Blaupunkt 7 645 190 310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt 7 645 190 310, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt 7 645 190 310 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt 7 645 190 310. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt 7 645 190 310 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt 7 645 190 310
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt 7 645 190 310 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt 7 645 190 310 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt 7 645 190 310 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt 7 645 190 310, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt 7 645 190 310.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt 7 645 190 310 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio / CD / MP3 http://www .blaupunkt.com Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Operating instructions 01Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:56 Uhr 1[...]

  • Page 2

    2 3 4 5 1 2 6 7 13 12 10 9 8 11 01Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:56 Uhr 2[...]

  • Page 3

    30 CO NTR OL S 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. 2 button for detaching the con- trol panel (release panel). 3 button to eject a CD from the device. 4 V olume control 5 CD compartment 6 AUDIO button to adjust the bass, treble, balance and fader . To select an equalizer preset. 7 MENU button Short press: Ope[...]

  • Page 4

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Notes and accessories ............. 32 Removable control panel .......... 33 Switching on/off ....................... 34 Adjusting the volume ................ 35 Radio mode .............................. 36 Adjusting the tuner settings ............. 36 S[...]

  • Page 5

    32 Note s and accessorie s Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you[...]

  • Page 6

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable cont rol panel T heft prot ection As a way of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a removable control panel (release pa- nel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect you car radio against [...]

  • Page 7

    34 Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the de- vice by pressing button 1 in order to start playing the CD. Switching on/off using t he removable control panel ➮ Remove the control panel. The unit switches off. ➮ Attach the control panel again. The unit switches on. The [...]

  • Page 8

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing the volume Y ou can adjust the volume in steps from 0 (off) to 66 (maximum). To increase the volume, ➮ press the button 4 . To decrease the volume, ➮ press the button 4 . Set t ing the power-on volume Note: ● The device is equipped with a time- out[...]

  • Page 9

    36 Swit ching t he confirmation beep on/off The system will play a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed down for longer than two sec- onds, for instance, when you assign a radio station to a station button. Y ou can switch the beep on/off. ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8 repeat- edly until “BEE[...]

  • Page 10

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t o radio mode If you are in CD/MP3, CD-changer or AUX mode, ➮ press the BND • TS button < or ➮ press the SRC button = re- peatedly until the memory bank (e.g. “FM1”) appears in the display . R D S functions This device is equipped with an R[...]

  • Page 11

    38 Tuning int o a st ation There are various ways of tuning into a station. Automat ic station seek t uning ➮ Press the or button 8 . The radio tunes into the next receiva- ble station. Tuning into st ations manually Y ou can also tune into stations manual- ly . Note: ● Y ou can only tune into stations manually if the RDS function is de- activa[...]

  • Page 12

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Storing st ations aut omatic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions providing the best reception in the region (only FM). The stations are stored in the FMT memory bank. Note: ● Any stations previously stored in this memory bank are [...]

  • Page 13

    40 Y ou can use the PTY function to select stations of a particular programme type. PTY - EON If you specify the programme type and start seek tuning, the radio will switch from the current station to a station of the selected programme type. Notes: ● If the tuner does not find a station that matches the selected pro- gramme type, you will hear a[...]

  • Page 14

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Opt imising radio recept ion HIC UT The HICUT function improves reception during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the interference level is cut automatically . Switching H ICUT on/off ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8 re[...]

  • Page 15

    42 Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traffic reports to the appropri- ate traffic information station within the broadcasting network that doe[...]

  • Page 16

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the de- vice by pressing button 1 in order to start playing the CD. If there is already a CD inserted in the drive, ➮ press the SRC button = re- peated[...]

  • Page 17

    44 track is repeated continuously until you deactivate RPT . Cancelling RE P EA T If you want to cancel the repeat func- tion, ➮ press the 4 RPT button ; again. “RPT TRCK” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol is displayed. Pausing playback ( P AUS E) ➮ Press button 3 ; . “P AUSE” appears in the display . Cancelling pause [...]

  • Page 18

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Displaying CD text Some CDs include CD text. The CD text might contain the names of the artist, album and track. Y ou can allow the CD text to be dis- played as scrolling text every time you switch to another track. The default dis- play will appear again after the[...]

  • Page 19

    46 M P3 mode Y ou can also use this car sound sys- tem to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Preparing an M P3-CD The various combinations of CD burn- ers, CD burning software and CD blanks may lead to problems arising with the device’s ability to play certain CDs. If problems occur with your own burned CDs, you should try anothe[...]

  • Page 20

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS “002”, etc.) at the beginning of each file name - you must include the leading zeros. MP3 tracks can contain additional in- formation such as the artist, album and track names (ID3 tags). This device can display ID3 tags (version 1). When creating (encoding) MP[...]

  • Page 21

    48 Configuring the M P3 scrolling text One of the following scrolling texts is displayed once every time the track is changed. Afterwards, the configured default display is shown. The available scrolling texts are: ● Directory name (“DIR NAME”) ● T rack name (“SONG NAME”) ● Album name (“ALBM NAME”) ● Artist name (“ARTIST”) ?[...]

  • Page 22

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling M IX To cancel MIX, ➮ briefly press the 5 MIX button ; . “MIX OFF” appears in the display and the MIX symbol disappears. Sc anning tracks ( SCAN) Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU button 7 for l[...]

  • Page 23

    50 CD -changer mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC button = re- peatedly until “CHANGER” ap- pears in the display . The device starts playing the first CD that the CD[...]

  • Page 24

    51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling R EP EA T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button ; . “RPT OFF” appears and RPT disap- pears from the display . Random track play ( MIX ) To play the tracks on the current CD in random order , ?[...]

  • Page 25

    52 Remote c ontrol Calgary M P35 Y our car radio is equipped with an inte- grated infrared remote-control receiver . The receiver is built into the detachable control panel. Y ou can safely and conveniently con- trol the majority of the device’s functions using a steering-wheel remote control or handheld remote control (available as optional acce[...]

  • Page 26

    53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SO UND When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 7 . Displaying the t ime continuously when the device is off and t he ignit ion is on To display the time when the device is off and the vehicle ignition is on, ➮ press the MENU button[...]

  • Page 27

    54 Set t ing the left /right volume distribut ion (balance) To adjust the left/right volume distribu- tion (balance), ➮ press the AUDIO button 6 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the button 8 repeatedly until “BAL” appears in the display . ➮ Press the or button 8 to ad- just the balance (right/left). When you have finished adj[...]

  • Page 28

    55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X- BAS S Y ou can use the X-Bass feature to boost the bass at low volume levels. The selected X-Bass setting affects all the audio sources (radio, CD/MP3, CD changer or AUX). Y ou can set the X-BASS boost in steps ranging from 1 to 3. “XBASS OFF” means that the[...]

  • Page 29

    56 External audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. Audio sourc- es can, for example, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 play- ers. If you want to connect an external au- dio source, you will need an adapter cable. Y ou can obtain this cable (Blau- punkt no.:[...]

  • Page 30

    253 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! T enete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicur[...]

  • Page 31

    Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 21[...]

  • Page 32

    1 (DE) Hinweis zum PTY -EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-T yp) eingeschaltet haben. Möchten Sie diese PTY -EON-Umschaltung nicht haben, so sc[...]

  • Page 33

    2 Se volete evitare queste commutazioni PTY -EON, selezionate nel menu la funzione "PTY of f". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "T ipo di programma (PTY)". (NL) Aanwijzing bij[...]

  • Page 34

    3 (PT) Informação sobre a recepção no modo PTY -EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada. Se não desejar usar a função PTY -EON, desactive-a no menu escolhendo a opção [...]

  • Page 35

    4 (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, [...]

  • Page 36

    5 (SK) (SK) (SK) (SK) (SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘ rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘ rádioprogram, tak prosím s[...]

  • Page 37

    6 (RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверь те, ?[...]