Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH should contain:
- informations concerning technical data of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual [...]

  • Page 2

    F016L70 457.book Seite 166 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 2 • F016 L70 457 • 06.12[...]

  • Page 3

    F 016 800 178 F 016 800 177 (ART 23/2300 EASYTRIM ACCU) F 016 800 183 (ART 26/2600 EASYTRIM ACCU) 24[...]

  • Page 4

    4 • F016 L70 457 • 06.12 360 ° 1 2 3 5 14 4 6 8 9 10 7 12 11 13 F016L70 457.book Seite 2 Montag[...]

  • Page 5

    5 • F016 L70 457 • 06.12 A CLICK! B CLICK! C CLICK! D 8 6 15 16 ➊ ➋ 4 5 17 F016L70 457.book [...]

  • Page 6

    Deutsch - 1 Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfäl- tig durchlesen. Machen Sie sich mit den[...]

  • Page 7

    Deutsch - 2 Das Ger ä t ist bestimmt f ü r das Schneiden von Gras und Unkraut unter B ü schen sow[...]

  • Page 8

    Deutsch - 3 Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker in die Steckdose und der Akk[...]

  • Page 9

    Deutsch - 4 Akku-Standzeit Die Akku-Standzeit h ä ngt von den Arbeitsbedingun- gen ab: Leichte Bedi[...]

  • Page 10

    Deutsch - 5 Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen k ö nnen, we[...]

  • Page 11

    Deutsch - 6 Elektrowerkzeuge, Zubeh ö r und Verpackungen sol- len einer umweltgerechten Wiederverwe[...]

  • Page 12

    English - 1 Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper[...]

  • Page 13

    English - 2 The product is intended for the cutting of grass and weeds under bushes, as well as on s[...]

  • Page 14

    English - 3 Charging Procedure The charging procedure starts as soon as the mains plug is plugged in[...]

  • Page 15

    English - 4 Before any work on the machine itself, re- move battery from machine. Note: To ensure lo[...]

  • Page 16

    English - 5 The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does n[...]

  • Page 17

    English - 6 Product, accessories and packaging should be sorted for environmentally-friendly recycli[...]

  • Page 18

    Fran ç ais - 1 Attention ! Lire attentivement les instructions suivan- tes. Se familiariser avec le[...]

  • Page 19

    Fran ç ais - 2 L ’ appareil est con ç u pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous[...]

  • Page 20

    Fran ç ais - 3 Processus de charge Le processus de charge commence d è s que la fiche du secteur e[...]

  • Page 21

    Fran ç ais - 4 Dur é e d ’ utilisation de l ’ accu La dur é e d ’ utilisation de l ’ accu[...]

  • Page 22

    Fran ç ais - 5 Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y [...]

  • Page 23

    Fran ç ais - 6 Les outils é lectroportatifs, ainsi que leurs accessoi- res et emballages, doivent [...]

  • Page 24

    Espa ñ ol - 1 ¡ Atenci ó n! Lea detenidamente las instrucciones si- guientes. Familiar í cese co[...]

  • Page 25

    Espa ñ ol - 2 El aparato ha sido dise ñ ado para cortar c é sped y malas hierbas debajo de arbust[...]

  • Page 26

    Espa ñ ol - 3 Proceso de carga Una vez conectado el enchufe de red a la toma de corriente, el proce[...]

  • Page 27

    Espa ñ ol - 4 Autonom í a del acumulador La autonom í a del acumulador depende de las con- dicion[...]

  • Page 28

    Espa ñ ol - 5 La tabla siguiente muestra ciertos s í ntomas de fallo y la forma de subsanarlos en [...]

  • Page 29

    Espa ñ ol - 6 Recomendamos que las herramientas el é ctricas, accesorios y embalajes sean sometido[...]

  • Page 30

    Portugu ê s - 1 Aten çã o! Ler atentamente as seguintes instru çõ es. Fa- miliarize-se com os e[...]

  • Page 31

    Portugu ê s - 2 O aparelho é destinado para cortar relva e ervas da- ninhas sob arbustos, assim co[...]

  • Page 32

    Portugu ê s - 3 Processo de carregamento O processo de carga come ç a, logo que a ficha de rede fo[...]

  • Page 33

    Portugu ê s - 4 Vida ú til do acumulador A vida ú til do acumulador depende das condi çõ es de [...]

  • Page 34

    Portugu ê s - 5 A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas med[...]

  • Page 35

    Portugu ê s - 6 Ferramentas el é ctricas, acess ó rios e embalagens devem ser enviados a uma reci[...]

  • Page 36

    Italiano - 1 Attenzione: Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i disp[...]

  • Page 37

    Italiano - 2 L ’ utensile è idoneo per tagliare erba ed erbacce sotto cespugli nonch é su scarpa[...]

  • Page 38

    Italiano - 3 Processo di ricarica L ’ operazione di ricarica inizia non appena la spina di rete vi[...]

  • Page 39

    Italiano - 4 Autonomia della batteria ricaricabile L ’ autonomia della batteria ricaricabile dipen[...]

  • Page 40

    Italiano - 5 La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la[...]

  • Page 41

    Italiano - 6 Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ’ ambiente gli imballaggi, gli elettroutens[...]

  • Page 42

    Nederlands - 1 Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedien[...]

  • Page 43

    Nederlands - 2 Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en onkruid onder struiken en op [...]

  • Page 44

    Nederlands - 3 Opladen Het opladen begint zodra de netstekker in het stop- contact en de accu 9 in d[...]

  • Page 45

    Nederlands - 4 Acculevensduur De levensduur van de accu is afhankelijk van de werkomstandigheden: Li[...]

  • Page 46

    Nederlands - 5 De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u p[...]

  • Page 47

    Nederlands - 6 Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver- pakkingen moeten op een voor het milie[...]

  • Page 48

    Dansk - 1 Bem æ rk! Genneml æ s denne vejledning grundigt. G ø r dig fortrolig med akku-gr æ str[...]

  • Page 49

    Dansk - 2 Dette produkt er beregnet til at klippe gr æ s og fjerne ukrudt under buske samt p å skr[...]

  • Page 50

    Dansk - 3 Opladning Ladningen starter, s å snart netstikket er sat i stikd å - sen og akkumulatore[...]

  • Page 51

    Dansk - 4 Akkuen skal tages ud, f ø r der arbejdes p å trimmeren. Bem æ rk: For at sikre lang og [...]

  • Page 52

    Dansk - 5 I f ø lgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udf ø res, hvis ma[...]

  • Page 53

    Dansk - 6 El-v æ rkt ø j, tilbeh ø r og emballage skal genbruges p å en milj ø venlig m å de. [...]

  • Page 54

    Svenska - 1 Obs! L ä s noga anvisningarna nedan. G ö r dig f ö rtro- gen med den sladdl ö sa gr [...]

  • Page 55

    Svenska - 2 Gr ä strimmern ä r avsedd f ö r trimning av gr ä s och ogr ä s under buskar samt p [...]

  • Page 56

    Svenska - 3 Laddningsf ö rlopp Laddningen startar n ä r stickproppen ansluts till v ä gguttaget o[...]

  • Page 57

    Svenska - 4 Innan arbeten utf ö rs p å redskapet ska bat- terimodulen tas bort. M ä rk: L å ng o[...]

  • Page 58

    Svenska - 5 Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan å tg ä rdas om maskinen n å gon g[...]

  • Page 59

    Svenska - 6 Elverktyg, tillbeh ö r och f ö rpackning ska omh ä nder- tas p å milj ö v ä nligt [...]

  • Page 60

    Norsk - 1 OBS! Les n ø ye gjennom de nedenst å ende anvis- ningene. Gj ø r deg kjent med betjenin[...]

  • Page 61

    Norsk - 2 Maskinen er beregnet til klipping av gress og ugress under busker og i skr å ninger og i [...]

  • Page 62

    Norsk - 3 Opplading Oppladingen begynner med en gang nettst ø pselet settes inn i stikkontakten og [...]

  • Page 63

    Norsk - 4 Fjern akkumulatoren f ø r du starter noe slags arbeid p å maskinen. Merk: Utf ø r f ø [...]

  • Page 64

    Norsk - 5 Nedenst å ende tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en ga[...]

  • Page 65

    Norsk - 6 Elektroverkt ø y, tilbeh ø r og emballasje m å leveres inn til milj ø vennlig gjenvinn[...]

  • Page 66

    Suomi - 1 Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu k ä ytt ö elimiin ja akkuviimeistelyleikk[...]

  • Page 67

    Suomi - 2 Laite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuu- seen pensaiden alla sek ä rinteiss ä[...]

  • Page 68

    Suomi - 3 Lataustapahtuma Lataustapahtuma alkaa heti, kun pistotulppa liite- t ää n pistorasiaan j[...]

  • Page 69

    Suomi - 4 Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh- distuvia t ö it ä . Ohje: Pitk ä aikaisen ja[...]

  • Page 70

    Suomi - 5 Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mit ä on teht ä viss ä , jos kone josk[...]

  • Page 71

    Suomi - 6 S ä hk ö ty ö kalu, lis ä tarvikkeet ja pakkaukset tulee toi- mittaa ymp ä rist ö ys[...]

  • Page 72

    Eλληνικά - 1 Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγ[...]

  • Page 73

    Eλληνικά - 2 Το µηχάνηµα προορίζεται για την κοπή γρασιδ[...]

  • Page 74

    Eλληνικά - 3 ∆ιαδικασία φρτισης Η φρτιση αρχίζει µ?[...]

  • Page 75

    Eλληνικά - 4 ∆ιάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας Η δ?[...]

  • Page 76

    Eλληνικά - 5 Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώ?[...]

  • Page 77

    Eλληνικά - 6 Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι [...]

  • Page 78

    Türkçe - 1 Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar?[...]

  • Page 79

    Türkçe - 2 Bu alet; normal çim biçme makinelerinin yanaµamad∂π∂, çal∂ ve bitki örtüs?[...]

  • Page 80

    Türkçe - 3 Ωarj iµlemi Ωebeke fiµi prize tak∂ld∂π∂nda ve akü 9 µarj yuvas∂na 11 y[...]

  • Page 81

    Türkçe - 4 Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce her defas∂nda aküyü ç∂kar∂n. Uy[...]

  • Page 82

    Türkçe - 5 Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπi[...]

  • Page 83

    Türkçe - 6 Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimd[...]

  • Page 84

    Polski - 1 Uwaga! Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazø[...]

  • Page 85

    Polski - 2 Urzådzenie przeznaczone jest do ∂cinania trawy oraz chwastøw, rosnåcych pod krzewami[...]

  • Page 86

    Polski - 3 ˆadowanie akumulatora Proces ∆adowania rozpoczyna si∑ z†chwilå w∆o†enia wtycz[...]

  • Page 87

    Polski - 4 Czas pracy akumulatora Czas pracy akumulatora jest uzale†niony od warunkøw pracy: Korz[...]

  • Page 88

    Polski - 5 Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku,[...]

  • Page 89

    Polski - 6 Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowan[...]

  • Page 90

    âesky - 1 Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a [...]

  • Page 91

    âesky - 2 Stroj je urãen k sekání trávy a plevele pod kefii a téÏ na svazích a okrajích, j[...]

  • Page 92

    âesky - 3 Proces nabíjení Proces nabíjení zaãíná, jakmile se síÈová zástrãka zastrãí [...]

  • Page 93

    âesky - 4 Îivotnost akumulátoru Îivotnost akumulátoru závisí na pracovních podmínkách: Leh[...]

  • Page 94

    âesky - 5 Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud [...]

  • Page 95

    âesky - 6 Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodn[...]

  • Page 96

    Slovensky - 1 Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn[...]

  • Page 97

    Slovensky - 2 Toto náradie je urãené na kosenie trávy a buriny pod kríkmi ako aj na svahoch a v[...]

  • Page 98

    Slovensky - 3 Nabíjanie Nabíjanie zaãína vo chvíli, keì zapnete zástrãku do zásuvky a akumu[...]

  • Page 99

    Slovensky - 4 ÎivotnosÈ akumulátora ÎivotnosÈ akumulátora závisí od konkrétnych pracovn˘ch[...]

  • Page 100

    Slovensky - 5 V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre[...]

  • Page 101

    Slovensky - 6 Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etr[...]

  • Page 102

    Magyar - 1 Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelem[...]

  • Page 103

    Magyar - 2 A készülék a bokrok alatt, lejtœkön és széleken történœ fæ- és gyomnyírásra[...]

  • Page 104

    Magyar - 3 Töltési folyamat A töltési folyamat azonnal megkezdœdik, mihelyt bedugja a hálózat[...]

  • Page 105

    Magyar - 4 Az akkumulátor élettartama Az akkumulátor élettartama a munkakörülményektœl függ[...]

  • Page 106

    Magyar - 5 A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai[...]

  • Page 107

    Magyar - 6 Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvéde[...]

  • Page 108

    Русский - 1 Внимание! Тщательно прочитайте следующие ин[...]

  • Page 109

    Русский - 2 Настоящий инструмент предназначен для стри?[...]

  • Page 110

    Русский - 3 Процесс зарядки Процесс зарядки начинается [...]

  • Page 111

    Русский - 4 Производительность работы триммера при одн?[...]

  • Page 112

    Русский - 5 В следующей таблице приведены признаки и во?[...]

  • Page 113

    Русский - 6 Отслуживший свой срок электроинструмент, пр[...]

  • Page 114

    Українська - 1 Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вка[...]

  • Page 115

    Українська - 2 Прилад призначений для зрізування трави [...]

  • Page 116

    Українська - 3 Заряджання Процес заряджання починаєтьс[...]

  • Page 117

    Українська - 4 Експлуатаційний резерв акумуляторної ба[...]

  • Page 118

    Українська - 5 В нижчеподаній таблиці описані симптоми [...]

  • Page 119

    Українська - 6 Електроприлади, приладдя і упаковку треб[...]

  • Page 120

    Românå - 1 Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele indicaøii. Familiarizaøi-vå cu elementele de op[...]

  • Page 121

    Românå - 2 Maµina este destinatå tåierii ierbii µi buruienilor de sub tufiµuri precum µi de [...]

  • Page 122

    Românå - 3 Proces de încårcare Procesul de încårcare începe imediat ce µtecherul de la reøe[...]

  • Page 123

    Românå - 4 Durata de utilizare a acumulatorului Durata de utilizare a acumulatorului depinde de co[...]

  • Page 124

    Românå - 5 Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå [...]

  • Page 125

    Românå - 6 Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de[...]

  • Page 126

    Български - 1 Внимание! Прочетете указанията по-долу вн?[...]

  • Page 127

    Български - 2 Електроинструментът е предназначен за ря?[...]

  • Page 128

    Български - 3 9 Акумулаторна батерия 10 Зарядно устройст?[...]

  • Page 129

    Български - 4 Рязане на трева Придвижвайте акумулаторн?[...]

  • Page 130

    Български - 5 Таблицата по-долу показва симптомите на д?[...]

  • Page 131

    Български - 6 Електроинструментите, допълнителните при[...]

  • Page 132

    Srpski - 1 PaÏnja! Sa paÏnjom proãitajte sledeça uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i p[...]

  • Page 133

    Srpski - 2 Aparat je odredjen za ko‰enje trave, korova ispod Ïbunja kao i nagibima i ço‰kovima[...]

  • Page 134

    Srpski - 3 Postupak punjenja Postupak punjenja poãinje, ãim se utakne mreÏni utikaã u utiãnicu [...]

  • Page 135

    Srpski - 4 Akku-statiãko vreme Akku-statiãko vreme zavisi od uslova rada: Laki uslovi: do 500 meta[...]

  • Page 136

    Srpski - 5 Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina n[...]

  • Page 137

    Srpski - 6 Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰[...]

  • Page 138

    Slovensko - 1 Pozor! Skrbno preberite spodaj navedena navodila in se seznanite se z elementi za upra[...]

  • Page 139

    Slovensko - 2 Naprava je namenjena rezanju trave in plevela pod grmovjem ter na poboãjih in robovih[...]

  • Page 140

    Slovensko - 3 Postopek polnjenja Postopek polnjenja se priãne takoj, ko omreÏni vtikaã vtaknete v[...]

  • Page 141

    Slovensko - 4 Îivljenjska doba akumulatorja Îivljenjska doba akumulatorja je odvisna od delovnih p[...]

  • Page 142

    Slovensko - 5 V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava n[...]

  • Page 143

    Slovensko - 6 Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. S[...]

  • Page 144

    Hrvatski - 1 Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa posluÏnim elementima i pr[...]

  • Page 145

    Hrvatski - 2 Ure∂aj je predvi∂en za rezanje trave i korova ispod grmlja, kao i na kosinama i rub[...]

  • Page 146

    Hrvatski - 3 Proces punjenja Proces punjenja zapoãinje ãim se mreÏni utikaã utakne u utiãnicu i[...]

  • Page 147

    Hrvatski - 4 Prije svih radova na ure∂aju treba izvaditi aku-bateriju. Napomena: Slijedeçe radove[...]

  • Page 148

    Hrvatski - 5 Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure?[...]

  • Page 149

    Hrvatski - 6 Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu [...]

  • Page 150

    Eesti - 1 Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge akumurutrimmeri käsitsuse[...]

  • Page 151

    Eesti - 2 Seade on ette nähtud muru ja umbrohu niitmiseks puhmaste ja põõsaste alt, samuti tavali[...]

  • Page 152

    Eesti - 3 Laadimine Laadimine algab niipea, kui laadija pistik on ühendatud pistikupessa ja aku 9 o[...]

  • Page 153

    Eesti - 4 Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku. Märkus: Seadme ka[...]

  • Page 154

    Eesti - 5 Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siis[...]

  • Page 155

    Eesti - 6 Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. ?[...]

  • Page 156

    Latviešu - 1 Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos norādījumus. Pamatīgi iepazīstieties a[...]

  • Page 157

    Latviešu - 2 Instruments ir paredzēts zālāja appaušanai un nezāu izpaušanai zem krū[...]

  • Page 158

    Latviešu - 3 Akumulatora uzlāde Akumulatora uzlāde sākas tūlīt pēc uzlādes ierīces pievieno[...]

  • Page 159

    Latviešu - 4 Akumulatora darbības laiks Instrumenta darbības laiks no viena pilnīgi uzlādēta a[...]

  • Page 160

    Latviešu - 5 Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kūmēm to paz[...]

  • Page 161

    Latviešu - 6 Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus u[...]

  • Page 162

    Lietuviškai - 1 Dėmesio! Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Susipažinkite su akumuliator[...]

  • Page 163

    Lietuviškai - 2 Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms pjauti po krūmais bei šlaituose ir[...]

  • Page 164

    Lietuviškai - 3 Įkrovimo procesas Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kištukas įkiš[...]

  • Page 165

    Lietuviškai - 4 Akumuliatoriaus veikimo trukmė Akumuliatoriaus veikimo trukmė priklauso nuo darbo[...]

  • Page 166

    Lietuviškai - 5 Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų r[...]

  • Page 167

    Lietuviškai - 6 Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antrini[...]

  • Page 168

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 457 ([...]