Boretti Molino manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Boretti Molino, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Boretti Molino one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Boretti Molino. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Boretti Molino should contain:
- informations concerning technical data of Boretti Molino
- name of the manufacturer and a year of construction of the Boretti Molino item
- rules of operation, control and maintenance of the Boretti Molino item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Boretti Molino alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Boretti Molino, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Boretti service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Boretti Molino.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Boretti Molino item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    NL FR ES EN MOLINO G E B R U I K S A A N W I J Z I N G N O T I C E D ’ E M P L O I M A N U A L D E U S O O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S ©Boretti B.V . Molino koffi emolen-01[...]

  • Page 2

    2 VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. T evens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product. Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van d[...]

  • Page 3

    NL FR ES EN 3 Le t op : U die nt zi ch st r ik t aan d e aan wi jzin gen uit d ez e tek st t e ho uden . Iede re aansp ra kelijk heid voo r ev en tu ele sc hade of bra nd a an het app ara at ver oo rz aak t door het niet in ac ht ne men va n de aan wijz ingen in de ze han dleiding wo r dt a fg ewe zen. Algemene waarschuwingen De mole n mag alleen g[...]

  • Page 4

    4 Beschrijving van de molen A: Dek sel h oude r ko f fi ebon en B: Houde r ko f fi ebon en C: Afslui ts chijf h oud er ko f fi ebo nen D: D raais chijf t.b . v. h et inst ellen van de maling graad E: Bedie ningssc hijf F: Display G: Su ppor t voor fi lter ho uder H: Dru k k nop v oo r het m alen v an ko f fi e I: A A N / UIT sc hak elaar J: Bo[...]

  • Page 5

    NL FR ES EN 5 Een g oede smaak v an u w k of fi e is st er k af ha n- kelijk va n ee n g oed e a f st elling v an u w k of fie- mole n. Het is da n oo k bela ngrijk om de t ijd t e nem en om de ko f fiem olen go ed af te st ellen, en ver sc hillende ma lingen t e pr ob er en. Uw espr ess oma chine dient 25 t ot 30 seco nde n te doe n o ver het z[...]

  • Page 6

    6 Doo r middel va n de bedie ningss chijf k unt u ve r- schillen de sta ndaa r d inst ellinge n wijzig en. Door de k no p ged ur ende 1 0 sec onde n inged ru k t t e hou den k om t u in he t men u waa r u de w ijzigin - gen aan ku nt bre ngen. Door met de b ediening s- schij f t e dr aaie n k un t u door de ve rsc hillende f unc ties sc rolle n, en[...]

  • Page 7

    NL FR ES EN 7 T r ek v oor h et s cho onm ake n va n de di ver se o n- der dele n de st ek k er ui t het s t opc on ta ct. Maa k de dem ont ee rb ar e d elen van de m o- len s cho on m et nie t bijt en de en /o f sch ur end e wasm iddele n en w at er . Maa k de d elen n a het sch oon mak en go ed dr oo g. De body ( “ J ” fig. 1) sc hoo nma ken[...]

  • Page 8

    8 A vant-propos Boretti vous félicite de cette nouvelle acquisition pour votre cuisine. Boretti vous remercie également de la confiance que vous manifestez pour notre marque en achetant ce produit. Avant d’en faire usage, nous vous conseillons de lire attentivement son mode d’emploi afin d’éviter tout problème et de vous garantir une ut[...]

  • Page 9

    NL FR ES EN 9 Pr ièr e de s uiv r e str ic tem ent les instr uc tio ns de ce tt e no ti ce. Nou s dé clinon s t ou t e r esp onsa bilit é p our to us les inco nv énien ts, dom mages v oir incen dies pr ov oqu és sui te à la n on o bser v at ion d es ins - tr uc tio ns de la pr és ent e no tic e. A vertissements généraux Le moulin doit uniq[...]

  • Page 10

    10 Description du moulin A : Cou ver cle d u supp or t de g rains d e ca fé B : Suppo r t de gr ains de c af é C : Bo ut on de f er me tu r e du s uppo r t de gr ains de ca f é D : Bou t on ro t at if utilisé dans le ca dr e du ré glage du d egr é de m ou tur e E : B ou to n de co mma nde F : Éc ran G : Supp or t du lo gem ent d u fi ltr e [...]

  • Page 11

    NL FR ES EN 11 Le go ût du c af é dép end en gr an de par t ie du ré glage d u mo ulin à c af é. Il es t imp or t an t de pr end re le t emps de bie n r égle r le m oulin à ca fé e t de t est er di f f ér ent es m ou tu res. Votr e c af et ièr e doi t néc essit er de 25 à 30 sec ond es pour pr épa re r u n espre sso. L a du- ré e dé[...]

  • Page 12

    12 Le b ou to n de co mma nde v ous p er met d e mo - difier dif fér en ts r églag es s t and ar d. Main t ene z le bo ut on en f onc é pen dan t dix se con des po ur ac céd er a u m enu vou s p erm et t an t d e p ro cé - der au x modifi ca tio ns. Faite s tou rn er le bou to n de c omm ande pou r par c our ir les di f f ér ent es fo nc ti[...]

  • Page 13

    NL FR ES EN 13 Ret ire z la fich e de la prise lor squ e v ous net - to ye z les dif fér en t es pièc es. Net t oy ez les piè ces amo vible s du moulin à l’aide d’un pr od uit d e ne t t oyag e n on c or r osif e t / ou abr asif e t d’eau. A pr ès n et t oya ge, s éch ez bie n les pièc es. Net t oy ez le c or ps (« J », ill . 1 ) à[...]

  • Page 14

    14 Introducción Boretti le felicita por esta nueva adquisición para su cocina. Asimismo, Boretti le agradece la confianza depositada en la marca al adquirir este producto. Le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones con el fin de evitar problemas y asegurarse de conocer , como usuario, el funcionamiento correcto y seguro de[...]

  • Page 15

    NL FR ES EN 15 At énga se est r ict ame nt e a l as inst ru ccio nes de l pr ese nt e manu al. Se declina cad a respo nsabilida d por even tu ales inc onv enien t es, dañ os o ince ndios pr ov oca dos al ap ar at o o rigin ados por la inob ser va ncia de las ins tr uc cion es colo ca das en es te m anu al. Precauciones generales El molinillo sól[...]

  • Page 16

    16 Descripción del molinillo A: T apa del r ecipi ent e de g ran os de c af é B: Recipien te d e gra nos d e caf é C: A ra ndela de cier r e d el r ecip ient e de gra nos de ca f é D: Ru eda gir at or ia pa ra ajus t ar el gr ad o de mo lien da E: Rueda d e co nt ro l F: Pant alla G: A poy o del so por t e de l fi ltr o H: Bot ón p ar a moler[...]

  • Page 17

    NL FR ES EN 17 El buen sabo r de su ca fé dep ende rá en gran medid a d el c or r ec to ajus t e d el m olinillo. P or lo ta nt o, e s im por tan t e t om ar se un tiem po par a ajus ta rlo c on venie nt em ent e, pr ob ando dif er en - te s tipo s de molido. Su ca f et er a nec esit a de 25 a 30 se gund os par a ha cer un esp r esso. Na tu ralm [...]

  • Page 18

    18 Pu ede modi fica r di ver sos ajust es est án dar media nt e la ru eda de con tr ol. M ant eni endo el bo tó n pr esion ado d ur ant e 1 0 segu ndo s apa - re cer á el men ú en el que p uede in t ro ducir la s modi fica cion es. Gira ndo la r ue da de c on tr ol pu- ede d esplaz ar se po r las dif er en te s f uncio nes, y pre siona ndo el[...]

  • Page 19

    NL FR ES EN 19 Ret ire el en chu f e del con t ac to ant es de p ro ce - der a la limpi eza d e las pie zas. La ve las piez as desmo nt ables co n jabón no agr esi vo ni ab rasi vo. Sé quelas bien despu és del lav ado. Limp ie el cuer po ( “ J” fig. 1 ) c on un pa ño hú - med o ( no lo su mer ja nun ca e n agua ) . At enci ón : ¡ No in [...]

  • Page 20

    20 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries aris[...]

  • Page 21

    NL FR ES EN 21 Clo sel y fol low the ins tr uct ion s set out in this manu al. All r espo nsibilit y , fo r any e ven t ual inc on venie n- ces, dam ages o r fir es ca used b y no t com ply - ing w it h t he inst r uc tion s in this manu al, is de - cli n ed. General precautions T he g rin der must only be us ed by t hose wh o und ers t and h ow i[...]

  • Page 22

    22 Description of the grinder A: Cof f ee b ean h opp er lid B: Cof f ee b ean h opp er C: Cof f ee b ean h opp er clos er plat e D: Dial to a djust t he c oar se ness o f the g rin d E: Fun ct ion dial F: Display G: P or t afi lt er sup por t H: But t on t o gr ind t he co f f ee I: ON / O FF s wi tc h J: Grind er bo dy Fig . 1 A B D J G C E F H [...]

  • Page 23

    NL FR ES EN 23 A g ood cup of cof f ee is ve r y m uch depe ndan t o n th e adjus tm ent o f y ou r c of fee g rind er . I t’s t he - re f or e imp or t an t t o t ake th e tim e t o pr op erl y adjus t t he cof f ee grin der and t o tr y di f f er ent co ars enes s set t ings. Y our esp res so mac hine sh ould t ak e abo ut 25 to 30 se co nds t [...]

  • Page 24

    24 Y ou can change the grinde r’s st a ndar d sett ings using t he f un ct ion dial. Pus h th e but t on f o r 1 0 sec onds t o acc ess t he f unc tio n menu. T ur n th e f unc tio n dial to sc r oll thr ou gh th e var ious f u nc- tio ns. P ush the bu t to n to selec t the fu nc tion you wish to cha nge. Y o u will find d escr ipt ions of th e [...]

  • Page 25

    NL FR ES EN 25 Bef o re cl eaning th e var ious c om pon ent s, mak e sur e t he dev ic e is unplug ged. Do no t use a ny sc our ing or h ar sh clea ning agen t s t o clea n t he de t ach able compo nen ts of t he g rin der . Dr y t he com pon ent s w ell af ter clea ning. Clea n t he b od y ( “ J” fig. 1) wi th a damp clot h ( ne ve r imme rs[...]

  • Page 26

    BO RE T T I B. V . De D oll ar d 1 7 1 4 5 4 A T Wat e r ga ng T +3 1 (0) 20-4363439 F + 3 1 (0) 20-436 1 326 S 0 9 0 0 -23 5 26 73 ( s er v i ce ) E inf o @ b or e t ti. c om The Netherlands N. V . B ORE T T I S.A. Ruperlweg 1 6 28 5 0 Bo om T +32 (0) 3-4508 1 80 F + 32 ( 0) 3- 4 5 86 8 47 E inf o @ b or e t ti. c om Belg ium B O RE T T I S.L . O [...]