figure détaillée 5). Si l e verrouillage est incomplet, impossible de poser l’[...]

  • Page 16

    16 5.960-552 A XXXXX (02/03) 16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Conseil : Pour un premier nettoyage, mettez un peu d’eau additionné de liquide à vaisselle dans l’accessoire im médiatement après utilisation. Obturez avec le porte-lame et placez sur le robot ménager. Allumez pendant quelques secondes (sur la position 4). Videz l’eau de ri[...]

  • Page 17

    17 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17 fr Vinaigr ette aux câpres * 70 g d’huile d’olive 40 g de jus de citron 10 g de sauce de soja 10 g de moutarde 20 g de câpres 10 g de câpres macérées dans le sel 15 g d’olives noires 5 g ail Accessoires : A c c e s s o i r e m i x e u r e t i n s e r t a v e c couteau mixeur/broyeur (joint rouge )  [...]

  • Page 18

    18 5.960-552 A XXXXX (02/03) 18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Per la v ostra sicurezz a Questo accessorio è previsto per la macchina da cucina MUM4... . Seguire le istruzioni per l’uso della macchina da cucina MUM4.. . . Questo accessorio permette 3 fondamentali possibilità di lavora zione: – Macinar e: per macinare e sminuzzare p iccole q[...]

  • Page 19

    19 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19 it , Spiegaz ione dei si mboli sull ’apparecchio o sugli acces sori Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni. Mettere l’adattatore sull’apparec chio base( ) e bloccarlo ( ). Chiudere il contenitore con il coperchio ( ) o rimuovere il coperchio ( ). Leggere attentamente questa guida prima dell’us[...]

  • Page 20

    20 5.960-552 A XXXXX (02/03) 20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it  Controll are il bloccaggio completo della leva di arresto rossa dell’inserto lama (dettaglio 5). In caso di blo ccaggio incompleto l’adattatore non può essere applicato sull’apparecchio b ase!  Ruotare l’adattatore. Lavorazione Dettaglio 6–11  Pre mere il pulsante[...]

  • Page 21

    21 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21 it Miscela di spezie medite rranea 9 g rosmarino secco 14 g semi di cumino secchi 6 g semi di coriandolo secchi 3 g origano secco 2 g stecca di cannella secca 5 g sale grosso Utensile: adattatore macinino e inserto lama con lama di macinazione (guarnizione nera )  Introdu rre tutti gli ingre dienti nel bicchie[...]

  • Page 22

    22 5.960-552 A XXXXX (02/03) 22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Condimento di mango per insal ata * 200 g mango tenero sbucciato senza nocciolo 15 g succo di limone Buccia di limone 6 g scalogno tritato 5 g olio di semi di lino Sale e pepe secondo i gusti Utensile: adattatore frullatore e inserto lama con lama di misc elazione/triturazione (guarni[...]

  • Page 23

    23 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23 nl Voor uw vei ligheid Dit toebehoren is bedoeld voor de keukenmachine MUM4... . De gebruiksaanwijzing van de keukenmachine MUM4... in acht nemen. Dit toebehoren maakt 3 fundamentele verwerkingswijzen mogelijk: – Malen: voor het malen en fijnmaken van kleine hoeveelheden kruiden (bijv. peper, komijn, jeneverbes[...]

  • Page 24

    24 5.960-552 A XXXXX (02/03) 24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl , Toeli chting bi j de symbolen op het apparaat en het toebehoren Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing opvolgen. Opzetstuk op het basisappa raat plaatsen ( ) en vergrendelen ( ). Kom afsluiten met het deksel ( ) resp. deksel verwijderen () . Lees voor de ingebruik neming zorgvuldig d[...]

  • Page 25

    25 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25 nl Tip: Om het sluiten makke lijker te maken, kunt u de afdichting van het mesinzetstuk bevochtigen met een beetje water of slaolie.  Co ntroleren of de rode veilighei dspal op het mesinzetstuk goed is vergrendeld (detailafbeelding 5). Bi j een onvolledige vergrendeling ka n het opzetstuk niet op het basisappa[...]

  • Page 26

    26 5.960-552 A XXXXX (02/03) 26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Recepten Opmerking: Het is mogelijk dat niet alle recepten bereid kunnen worden; dit is af hankelijk van het toebehoren. Voor de me t een * gekenmerkte recepten is het mix er-opzetstuk nodig. Mediterra ne kruidenm i x 9 g gedroogde rozemarijn 14 g gedroogd karwijzaad 6 g gedroogd kori[...]

  • Page 27

    27 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27 nl  All e ingrediënten in de kunststof kom doen en afsluiten met de meshouder.  4 0 seconden mi xen op stand 4. Volkoren pan nenkoeken * 70 g volkorenmeel of hele korrels (naar smaak) 150 g melk 1 ei 1 snufje zout beetje suiker 2,5 g zonnebloemolie beetje vanillesuiker Hulps tuk: Maal- opzetstuk en mesinze[...]

  • Page 28

    28 5.960-552 A XXXXX (02/03) 28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da For din egen sikkerheds skyl d Dette tilbehør er beregnet ti l køkkenmaskinen MUM4... . Læs og overhold brugsvejledninge n til køkkenmaskinen MUM4... . Dette tilbehør muliggør 3 principielle forarbej dningsmuligheder : – Male: til maling og småhakning af s må mængder krydde[...]

  • Page 29

    29 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29 da , Forkl aring af symbolerne på apparat hhv. tilbehør Følg anvisningerne i brugsvejledningen. Påsats sættes på motor enhed ( ) og låses fast ( ). Beholder lukkes med låg ( ) hhv. låg tages af ( ). Læs denne vejledning nøje igennem før brug for at få vigtige sikkerheds- og betjenings- henvisninger t[...]

  • Page 30

    30 5.960-552 A XXXXX (02/03) 30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da Arbej de Detaljerede billeder 6–11  Tryk på sikkerhed sknappen og stil svingarmen i a rbejdsposition.  Til dæk ikke anvendte drev med drevbeskyttelseslåg.  Tag beskyttelseslåget af blenderdrevet.  Påsats sætte s på (pil på knivholder peger hen på pil på gru ndm[...]

  • Page 31

    31 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31 da Denne krydderiblanding ka n f.eks. bruges til grillede grøntsager, mari neret fisk, marineret kød, kødspid, grønts agslasagne, saucer til pastaretter. Basilikumpe sto 10 g pinjekerner 3 g hvidløg 5 g salt 40 g parmesanost 10 g frisk basilikum 70 g olivenolie Redskab: Malepåsats og kn ivindsats med blende[...]

  • Page 32

    32 5.960-552 A XXXXX (02/03) 32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da  Kom de hele korn i glasbeholderen o g luk den med knivholderen.  Småhak på trin 4 i 90 sekunder. Redskab: Blenderpåsats og kn ivindsats med blender-/småhakningskniv ( rød pakning)  Kom først alle fugtige ingredienser i kunststofbeholderen, herefter de tørre ingrediens[...]

  • Page 33

    33 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33 no For din egen sikkerhet Dette tilbehøret er beregnet fo r kjøkkenmaskinen MUM4... . Ta hensyn til bruksveiledningen fo r kjøkkenmaskinen MUM4... . Dette tilbehøret kan brukes for 3 grunnleggende måter for bearbeidelse: – Male: for maling og kutting av små mengder av kry dder (f. eks. pepper, karve, eneb[...]

  • Page 34

    34 5.960-552 A XXXXX (02/03) 34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no , Fork laring av symboler på apparatet hhv. tilbehør et Anvisninger i bruksve iledningen må følges. Påsatsen settes på basismas kinen ( ) og låses fast ( ). Beholderen lukkes med lokket ( ) hhv. lokket tas av ( ). Les nøye igjennom denne veiledningen før bruk, for å få vikt[...]

  • Page 35

    35 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35 no Arbeide Detaljbilder 6–11  Utløsningstasten trykkes og sving- armen settes i arbeidsposisjonen.  Dre v som ikke bl ir brukt, må dekkes til med beskyttelseslokk.  Beskyttelseslokket ta s av mikserdrevet.  Sett p å påsatsen (pil på knivholderen viser til pilen på basismaskinen (detaljbilde 8)[...]

  • Page 36

    36 5.960-552 A XXXXX (02/03) 36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no  Alle in grediensene fylles i glassbeholderen og lukkes med knivholdere n.  Kuttes på trinn 4 i 90 sekunder. Denne krydderblandingen kan f.eks. brukes til grillet grønnsaker, mariner t fisk, marinert kjøtt, kjøttspydd, grønnsaks lasagne, sauser for pasta retter. Basilikum p[...]

  • Page 37

    37 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37 no Fullkornspanne kaker * 70 g Fullkornsmel eller hele korn (alt etter smak) 150 g melk 1 egg 1 klype salt 1 klype sukker 2,5 g solsikkeolje 1 klype vaniljesukker Verktøy: Ma lepåsats og kn ivinnsats med malekniv ( svart pakning) – om nødvendig  De hele kornene fylles i glassbeholderen og denne lukkes med[...]

  • Page 38

    38 5.960-552 A XXXXX (02/03) 38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv För din säkerhet Detta tillbehör är avsett för användning med köksmaskinen MUM4. .. . Följ bruksanvisningen till köksmaskinen MUM4... . Detta tillbehör ger dig möjlighet till 3 grundläggande bearbetn ingssätt: – Mala: mala och finfördela små mängde r kryddor (t.ex. p[...]

  • Page 39

    39 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39 sv , Förkl aring av symbolerna på appar aten resp t illbehören Följ anvisningarna i bruksanvisningen. Sätt tillsatsen på motordelen ( ) och lås fast det ( ). Stäng behållaren med locket ( ) resp lossa locket ( ). Läs noga denna bruksanvisning före användning för att få viktiga anvisningar om säkerh[...]

  • Page 40

    40 5.960-552 A XXXXX (02/03) 40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Arbete Detaljbild 6–11  Tryck p å låsknappen och vrid funktionsarmen till a rbetsläge.  Tä ck över drivuttag som inte används med skyddslocken.  Lossa skyddslo cket från mixeruttaget.  Sätt ti llsatsen på mot orstativet (pilen på knivhållaren ska peka mot pile[...]

  • Page 41

    41 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41 sv Denna kryddblandning kan användas t.ex. för grillade grönsaker, mari nerad fisk, marinerat kött, kött på spett, gr önsakslasagne, såser till pastarätter. Basilika-pesto 10 g pinjenötskärnor 3 g vitlök 5 g salt 40 g parmesanost 10 g färsk basilika 70 g olivolja Verktyg: tillsatsen för malning och [...]

  • Page 42

    42 5.960-552 A XXXXX (02/03) 42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Pannkakor på f ullkorn * 70 g fullkornsmjöl eller hela korn (efter tycke och smak) 150 g mjölk 1 ägg 1 krm salt 1 krm socker 2,5 g solrosolja 1 krm vaniljsocker Verktyg: tillsatsen för malni ng och knivinsats med malkniven ( svart tätning) – vid behov  Läg g de he la korne[...]

  • Page 43

    43 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43 fi Turvalli suusasiaa Varuste on tarkoitettu käytettä väksi yleiskoneen MUM4... kanssa . Noudata yleiskoneen MU M4... käyttöohjeita. Tällä lisävarusteella on 3 perustoimintoa: – Jauhaminen: hienontaa pienemmät määrät mausteita (esim. pippuri, kumina, katajanmarjat, kaneli, ani s, sahrami) ja sokeria[...]

  • Page 44

    44 5.960-552 A XXXXX (02/03) 44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fi , Laitteeseen tai lisävarusteese en kiinnitettyjen sym bolien selitykset Noudata käyttöohjeita. Aseta lisäosa paikoilleen perus laitteeseen ( ) ja lukitse ( ). Sulje astia kannella ( ) tai irrota kansi ( ). Lue käyttöohje huolelli sesti ennen laitteen käyttöä. Siinä on tärk[...]

  • Page 45

    45 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45 fi  T arkista, että punainen varmistusvipu lukittuu kokonaan te räosaan (ohjekuva 5). Lisävarustetta ei voi asettaa peruslaitteen pääl le , jos varm istusvipu ei ole lukittunut!  Kää nnä lisäosa ylösalaisin. Käyttö Ohjekuva 6–11:  Pai na avaamispainiketta ja käänn ä varsi käyttöasentoo[...]

  • Page 46

    46 5.960-552 A XXXXX (02/03) 46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fi  Mi ttaa kaikki aineet lasiastiaan ja sulje astia teräosalla.  Hien onna 90 sekuntia nopeudella 4. Yrttiseosta voit käyttää esim. grillattujen kasvisten, marinoidun kalan ja lihan, lihavartaiden, vihanneslasagnen ja pastaruokien kastik keiden maustamiseen. Basilikapesto 10 g[...]

  • Page 47

    47 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47 fi Täysjyväpannukakut * 70 g täysjyväjauhoja tai kokonaisia jyviä (maun mukaan) 150 g maitoa 1 muna ripaus suolaa ripaus sokeria 2,5 g auringonkukkaöljyä ripaus vaniljasokeria Varusteet: Monitoimimylly ja teräosa, jossa on jauhinterä ( must a tiiviste) – tarvittaessa  L aita kokonaiset jyvät lasias[...]

  • Page 48

    48 5.960-552 A XXXXX (02/03) 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Observaciones para su seguridad El presente accesorio está des tinado al robot de cocina MUM4... . Ténganse presentes las instrucciones de uso del robot de cocina MUM4... . Este accesorio permite elegir ent re tres modos de procesamiento básicos distintos: – Moler: Moler o tritur[...]

  • Page 49

    49 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49 es , Expl icación de los símbolos en el aparato o l os accesori os ¡Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso! Colocar el accesorio en la base motriz ( ) y bloquearlo ( ). Cerrar el recipiente colocando la t a p a ( ) o r e t i r a r l a t a p a ( ) . Lea las presentes ins trucciones de uso detenidame[...]

  • Page 50

    50 5.960-552 A XXXXX (02/03) 50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es  Cerciora rse de que la palanca de sujeción roja en la cuchill a (ilustración en detalle 5) está completamente bloqueada. ¡En caso de no estar completamente bloqueada, el accesorio no se podrá colocar en la base motriz!  Dar la vuel ta al accesorio. Trabajar con el aparato [...]

  • Page 51

    51 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51 es  Para volver a armar la cuchilla, sujeta rla por el prote ctor y coloc arla en e l porta- cuchillas. Presionarla hacia abajo hasta que enclave. Sugerencia: para una limpieza previa basta poner un poco de agua y lavavajillas manual en el accesorio. Cerrarlo con el portacuchillas y montarlo en la base mo triz[...]

  • Page 52

    52 5.960-552 A XXXXX (02/03) 52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Aderezo de alcap arras * 70 g de aceite de oliva 40 g de zumo d e limón 10 gramos de salsa de soja 10 g de mostaza 20 gram os de al caparra s 10 gramos de alcaparras en sal 15 gramos de aceitunas negras 5 g ajo Útiles necesarios: Jarra batidora y cuchilla para batir/trit urar (junta[...]

  • Page 53

    53 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 pt Para sua segurança Este acessório está preparado par a o robot de cozinha MUM4... . Observar as Instruções de serviç o do robot de cozi nha MUM4... . Este acessório permite proceder a 3 formas básicas de preparaçã o: – Moer: para moer e tritu rar quantidades menor es de especiarias (p. ex., pimenta[...]

  • Page 54

    54 5.960-552 A XXXXX (02/03) 54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt , Expli cação dos símbolos no aparelho e nos acessórios Seguir as indicações das Instruções de serviço. Colocar o adaptador no aparel ho base ( ) e bloquear ( ). Fechar o recipiente com a tampa ( ) ou remover a tampa ( ). Leia atentamente estas instruções antes de utilizar [...]

  • Page 55

    55 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55 pt Sugestão: Para facilitar o f echo, humedecer o vedante do elemento de lâminas com um pouco de água ou de óleo de cozinha.  Veri ficar que a alavanca vermelha de segurança do element o de lâmi nas está bem fechada (figu ra de talhada 5). Se ela não estiver bem fechada, não será possível colocar o [...]

  • Page 56

    56 5.960-552 A XXXXX (02/03) 56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt  Para mo ntar novamente, pegar no elemento de lâmina s pela prot ecção da lâmina e colocá-lo no suporte de lâmina. Pressionar para baixo até en caixar. Sugestão: Para pré-lavar, deitar um pouco de água com detergente no adaptador imediatamente após a ut ilização. Fecha[...]

  • Page 57

    57 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57 pt Molho de sal ada com alcaparras * 70 g de chá de azeite 40 g de chá de sumo de limão 10 g de molho de soja 10 g de chá de mostarda 20 g de alcaparras 10 g de alcaparras em salmoura 15 g de azeitonas pretas 5 g de alhos Ferramenta: Adaptador para misturador e elemento com lâmi na para misturador/ triturar [...]

  • Page 58

    58 5.960-552 A XXXXX (02/03) 58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Για την ασφάλει ά σας Το εξάρτημα είναι κατάλληλο για την κουζινομηχανή MUM 4... . Προσέξτε τις οδηγίες χρ ήσης της κουζινομηχανής MUM 4... . Το εξάρτημα αυτό δίνει [...]

  • Page 59

    59 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59 el , Επεξήγηση των συμβόλων στη συσκευή ή αντίστοιχα στα εξαρτήματα Ακολουθήστε τις οδηγίες των οδηγιών χρήσης. Τοποθετήστε το προσάρτη μα στη βασική συ σκευή ( ) και ασφαλίσ[...]

  • Page 60

    60 5.960-552 A XXXXX (02/03) 60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el  Αφαιρέστε την προστασία μαχαιριού.  Τοποθετήστε τη συγκ ράτηση μαχαιριού στο δοχείο και κλείστε το στρέφοντάς το αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ?[...]

  • Page 61

    61 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61 el  Γ ια την εκ νέου συναρμολόγηση πιάστε το ένθετο μαχαιριώ ν στην προστασί α από τα μαχαίρι α και τοποθε τήστε το στη συγκράτηση μαχαιριών . Πιέστε το προς τα κάτω μέχρι ν ?[...]

  • Page 62

    62 5.960-552 A XXXXX (02/03) 62 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Εργαλείο: Προσάρτημα μίξερ και ένθετο μαχαιριού με μαχαίρι α νάμειξης/τριψίματος/ κοπής ( κόκκινη τσιμούχα )  Βάλ τε όλα τα υλικά μέσα στο πλασικό δοχείο κα[...]

  • Page 63

    63 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63 tr Kendi güvenli ğiniz içi n Bu aksesuar, mutfak robotu MU M4... için tasarlanmıştır. MUM4... mutfak robotunun kullanm a kılavuzuna dikkat ediniz. Bu aksesuar 3 temel işleme olanağı sağlar: – Öğütmek: Az miktarda baharat (örn. karabi ber, çemen, ardıç, tarçın, kuru anason, safran), tahıl ([...]

  • Page 64

    64 5.960-552 A XXXXX (02/03) 64 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr , Cihazdaki ya da aksesua rlardaki sem bollerin açıklam ası Kullanma kılavuzunun ta limatlarına uyunuz. Üst parçayı ana cihaza takı nız ( ) ve kilitleyiniz ( ). Kabın kapağını kapatınız ( ) ya da kapağı açıp çıkarınız ( ) . Bu cihaz için güvenlik ve kullanım[...]

  • Page 65

    65 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65 tr  Bıçak ünitesinde kırmızı güvenlik kolunun tamamen kilitlenmiş olduğu kontrol edilmelidir (Detay resim 5). Kilitleme tam yapılmazsa, üst ünite a na cihaza oturtulama z!  Üst parçayı çe viriniz. Çalışt ırma Detay resim 6–11  Kil idi açma tuşuna basınız ve çevri- len kolu çal[...]

  • Page 66

    66 5.960-552 A XXXXX (02/03) 66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr Akdeniz b ölgesine özel b aharat karışımı 9 g kurutulmuş biberiye 14 g kurutulmuş kimyon tohumu 6 g kurutulmuş kişniş tohumu 3 g kurutulmuş kekik otu 2 g kurutulmuş kabuk tarçın 5 g kaba tuz Aletler: Öğütme üst ünitesi ve öğütme bıçaklı bıçak ünitesi ( siy[...]

  • Page 67

    67 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 67 tr Mango sosu * 200 g yumuşak, kabuğu soyu lmuş ve çekirdeği çıkarılmış mango 15 g Limon suyu Limon kabuğu 6 g doğranmış arpacık soğanı 5 g keten yağı Ağız tadınıza göre bir miktar tuz ve karabiber Aletler : Mikser üst parçası ve mikser/ufalama bıçaklı ( kırmızı conta) bıçak ün[...]

  • Page 68

    68 5.960-552 A XXXXX (02/03) 68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Dla własnego bezpieczeńst wa Niniejsze wyposażenie przeznaczone jest dla robota kuchennego MUM4... . Proszę przestrzegać i nstrukcji obsługi robota kuchenn ego MUM4... . To wyposażenie umożliwia 3 podstawowe rodzaj e przetwar zania : – Mielenie: do mielenia i rozdrabniania m[...]

  • Page 69

    69 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 69 pl , Objaś nienie symbol i na urządzeni u względnie wyposażeni u Proszę przestrzegać wskazówe k zawartych w instrukcji obsługi. Nałożyć przystawkę na module napędowym ( ) i zablokować () . Zamknąć pojemnik pokrywą ( ) lub zdjąć pokrywę ( ). Przed użyciem urządzenia należy starannie przeczyt[...]

  • Page 70

    70 5.960-552 A XXXXX (02/03) 70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl  Skontrolow ać, czy czerwona dźwignia zabezpieczająca przy wkładce z nożem jest całkowicie zab lokowana (rysunek szczegółowy 5). Jeżeli zablokowanie jest tylko częściowe, to nie da się nałożyć przystawki na mo duł napędowy!  Obrócić przystawkę. Praca Rysunek [...]

  • Page 71

    71 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71 pl Przepisy kul inarne Wskazó wka: Nie wszystkie przepisy kulinarne są wykonalne, ponieważ zależy to od zakresu wyposażenia. Do przepisów oznaczonych symbolem * niezbędna jest przystawka do miksowania. Mieszanka przypraw śródziemnomorskich 9 g suszonego rozmarynu 14 g suszonych nasion kminku 6 g suszonyc[...]

  • Page 72

    72 5.960-552 A XXXXX (02/03) 72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Sos do sał aty z kaprami * 70 g oleju z oliwek 40 g soku cytrynowego 10 g sosu sojowego 10 g musztardy 20 g kaparów 10 g kaparów solonych 15 g czarnych oliwek 5 g czosnku Narzędzie: Przystawka do miksowania i wkładka nożowa z nożem do miksowania/ rozdrabniania ( czerwona uszcze[...]

  • Page 73

    73 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73 uk Для Вашої безпеки Це приладдя призн ачене для кухонног о комбайну MUM4... . Дотримуватися вказівок інструкції з використання кухонного комбайну MUM4... . Це приладдя дозволяє в[...]

  • Page 74

    74 5.960-552 A XXXXX (02/03) 74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk , Пояснення символів на приладі або приладді Дотримуватися вказівок ін струкції з використання. Встановити насадку на основн ий блок ( ) і зафіксувати () . Єм?[...]

  • Page 75

    75 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 75 uk  Зняти захисний кожух ножа.  Тримач ножа встановити н а ємність і зафіксувати поворотом проти годинников ої стрілки. Порада: Щоб полегшити закри вання, ущільнювач ножа[...]

  • Page 76

    76 5.960-552 A XXXXX (02/03) 76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk Порада: Для попереднього очищення відразу ж після вико ристання налити до насадки трохи води з миючим засобом . Закрити тримачем нож а і встановити на кухон[...]

  • Page 77

    77 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 77 uk Салатна заправка з каперсами * 70 г оливкової олії 40 г лимонного соку 10 г соєвого соусу 10 г гірчиці 20 г каперсів 10 г засолених каперсів 15 г чорних оливок 5 г часнику Hасадка: Н[...]

  • Page 78

    78 5.960-552 A XXXXX (02/03) 78 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Для Вашей безопасности Данная принадлежность предназначена для кухонного комбайна MUM4... . Соблюдать инструкцию по исполь-зованию кухонного комбайна MUM4... . ?[...]

  • Page 79

    79 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 79 ru , Разъяснение символов на пр иборе или принадлежностях Соблюдать указания в инс трукции по эксплуатации. Установить насадку на основной блок ( ) и зафиксировать ( ). Емкост[...]

  • Page 80

    80 5.960-552 A XXXXX (02/03) 80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru  Сн ять защитный кожух ножа.  Держатель н ожа установить на емкость и зафиксир овать поворотом против часовой стрелки. Рекомендация: Чтобы упростить зак?[...]

  • Page 81

    81 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 81 ru  Что бы снова собрать, нож-вставку, удерживая за защитный кожух н ожа, вставить в держатель ножа. Нажать вниз до фиксации. Рекомендация: Для предварительной чистки сразу [...]

  • Page 82

    82 5.960-552 A XXXXX (02/03) 82 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Насадка: Насадка-блендер и нож-вставка с ножом блендера/ножом для измельчения ( красный уплотнитель)  Все ин гредиенты положить в пластмассовую емкость и ?[...]

  • Page 83

    83 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 83 he-5 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 83 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 84

    84 5.960-552 A XXXXX (02/03) 84 Robert Bosch Hausgeräte GmbH he-4 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 84 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 85

    85 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 85 he-3 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 85 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 86

    86 5.960-552 A XXXXX (02/03) 86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH he-2 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 86 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 87

    87 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 87 he-1 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 87 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 88

    88 5.960-552 A XXXXX (02/03) 88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-5 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 88 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 89

    89 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 89 ar-4 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 89 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 90

    90 5.960-552 A XXXXX (02/03) 90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-3 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 90 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 91

    91 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 91 ar-2 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 91 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 92

    92 5.960-552 A XXXXX (02/03) 92 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar-1 MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 92 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 93

    Bo sch Ho me Ap plia nce G roup P .O. Box 8 3 01 01 D-8 1 7 0 1 M u ni c h Germ an y ww w .bosch-home.com Ber atung und Reparaturauf trag bei St ör ungen D 0911 / 70 440 040 A 0 810 / 550 511 CH 0 8 4 8 8 40 0 4 0 Di e K ont ak tdaten a lle r Län der fi nde n Sie i m bei lie gen den Kun den ser v ic e- V er z eich nis . 8001007063 8001007063 (94[...]

  • Page 94

    MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 94 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 95

    MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 95 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 96

    MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 96 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]

  • Page 97

    MUZ45XTM1-CG1_de-ar_MUM4.bo ok Seite 97 Montag, 22. September 2014 11:29 11[...]