Blomberg TKF 7231 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blomberg TKF 7231, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blomberg TKF 7231 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blomberg TKF 7231. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blomberg TKF 7231 should contain:
- informations concerning technical data of Blomberg TKF 7231
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blomberg TKF 7231 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blomberg TKF 7231 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blomberg TKF 7231 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blomberg TKF 7231, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blomberg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blomberg TKF 7231.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blomberg TKF 7231 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Sušilica Tør r er Dr yer TKF 7231[...]

  • Page 2

    Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ov aj k orisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će V am V aš proizvod, proizveden u suvremenim postr ojenjima i koji je prošao strogi postupak kontrole kvalitete, dati jako dobre r ezultate. Savjetujemo V am da prvo pažljivo pr očitate ovaj priručnik i sačuvate ga za ubuduće. Ovaj k o[...]

  • Page 3

    3 HR 1 V ažne sigur nosne inf or macije Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će uzrokovati poništenje svih jamstava. Opća sigurnost • Nikada ne stavljajte uređaj na pod prekriven tepihom, inače nedostatak protoka zraka ispod uređaja može pr ouzr[...]

  • Page 4

    4 HR vučete samo za utikač. Ne uključujte stroj ako su kabel ili utikač oštećeni! • Nikada ne pokušavajte sami popraviti uređaj, inače ćete svoj život i život drugih ljudi dovesti u opasnost. • Za kvarove koji se ne mogu popraviti prateći informacije dane u sigurnosnim uputama: Isključite uređaj, isključite ga iz struje, zatvori[...]

  • Page 5

    5 HR 2 Inst alacıja Za instalaciju vašeg proizvoda, javite se najbližem ovlaštenom serviseru. C Priprema lokacije i elektr oinstalacija proizvoda je odgovornost kupca. B Ugradnju i elektroinstalaciju mora izvršiti kvalificirana osoba. A Prije instalacije, pregledajte ima li pr oizvod bilo kakvih vidljivih oštećenja. Ako ima, nemojte ga insta[...]

  • Page 6

    6 HR Spajanje crijeva za odlijevanje vode: 1. Izvucite crijevo van da biste ga uklonili iz proizvoda. Ne koristite bilo kakve alate za uklanjanje crijeva. Spojite adapter za crijevo za odljev na kraj ovog crijeva. 2. Spojite posebno crijevo za odljev dostavljeno s proizvodom na fiting adaptera crijeva. 3. Spojite kraj crijeva direktno na odljev za [...]

  • Page 7

    7 HR T ehnič ke specifikacije HR 2 Visina (prilagodljiva) 84,6 cm Širina 59,5 cm Dubina 53 cm Kapacitet (max.) 7 kg Masa (neto) 36 kg Napon Označeni ulaz snage Pogledajte tipsku pločicu Šifra modela Tipska pločica se nalazi iza vrata za punjenje.[...]

  • Page 8

    8 HR Ne sušiti u sušilici A B malnim t Sušenje na nor emoperaturama Susenje pri niskoj temperaturi Za sušenje u sušilici C Sušiti vodoravno l Sušiti na vješalici m Vješati bez centrifuge n Može se glačati vrelim glačalom o Mo že se glačati toplim glačalom p Ne glačati q D Rublje koje nije podesno za sušenje u stroju • Rublje s me[...]

  • Page 9

    9 HR uklanjanje parafina se moraju oprati u toploj vodi s puno deterdženta prije nego se osuše u sušilici. • Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom (pjena od lateksa), kape za tuširanje, tkanine otporne na vodu, materijali s gumenim pojačanjima i jastučićima od pjene se ne smiju sušiti u sušilici. • Ne koristite omekšivače tkanin[...]

  • Page 10

    10 HR 4 Odabir pr ograma i rad s V ašim aparatom 1 2 3 4 5 6 8 7 Spremno za nošenje Plus Spremno za nošenje Košulja 45’ Košulja 30’ T ajmer program Sintetika Košulja Traperice Pamuk Ventilacija Suho za glačanje Jako suho Start/ Pauza Miješano Odgoda vremena Brzi Osjetljivo Resetiranje 3“ Upravljač ka ploča 1 . Svjetlo upozorenja za [...]

  • Page 11

    11 HR Priprema uređaja 1. Uključite str oj u struju. 2. Stavite rublje u str oj. 3. Pritisnite gumb za “Uključivanje/ isključivanje”. C Pritisak na tipku “Uključivanje/isključivanje” ne znači nužno da je program započeo. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da biste uključili program. Odabir programa Odaberite odgovarajući p[...]

  • Page 12

    12 HR HR Programi Kapacitet (kg) Brzina centrifuge perilice (o/min) Prosječna količina preostale vlažnosti V rijeme sušenja (minute) Pamuk/obojeno A Spremno za nošenje 7 1000 % 60 116 A Spremno za nošenje + 7 1000 % 60 120 A Spremno za glačanje 7 1000 % 60 90 Mini 45’ 2.5 1200 % 50 45 Košulja 1.5 1200 % 50 40 T raperice 4 1200 % 50 80 Mij[...]

  • Page 13

    13 HR Pomoćne funkcije Opoziv zvučnog upozorenja V aš stroj će poslati zvučno upozorenje kad program dođe do kraja. Ako ne želite čuti zvučno upozorenje, pritisnite tipku “Opoziv zvučnog upozorenja”. Kad pritisnete ovu tipku, odgovarajuća lampica će zasvijetliti a zvučni signal se neće oglasiti kad program dođe do kraja. C Možet[...]

  • Page 14

    14 HR za sušenje uključuju a uređaj ostaje na čekanju dok se ne odabere novi pr ogram i ne pritisne se tipka Start/pauza/opoziv . Zaključavanje uređaja zbog djece ne smije biti uključeno da bi se izvršile ove dvije operacije. Ako je zaključavanje zbog djece uključeno, isključite ga prije obavljanja ovih operacija. Dodavanje/v ađenje rub[...]

  • Page 15

    15 HR 5 Odr žav anje i čišćenje U ložak filtra / unut ar nja površina vrata Nakupine i vlakna otpuštena iz rublja u zrak tijekom ciklusa sušenja se sakupljaju u “Ulošku filtra”. C T akva vlakna i nakupine se formiraju tijekom nošenja i pranja. C Uvijek nakon svakog postupka sušenja očistite filtar i unutarnje površine poklopca C Mo[...]

  • Page 16

    16 HR 3. Ako na poklopcu spr emnika za vodu ima nakupina, očistite ga i pritisnite da se zatvori. 4. Stavite spr emnik za vodu na mjesto. Za čišćenje kondenzatora: T opao i vlažan zrak u kondenzatoru se hladi hladnim zrakom iz sobe. Na taj način se vlažni zrak koji cirkulira u vašoj sušilici kondenzira i zatim upumpava u spremnik. C Očist[...]

  • Page 17

    17 HR Postupak sušenja traje predugo • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. Rublje je na kraju sušenja izašlo mokro. • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. • Možda ste stavili previše rublja. Nemojte pr eopteretiti sušilicu. Stroj se ne uključuje ili pr ogram ne počinje. Stroj nije aktiviran poslije p[...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug! Kære Kunde, Vi håber , at dette produkt, der er fr emstillet i en moderne fabrik og gennemgået en str eng kvalitetskontrol, vil give dig meget gode r esultater . Vi råder dig til at læse denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i anvendelse, og at du gemmer den for sener e opsl[...]

  • Page 20

    20 DA 1 Vigtig sikkerhedsinformation Dette afsnit indeholder sikkerhedsoplysninger , der vil hjælpe med at beskytte mod risiko for personlige eller materielle skader . Hvis disse anvisninger ikke overholdes, vil enhver form for garanti og løfter om funktionssikkerhed bliver ugyldige . Generel sikk erhed • Maskinen må aldrig placeres på et gul[...]

  • Page 21

    21 DA • Forsøg aldrig at repar ere maskinen selv , da du ellers kan udsætte dit og andres liv for far e. • Fejlfunktioner , der ikke kan løses ved at følge oplysningerne i sikkerhedsvejledningen: Sluk for maskinen, tag stikket ud af kontakten, luk for vandhanen og kontakt en autoriseret servicemand. • Undlad at standse tørretumbler en, i[...]

  • Page 22

    22 DA 2 Inst allation Henvend dig til den nærmeste autoriser ede serviceagent angående installationen af produktet. C Det er kundens ansvar at klargøre stedet og den elektriske installation af produktet. B Installation og elektriske tilslutninger skal udføres af kvalificer et personale. A Se efter , om produktet har fejl, inden installationen. [...]

  • Page 23

    23 DA 1. T ræk slangen ud ved enden for at fjerne den fra produktet. Brug ikke noget værktøj til at tage slangen ud. Fastgør afløbsslangens mellemstykke til enden af denne slange. 2. Forbind den specielle afløbsslange, der er leveret med pr oduktet, til montering af slangens mellemstykke 3. Slut den anden ende af afløbsslangen direkte til af[...]

  • Page 24

    24 DA T ekniske specifikationer DA 2 Højde (justerbar) 84,6 cm Bredde 59,5 cm Dybde 53 cm Kapacitet (maks.) 7 kg Vægt (netto) 36 kg Spænding Nominel indgangseffekt Se typemærkat Modelkode Typemærkat findes bag ved indlæsningslågen.[...]

  • Page 25

    25 DA V asketøj, der ikke er egnet til tørring i maskinen • V asketøj med metalpåsætninger som f.eks. messing, bæltespænder og metalknapper kan ødelægge tørretumbler en. • Tør ikke beklædningsstykker som f.eks. uld, silkebeklædning og nylonstrømper , sarte broder ede tekstiler , vasketøj med metalpåsætninger og stykker som f.ek[...]

  • Page 26

    26 DA voksfjernere, bør vaskes i varmt vand med en ekstra mængde vaskepulver , inden de tørres i tørretumbler en. • Klædningsstykker eller puder , der er udstyret med skumgummi (latex foam), badehætter , vandbestandige stoffer , materialer med gummiforing og gummipuder bør ikke tørres i tørretumbler en. • Undlad at bruge skyllemiddel e[...]

  • Page 27

    27 DA 4 V alg af program og betjening af maskinen 1 2 3 4 5 6 8 7 Kontrolpanel 1. Advarselslys om filterrensning Advarselslyset bliver tændt, når filteret er fuldt. 2. Programopfølgningsindikator Bruges til opfølgning af det aktuelle programs status. 3. Annullering af lydadvarsel Bruges til at annullere lydadvarslen, der udsendes i slutningen a[...]

  • Page 28

    28 DA Tænd for maskinen Du kan gør e maskinen klar til programvalg ved at trykke på “Tænd/sluk” knappen. C At trykke på ”Tænd/sluk” knappen betyder ikke nødvendigvis, at programmet er startet. T ryk på ”start/pause/annuller” knappen for at lade maskinen starte programmet. Programv alg Bestem det egnede program ud fra tabellen ne[...]

  • Page 29

    29 DA DA Programmer Kapacitet (kg) Spinhastighed i vaskemaskine (rpm) Omtrentlig mængde af resterende fugtighed Tørringstid (minutter) Bomuld / Farvet A Klar til brug 7 1000 % 60 116 A Klar til brug + 7 1000 % 60 120 A Skal stryges 7 1000 % 60 90 Mini 45’ 2.5 1200 % 50 45 Skjorter 1.5 1200 % 50 40 Cowboybukser 4 1200 % 50 80 Blandet 4 1000 % 60[...]

  • Page 30

    30 DA Ekstra funktioner Annuller lydadvarslen Maskinen vil udsende en lyd, når pr ogrammet slutter . Hvis du ikke vil hør e denne brummen, skal du trykke på knappen “Annuller lydadvarsel”. Det relevante lys til lyse op, når der trykkes på denne knap, og der vil ikke blive givet en lyd, når programmet slutter . Advarselsindikatorer C Advar[...]

  • Page 31

    31 DA 2. Åbn lågen ved “Pause”-position og luk den igen, efter der er tilføjet eller fjernet vasketøj. 3. T ryk på ”start/pause/annuller” knappen for at starte programmet. C V asketøj, der tilføjes, efter tørreprocessen er startet, kan forårsage, at det tørrede tøj i maskinen blander sig med vådt tøj, og resultatet vil vær e v[...]

  • Page 32

    32 DA 5 V edligeholdelse og rengøring Filter kassette / Lågens inderste ov er flade Papirstøv og fibre, der afgives fra vasketøjet til luften under tørrecyklussen, samles i ”Filterkassetten”. C Sådanne fibre og papirstøv dannes gener elt ved slid og vask. C Rengør altid filteret og dækslet inderste overflader efter hver tørrepr oces. [...]

  • Page 33

    33 DA 3. Hvis der har samlet sig støv i vandtankens dæksel, skal det rengør es og trykkes i for at lukke. 4. Placer vandtanken på plads. For k ondensator en; V arm og fugtig luft i kondensatoren afkøles med den kolde luft fra rummet. Således kondenseret den fugtige luft, der cirkulerer i tørr etumbleren, og derefter pumpes det ind i tanken. [...]

  • Page 34

    34 DA 6 F oreslåede løsninger på pr oblemer Tørrepr ocessen tager for lang tid • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. V ask med vand. Der er vådt vasketøj efter en tørrepr oces. • Filterets trådnet kan blive tilstoppet. V ask med vand. • Der kan være fyldt for meget vasketøj ind. Overfyld ikke maskinen. Maskinen tænder ikke, el[...]

  • Page 35

    Garanti Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- o g materialefejl på Deres nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Di sse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned h er i [...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality contr ol procedur e, will give you very good results. We advise you to r ead through this manual car efully before using your pr oduct and keep it for future r e[...]

  • Page 38

    38 EN 1 Impor t ant safety information This section includes safety information that will help protection fr om risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. General safety • Never place the machine on a carpet- covered floor , otherwis[...]

  • Page 39

    39 EN • Never wash down the appliance with water! There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning. • Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug only . Do not operate the machine if the power cable or plug is damaged! • Neve[...]

  • Page 40

    40 EN 2 Inst allation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s responsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the pro[...]

  • Page 41

    41 EN Connecting the water drain hose; 1. Remove the hose on the machine by pulling it out from its end. Do not use any tools to take out the hose. 2. Connect the special drain hose supplied with the machine to the pipe fitting. 3. The other end of the drain hose can be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin. The fitting mus[...]

  • Page 42

    42 EN T ec hnical Specif ications EN 2 Height (adjustable) 84,6 cm Width 59,5 cm Depth 53 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 36 kg Voltage See type label Rated power input Model code Type label is located behind the loading door. Disposing of the old mac hine Dispose of your old machine in an environmentally friendly manner . Refer to your local [...]

  • Page 43

    43 EN A B C l m n o p q D Low Laundr y unsuitable for dr ying in the mac hine • Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer . • Do not dry items such as woollens, silk garments and nylon stockings, delicate embroider ed fabrics, laundry with metal accessories and items such as sleeping bags [...]

  • Page 44

    44 EN • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain r emover , turpentine, paraffin and paraf fin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with [...]

  • Page 45

    45 EN 4 Selecting a Pr ogramme and Operating Y our Mac hine 1 2 3 4 5 6 8 7 Drying Cottons Timer program Synthetics Ventilation End /Anti- Irondry Extradry Cupboard Dry Cupboard DryPlus Quick Delicate Timer Delay creasing Cancel Audio Warnin g On/Off Start/Pause/ Cancel Filter cleaning Child-proof lock Tank full Jeans Mixed Shirts Mini?[...]

  • Page 46

    46 EN Preparing the mac hine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button. C Pressing the “On/Of f” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme. Programme selection Decide the appropriate pr ogramme [...]

  • Page 47

    47 EN EN Programs Capacity (kg) Spin speed in washing machine (rpm) Approximate amount of remaining humidity Drying time (minutes) Cottons / Coloreds A Cupboard dry 7 1000 % 60 116 A Cupboard dry plus 7 1000 % 60 120 A Iron dry 7 1000 % 60 90 Mini 45’ 2.5 1200 % 50 45 Shirt 1.5 1200 % 50 40 Jeans 4 1200 % 50 80 Mixed 4 1000 % 60 83 Delicates 1 60[...]

  • Page 48

    48 EN Auxiliar y function Cancel audio warning Y our dryer will give an audio war ning when the programme comes to an end. If you do not want to hear the audio warning, press “Cancel Audio W arning” button. The relevant light will turn on when this button is pressed and an audio warning will not be given when the programme comes to an end. C Y [...]

  • Page 49

    49 EN turning the programme selection knob. Only the drying light turns on and the machine remains in hold until a new pr ogramme is selected and the “Start/Pause/Cancel” button is pressed. Child-pr oof lock of the machine should not be active in order to perform these two operations. If the child-proof lock is active, deactivate it before perf[...]

  • Page 50

    50 EN 5 Maintenance and cleaning Filter Car tridge / Door Inner Sur face Lint and fibres r eleased from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. C Such fibre and lint ar e generally formed during wearing and washing. C Always clean the filter and the inner surfaces of the cover after each drying pr[...]

  • Page 51

    51 EN For the condenser; Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the r oom. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank. C Clean the condenser after every 30 drying cycles or once a month. T o clean the condenser: 1. If a drying process has been carried out, open the door of t[...]

  • Page 52

    52 EN 6 Suggested solutions f or problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. W ash with water Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . • Excessive laundry might have been loaded in. Do not load the dryer in excess. Dryer does not switch on or t[...]