Bosch GBH 11 DE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch GBH 11 DE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch GBH 11 DE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch GBH 11 DE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch GBH 11 DE should contain:
- informations concerning technical data of Bosch GBH 11 DE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch GBH 11 DE item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch GBH 11 DE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch GBH 11 DE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch GBH 11 DE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch GBH 11 DE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch GBH 11 DE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 V44 (2011.08) PS / 74 WE U WEU WEU GBH 11 DE Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original b[...]

  • Page 2

    1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Españ[...]

  • Page 3

    3 | 1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Po wer To ols 2 605 438 191 OBJ_BUCH-58-004.book Page 3 Tuesday, August 2 , 2011 3:28 PM[...]

  • Page 4

    1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Power Tools 4 | GBH 11 DE Prof essional 1 2 3 4 5 7 6 6 9 8 9 OBJ_BUCH-58-004.book Page 4 Tuesday, August 2 , 2011 3:28 PM[...]

  • Page 5

    5 | 1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Power Tools B A 2 OBJ_BUCH-58-004.book Page 5 Tuesday, August 2 , 2011 3:28 PM[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinweise und Anweisunge n können elektrischen Schlag, Br and und/o der schwere Verlet- zungen verursachen. B[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhind ert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nic ht ver- traut sind oder diese Anweisunge[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Der angege bene Schwing ungspegel re präsenti ert die haupt - sächlichen Anwendungen des El ektrowerkzeugs. Wenn alle r- dings das Elektrowerkzeug fü r ande re Anwendungen, mit ab- weichenden Einsatzwe rkzeugen oder ungenüge nder Wartung eingesetzt wird, kann der Sc hwingungspegel abweiche[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) zur Holzbehandlung (Chromat, Ho lzschutzmittel). Asbesthal- tiges Material darf nur von Fachleuten bearb eitet werden. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschu tzmaske mit Filterk las- se P2 zu tragen. Beachten Si e in Ihrem L and gültige Vor[...]

  • Page 10

    10 | English 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Wartung und Service Wartung und Reinigung f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlit- ze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. f Eine beschädigte Staubschutzkappe i st sofort zu erset- zen. E[...]

  • Page 11

    English | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Electrical safety f Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs wi th earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. f Avoid body contact with eart hed or grounde d surfac es, [...]

  • Page 12

    12 | English 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing devices or in a vice is held more secure than by hand. f Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the p ower tool. Products sold in GB [...]

  • Page 13

    English | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Technical file (2006/42/EC) a t: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 25 .08.2010 Assembly f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Auxiliary Handle f Operate your [...]

  • Page 14

    14 | English 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Safety Clutch f If the tool insert becomes caught or jammed, the drive to the drill spindle is interrupted. Because of the forces that occur, always hold the power tool firmly with both hands and provid e for a secure stance. f If the power tool jams, swit ch the machine off and loos- en the [...]

  • Page 15

    Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: b[...]

  • Page 16

    16 | Français 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools f Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher de s outils dont l’inte[...]

  • Page 17

    Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments d e l’appareil se réfèr e à la re- présentation de l’outil électrop ortatif sur la page graphique. 1 Capuchon anti-poussière 2 Douille de verrouillage 3 Touche de déverrouillage pour le stop de rota tion/ de frappe 4 Stop d[...]

  • Page 18

    18 | Français 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools – Tournez la p ièce inférieu re de la po ignée supplé mentaire 9 dans le sens inverse des aiguil les d’une montre et orientez la poignée supp lémentaire 9 vers la position souhaitée. En- suite, resser rez la pièce in férieure de la poignée supplé - mentaire 9 en la tournant d[...]

  • Page 19

    Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Accouplement de surcharge f Dès que l’outil de travail se coince ou qu’il s’accroche, l’entraînement de la broche est interrompu. En raison des forces pouvant en résulter, tenez toujours bien l’outil électroportatif des deux mains et veillez à garder une position stable et éq[...]

  • Page 20

    20 | Español 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive eur opéenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équip e- ments électriques et électroniques et sa mi- se en vigueur confor mément aux législa- tions nationales, les outils électroportatifs dont on ne peu[...]

  • Page 21

    Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) f Siempre que sea posible utiliz ar unos equipos de aspi- ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El em- pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- vo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctri cas f No so[...]

  • Page 22

    22 | Español 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN 60 745. El nivel de presión sonora típi co del ap arato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de pr esión sonora 91 dB(A); ni- vel de potencia acústica 10 2 dB(A). Tolerancia K = 3 dB. ¡Usar un[...]

  • Page 23

    Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Montaje del útil (ver figura A) – Limpie primero y aplique a cont inuación una capa ligera de grasa al extremo de inserción del útil. – Inserte gira ndo el útil en el portaútiles hasta conseguir que éste quede s ujeto au tomátic amente. – Tire del útil pa ra asegurarse de que h[...]

  • Page 24

    24 | Español 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools elevada fuerza de reacción resultante, siempre sujete la herramienta eléctrica co n ambas manos y trabaje so - bre una base firme. f En caso de bloquearse el útil, desco nectar la herra- mienta eléctrica y liberar el útil. Si el aparato se conec- ta estando bloqueado el útil de taladra[...]

  • Page 25

    Português | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctrico s y electrónicos inservibles, tras su transp osi- ción en ley nacional, debe rán acumularse por separado las herr amientas eléc tricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Rese[...]

  • Page 26

    26 | Português 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Utilização e manuseio cuidad oso de ferramentas eléctri- cas f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o s eu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri- ada na área de potênc ia indicada. f Não utilizar uma [...]

  • Page 27

    Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Dados técnicos Informaç ão sobre ru ídos/vibraç ões Valores de me dição para ruído s, averiguados c onforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do a parelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A ); Nível de potência acústi- ca 102 dB(A). Incerteza K = 3 d[...]

  • Page 28

    28 | Português 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Introduzir a ferramenta de trabalho (veja figura A) – Limpar a extr emidade de encaixe da fe rramenta de traba- lho e lubrificá-la levemente. – Introduzir a f erramenta de trabalho n o encabadouro, gi- rando até travar-se automaticamente. – Puxar a fer ramenta para contr olar o tra[...]

  • Page 29

    Italiano | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Indicações de tr abalho f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. Alterar a posição do cinzel (Vario-Lock) O cinzel pode ser travado em 12 posiçõ es. Desta forma é pos- sível colocá-lo na posição optimizada para o re spectivo tra[...]

  • Page 30

    30 | Italiano 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools producono scintille che possono far inf iammare la polvere o i gas. f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potra nno comportare la perdita del co ntrollo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica f La spina di allacci[...]

  • Page 31

    Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) f Utilizzare l’elettroutensile, gli acces sori opzionali, g li utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruz ioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elet troutensili per usi divers[...]

  • Page 32

    32 | Italiano 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Adottare misure di sicure zza supplement ari per la pro tezione dell’operatore dall’e ffetto delle vibrazioni come p. es.: manu- tenzione dell’elettro utensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assume[...]

  • Page 33

    Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Uso Messa in funzione f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de- ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazio- ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. Regolazione del modo operativo Con[...]

  • Page 34

    34 | Nederlands 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- tilazione. f Una protezione[...]

  • Page 35

    Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereed- schap vergroot het risico van een elektrische schok. f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit h[...]

  • Page 36

    36 | Nederlands 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Veiligheidsvoorschriften voor hamers f Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la- waai kan gehoorverlies tot gevolg hebb en. f Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand- grepen. Het verlies van de controle kan tot verwo ndingen leiden. f Houd het gereedschap aan de ge?[...]

  • Page 37

    Nederlands | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) de trilling sbelasting gedur ende de gehel e arbeidsperio de dui- delijk verhogen. Voor een nauwkeurige schattin g van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereed schap wel loopt, maar niet werk elijk word[...]

  • Page 38

    38 | Nederlands 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools In- en uitschakelen – Als u het elektrische gereedsc hap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 5 en houdt u deze ingedrukt. – Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 5 los. Bij lage temperaturen bereikt het elektrische ge reedschap p[...]

  • Page 39

    Dansk | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: gere edschappen@nl. bosch.com België Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-mail: outill age.gereedsc hap@be.bosc h.com Afvalverwijd ering Elektrisc he gereedschap pen, toebeho ren en verp akkingen moeten op een voor he t [...]

  • Page 40

    40 | Dansk 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj f Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et el-værktøj, der er beregnet til det styk ke arbejde, der skal udføres. Med det passend e el-værktøj arbej der man bedst og mest sikkert inden for det a ngivne effektområd e. f Brug ikke et el-[...]

  • Page 41

    Dansk | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) kelig vedligeholdelse, kan svin gningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøge lse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages høj de for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok k[...]

  • Page 42

    42 | Dansk 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-vær ktø- jets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Indstil funktion Med slag-/drejestop-kon takten 4 væ lges funkt ionen til el-værktøjet. Bemærk: ?[...]

  • Page 43

    Svenska | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Skulle el-værktøjet trods omhygg elig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal repar ationen udføres af et auto- riseret serviceværksted f or Bosch-elektroværktøj. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af res [...]

  • Page 44

    44 | Svenska 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools f Undvik onormala kroppsställni ngar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fa ll kan du lättare kon- trollera elverktyget i oväntade situationer. f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä- der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna [...]

  • Page 45

    Svenska | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmeto d som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämföre lse av olika elverk- tyg. Mätmetoden är även lämpli g för preliminä r bedömning av vibrationsbelastningen. Den angiv na vibra[...]

  • Page 46

    46 | Svenska 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer me d uppgifterna på elverk- tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. Inställning av driftsätt Välj med slag -/vridstopps omkopplaren 4 önskat driftsätt[...]

  • Page 47

    Norsk | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Ange alltid vid förfrågningar oc h reservdelsbe ställningar det 10-siffriga produktnumret som fi nns på elv erktyget s typskylt . Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträ ffande reparation och underhåll av produkter och re servdel ar. Sprängskissar och informa[...]

  • Page 48

    48 | Norsk 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. f Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn- r e t n i n g e r , m å d u f o r v i s s e d e g o m a t d i s s e e r t i l k o b l e t o g brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug redu ser[...]

  • Page 49

    Norsk | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvis ningene er målt iht. en målemetode som er standa rdisert i EN 607 45 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast- ningen . Det angitte svingningsnivået r epresente[...]

  • Page 50

    50 | Norsk 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools Bruk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm- kilden må stemme overens med angivelsene på elek- troverktøyets typeskilt. Elek troverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Innstilling av driftstypen Med slag-/dreiestopp-bryte ren 4 velger du dr [...]

  • Page 51

    Suomi | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Hvis elektroverktøyet til tro ss for omhyggelige produksjons- og kontrollmet oder en gang sku lle svikte, må reparasjonen ut- føres av et autorisert servic everksted for Bosch-elektroverk- tøy. Ved alle forespørsler og re serv edelsb estillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret s[...]

  • Page 52

    52 | Suomi 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools f Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke- vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa - remmin hallita sähkötyökalua odottamattomis sa tilanteis- sa. f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, va[...]

  • Page 53

    Suomi | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty E N 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu ä änen painetaso on: Äänen painetaso 91 dB(A); äänen tehotaso 102 dB(A). Epäva rmuus K=3 d B . Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a h (kolmen suunnan [...]

  • Page 54

    54 | Suomi 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools karsinogeenisena, eritoten yhde ssä puukäsittely ssä käytetty- jen lisäaineiden kanssa (kroma atti, puunsuoja-aine). Asbe sti- pitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengit[...]

  • Page 55

    EëëçíéêÜ | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) f Vaurioitunut pöly nsuojus on heti vaihdettava. Suosit- telemme, että tämä työ jätetää n asiakaspalvelun suori- tettavaksi. Huoltotarpeen merkkivalo 8 Hiiliharjojen ollessa loppuun kä ytetyt, sähkötyökalu kytkey tyy automaattisesti pois päältä. Tä mä osoitetaan n 8 tu[...]

  • Page 56

    56 | EëëçíéêÜ 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools ðïõ åßíáé êáôÜëëçëá êáé ãéá ÷ñÞóç óôï ýðáéèñï. Ç÷ ñ Þ ó ç êáëùäßùí åðéìÞêõí óçò êáôÜëëçëùí ãéá õð áßèñéïõò ÷þñïõò åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. f ¼ôá[...]

  • Page 57

    EëëçíéêÜ | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) f ×ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëåò áí é÷íåõôéêÝò óõóêåõÝò ãéá íá åíôïðßóåôå ôõ÷üí ìç ïñáô Ýò ôñïöïäïôéêÝò ãñáìì Ýò Þ íá óõìâïõëåýåóôå ôçí ôïðéêÞ åôáéñßá ðáñï÷Þò å[...]

  • Page 58

    58 | EëëçíéêÜ 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç óõíïëéêÞ äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå. Ãéá ôçí áêñéâÞ åêôßìçóç ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôï?[...]

  • Page 59

    EëëçíéêÜ | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êé åêôüò ëåéôïõñãßáò – Ãéá íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðáôÞóôå ôï äéáêüðôç ÏÍ/OFF 5 êáé êñáôÞóôå ôïí ðáôçìÝíï. – Ãéá íá è?[...]

  • Page 60

    60 | Türkçe 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools ¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí ðáñáããÝëíåô å áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá áíáö Ýñåôå ïðùóäÞðïôå ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé ó?[...]

  • Page 61

    Türkçe | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) taşmadan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağnz şalter üzerinde dururken taşr sanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz. f Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletleri[...]

  • Page 62

    62 | Türkçe 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools 6 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 7 Devir says ön seçi mi/darbe says ön seçimi ayar düğmesi 8 Servis göstergesi 9 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzey i) Şekli gösteri len veya tanmlan an aksesuar sta ndart teslima t kapsamnda değildir. Aksesuarn tü m?[...]

  • Page 63

    Türkçe | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 V44 | (2.8.11) Ucun çkarlma s (Baknz : Şekil B) – Kilitleme kovann 2 arkaya itin ve ucu çkarn. Toz ve talaş emme Kurşun içeren b oyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çkan toz sağlğa zararl olabilir. Bu tozlara [...]

  • Page 64

    64 | Türkçe 1 609 929 V44 | (2.8.1 1) Bosch Power Tools – Uç kovann istediğ iniz kesme pozi syonuna çevi rin. – Boşa alma düğmesin e basn, basl tutun 3 ve darbe/- dönme stobu şalterini 4 “Kes kileme ” pozisyon una çevirin. Uç kovan bu pozi s yonda kilitlenir. f Darbe/-Dönme stobu şalteri 4 keski leme için da[...]

  • Page 65

    ﻲﺑﺮﻋ | 65 Bosch Power T ools 1 609 929 V44 | (2.8.11) ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﻕﺪﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ/ﻕﺮﻄﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﯽﻟﺇ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻞﺻﻮﺘﺗ ﻻ .ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﱰﻓ ﺪﻌﺑ ﻻﺇ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺕﺎ?[...]

  • Page 66

    66 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Power T ools :ﻼﺜﻣ ،ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍ ﲑﺛﺄﺗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﺇ ﺩﺪﺣ .ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﺮﳎ ﻢﻴﻈﻨﺗﻭ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺔﺌﻓﺪﺗ ،ﻞﻐﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋﻭ ﺔ?[...]

  • Page 67

    ﻲﺑﺮﻋ | 67 Bosch Power T ools 1 609 929 V44 | (2.8.11) ﻕﺭﺎﻄﻤﻠﻟ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ .ﻊﻤﺴﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﯽﻟﺇ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﲑﺛﺄﺗ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﻊﻤﺳ ﺔﻴﻗﺍﻭ ﺪﺗﺭﺍ  ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﺇ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓ?[...]

  • Page 68

    68 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Power T ools ﰊﺮﻋ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴ?[...]

  • Page 69

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 69 Bosch Power T ools 1 609 929 V44 | (2.8.11) ﺪﯾﺎﺑ 4 ﺶﺧﺮﭼ ﻒﻗﻮﺗ ﻭ ﻪﺑﺮﺿ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺶﺧﺮﭼ ﻞﺑﺎﻗ ﺪﯿﻠﮐ  ﺭﺍﺮﻗ (ﯽﻧﺯ ﻢﻠﻗ) یﺭﺎﮐ ﻢﻠﻗ ﺖﯿﻌﺿﻭ یﻭﺭ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ یﺭﺎﮐ ﻢﻠﻗ یﺍﺮﺑ .ﺪﺷﺎﺑ ﻪ[...]

  • Page 70

    70 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Power T ools ﻭ ﺩﺍﻮﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻪﻄﺑﺍﺭ ﺭﺩ ﺩﻮﺧ ﺭﻮﺸﮐ ﺭﺩ ﺮﺒﺘﻌﻣ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﻭ ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ ﻪﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ یﺭﺎﮐ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﺯﺮﻃ ﻩﺎﮕﺘ?[...]

  • Page 71

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 71 Bosch Power T ools 1 609 929 V44 | (2.8.11) ﺭﺎﺸﻓ ﺢﻄﺳ ﺪﻧﺍﻮﺘﯿﻣ ﻪﻠﺌﺴﻣ ﻦﯾﺍ .ﺖﻓﺮﮔ ﺮﻈﻧ ﺭﺩ ،ﺩﻮﺸﯿﳕ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺭﺎﮑﺑ .ﺪﻨﮐ ﻢﮐ ﺡﻮﺿﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﮐ ﻝﻮﻃ ﻞﮐ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺵﺎﻌﺗﺭﺍ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺍﺭ ﺎﻬﻧ?[...]

  • Page 72

    72 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 V44 | (2.8.11) Bosch Power T ools ﺖﻤﺴﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻇﺍﻮﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﺏﻮﺧ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ  ﺖﻗﺩ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺪﻨﮑﻧ ﺮﯿﮔ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ ﺏﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ کﺮﺤﺘﻣ یﺎﻫ ﻩ?[...]

  • Page 73

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 73 Bosch Power T ools 1 609 929 V44 | (2.8.11) ﯽﺳﺭﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭ?[...]