Black & Decker KS950S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker KS950S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker KS950S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker KS950S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker KS950S should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker KS950S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker KS950S item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker KS950S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker KS950S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker KS950S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker KS950S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker KS950S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ww w .black anddecker .eu KS900S KS900SL KS950SL[...]

  • Page 2

    2 English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 14 Français (T raduction des instructions initiales) 22 Italiano (T raduzione del testo originale) 30 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 38 Español (T raducción de las instrucciones originales) 46 Português (T radução das instruções[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and me tal. This tool is int ended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warn ing ! Read all sa fety warning s and all instructions . Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire [...]

  • Page 7

    7 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allo w persons unfa miliar with the powe r tool or these i nstructions to operate the powe r tool. Power tools are dangerou s in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignme nt or binding of moving par ts, breakage o f parts and any other cond[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time. Labels on tools Electrical safety This tool is double insulated; there fore no earth wire is required. Alwa ys check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.  This appliance is not intended for use by young or infirm persons w[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH  The blades are retained in the compartme nt by a magnetic strip. To remove a blade, press down on one end of the blade to raise the other end, and remove.  Close the cover (3) of the saw blade storage compartment and make sure that it is latched closed. W arning! Close the compartment door securely before operating the saw. Connect[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH How to use the Auto Select TM dial (fi g. G) This tool is fitted wit h a unique Auto Select TM Dial (8) to set the speed and the pend ulum blade action fo r various cutting applications. To select the optimum spe ed and pendulum blade action for the type of material being cut, turn the dial (8) as shown in the table below: Switching on a[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH Viewing from directly above the jigsaw , the line of cut (17) can be easily followed . Should this vie w be restricted for any reason, the laser can be used as an alte rnative cutting guide.  Use a pencil to mark the cutting line (17).  Position the jigsaw over the line (17).  Switch on the laser. Operating the work ligh t (fig.[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH Te c h n i c a l d a t a Level of sound press ure according to EN6074 5: L pA (sound pres sure) 87 dB (A), uncerta inty ( K ) 3 dB(A) L WA (sound power) 98 dB(A), uncertainty ( K ) 3 dB(A) Vibration total values (tria x vector sum) according to EN 60745: Cutting wood ( a h , CW ) 8.5 m/ s 2 , uncertainty ( K ) 1.5 m/ s 2 Cutting sheet me[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH check the locat ion of your nearest auth orised repair agent by contacting your local Black & Decker of fice at the address indicated in this manual. Alte rnatively , a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after- sales service and contacts are available on the Internet at : www.2he lpU.com Pleas[...]

  • Page 14

    14 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgem äße Verwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen entwic kelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsa tz vorgesehen. Sicherheitshinweise Allgemeine Sic herheitswarnungen f ür das Gerät Acht ung! Sämtliche Sicherheitswarnun gen und Anweisungen[...]

  • Page 15

    15 DEUTSCH Kleidung und Ha ndschuhe von sich bewegenden T eilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfas st werden. g. Falls V orrichtungen zum Absaugen o der Auffangen von Staub vorhanden sind, vergewi ssern Sie sich , dass diese angeschloss en sind und richtig verwendet werden. Diese Vorrichtu ngen[...]

  • Page 16

    16 DEUTSCH verursachen. Trage n Sie eine speziell für d en Schutz vor Stäuben und Dämpfen vorg esehene Staubmaske, und stellen Sie sicher, dass auch andere Personen ges chützt sind, die den Arbeitspl atz betre ten oder sich dort aufhalten.  Der vorgesehene Verwendungszwe ck ist in dieser Anleitung beschrieben. Die Verwendung von Zubehör ode[...]

  • Page 17

    17 DEUTSCH Laser nur durch eine autorisierte Vertragswerkstatt repariert werden.  Der Laser darf ausschließlich zum Projizieren einer Laserlinie verwendet werden.  Die Strahlung von Laserprodukt en der Klasse 2 ist bei kurzzeitiger Einwirkungsdauer (bis zu 0,25 Sekunden) für das Auge ungefährlich. Eine längere Be strahlung wird normalerwe[...]

  • Page 18

    18 DEUTSCH Gebrauch Schwenken der G rundplatte für Gehr ungsschnitte (Abb. E und F) Achtung! Betreiben Sie das Gerät nicht mit loser oder abgenommener Grundplatte. Die Grundplatte (7) kann nach links und rech ts bis zu einem Winkel von 45° geschwenkt werden.  Ziehen Sie den Verriegelungshebel für die Grundplatte (4) heraus, um die Grundplatt[...]

  • Page 19

    19 DEUTSCH  Wenn sich das Gerät im Dauerbetrieb befindet, müssen Sie zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter (2) drücken und loslassen. Sägen Halten Sie beim Sägen das Gerät mit beide n Händen fest. Die Grundplatte (7) sollte fest gege n das Werkstück gedrückt werden. Damit verh ind ern Sie ein Springen der Säge. Außerdem werden Vibratio[...]

  • Page 20

    20 DEUTSCH Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie kein Teil des Geräts in Flüssigkeit ein. Umweltschutz Sollten Sie Ihr Black & Deck er Produkt eines T ages ersetze n oder nicht mehr benötigen, ent sorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll, son[...]

  • Page 21

    21 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung RICHTLINIE FÜR MASCHINEN KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker erklärt, dass di e unter „T echnische Da ten“ beschriebenen Produkte den folgenden Normen entsprechen: 2006/42/EC, EN60745 -1, EN60745-2-11 Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse bzw . mithi[...]

  • Page 22

    22 FRANÇAIS Français Utilisation V otre scie Black & Decker a été spécialement conçue pour scier du bois , du métal et du plastique. Cet outil a été conçu pour une u tilisation exclusiv ement domestique. Consignes de sécurité Consignes de sécurité concerna nt les outils électroporta tifs Atte ntion ! Lisez a vec attention tous le[...]

  • Page 23

    23 FRANÇAIS correctement racco rdés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de r éduire les dangers liés aux poussières. 4. Utilisation des outils électr oportatifs et précautions a. Respectez la capacité de l'outil. Utili sez l'outil électroportatif app roprié pour l e travail à effectuer . Avec un outil appr[...]

  • Page 24

    24 FRANÇAIS peut entraîner des ble ssures et/ou des dommages matériels. Sécurité pour autrui  Cet outi l ne peut êtr e utilisé pa r des personnes (y compris des enfan ts) ayant des capacit és mentales , sensori elles ou physique s réduites, ou ce lles manqua nt d’expérience et de con naissances, à moins qu’elles ne so ient encadr?[...]

  • Page 25

    25 FRANÇAIS  Installez l'outil en prenant soin d'éviter que le rayon laser ne puisse atteindre personne à la hauteur de la tête.  Ne laissez pas les enfants approcher du laser. Caractéristiques 1. Bouton de verrouillage 2. Manette marche/arrêt 3. Couvercle du boîtier d e rangement des lames 4. Levier de verrouillage de semell[...]

  • Page 26

    26 FRANÇAIS Utilisation du bouton de sélection Auto Select TM (figure G) Cet outil est muni d’un bouton Auto Select TM (8) qui permet de régler la vitesse et la coupe pour différentes applicat ions. Pour sélectionner la vit esse maximale et la coupe pour le type de matériau à couper, tournez le bouton (8) comme indiqué sur le tableau ci-d[...]

  • Page 27

    27 FRANÇAIS Attention ! Ne pas laisser un laser surchauffé en marche. Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) et retirez les piles pour ne plus alimenter le laser. Utilisation du laser (figu re J et K) Le laser projette la ligne de coupe (18) su r la surface de la pièce.  Pour mettre le laser en marche, appuyez sur le b[...]

  • Page 28

    28 FRANÇAIS Batteries  Ne court-circuitez pas le s bornes de la batterie.  Ne jetez pas la ou le s batteries dans le feu, elle s pourraient exploser ou êt re à l’origine d’un risqu e de blessure.  Déchargez complè tement la batterie, puis retirez-la de l'appareil.  Les batteries sont recyclables. Placez la ou le s batterie[...]

  • Page 29

    29 FRANÇAIS Pour avoir recours à la garantie, il est nécessa ire de fournir une preuve d'achat au ven deur ou à un réparateur agréé . Pour connaître l'adresse du répar at eur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée d ans ce manuel. V ous pourrez aussi trouver une lis[...]

  • Page 30

    30 ITALIANO Italiano Uso previsto Il seghetto d a traforo Blac k & Decker è stato proget tato per segare legno, plast ica e metall o. L'elet troutensile è stato progettato per un uso individuale. Istruzioni di sicurezza Avvisi di sicurezza gene rici per gli elettr outensili Atte nzio ne! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le i[...]

  • Page 31

    31 ITALIANO 4. Uso e cura degli elettroutens ili a. Non sovraccaric are l’elettroute nsile. Usare l’elettroutensile ada tto per il lavoro da eseguire. Utilizzando l’elettroutensile ada tto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla poten za nominale prevista. b. Non util izzare elettrou tensili con interr uttori difettosi. Un ele[...]

  • Page 32

    32 ITALIANO  L'uso previsto è des critto nel present e manuale d’uso. Se questo elettroutensile vi ene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel pres ente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesion i personali e/o danni alle c ose. Sicurezza altrui  Questo elettrouten sile non è stato progettato per im[...]

  • Page 33

    33 ITALIANO diodo laser con uno di tipo diverso. Se il laser è danneggiato, farlo riparare da un tecnico opportunamente autorizzato.  Non usare il laser per scop i di versi dalla proiezione di linee laser.  L’esposizione di un occhio a un raggio laser di Categoria 2 viene considerata sicura per un periodo massimo di 0,25 secondi. I rifless[...]

  • Page 34

    34 ITALIANO  Tirare verso l’esterno la leva di bloccaggio del piedino scorrimento lama (4) per spos tare il piedino scorrimento lama (7) dalla posizione 0 gradi (fig. E).  Tirare in avanti il piedino scorrimento lama (7) e regolare l’angolo di smusso su 15 °, 30 ° e 45 ° come indicato nell’apposita finestrella.  Spingere indietro [...]

  • Page 35

    35 ITALIANO impedisce al seghetto di saltar e , si riducono le vibrazioni e anche i casi di rott ura della l ama.  Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti liberamente per alcuni secondi.  Esercitare solo una leggera pressione sull’elettroutensile mentre si esegue il taglio. Funzionamento de l laser (figg. H - K) (solo mode [...]

  • Page 36

    36 ITALIANO Protezione dell’ambiente Nel caso in cui l’elettroutens ile Black & Decker deb ba essere sostituito o no n sia più nece ssario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Mett erlo da parte per la raccolta differenziata. La raccolta differenziata dei prodot ti e degli imballaggi utilizzati cons ente il riciclaggio dei mater[...]

  • Page 37

    37 ITALIANO Dichiarazione CE di conformità DIRETTIVA SUI MACCHINARI KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker dich iara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN60745 -1, EN60745-2-11 Per ulteriori informazioni co ntattare Bl ack & Dec ker al seguente indirizzo op pur e consultare l’ulti[...]

  • Page 38

    38 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebru ik De Black & Decker-decoupeerzaag is ontworpen vo or het zagen van hout, kunst stof en plaatmetaal. Deze machine is uitsluitend bestemd v oor consumentengebru ik. Veiligheidsinstructies Algemene veili gheidswaarschuwinge n voor elek trisch gereedschap Waarschuwing! L ees alle veiligheidswaarschuwin gen en [...]

  • Page 39

    39 NEDERLANDS handschoenen u it de buurt van bewegende del en. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunn en door bewegende delen worden meegenome n. g. W anneer stofafzuigi ngs- of stofopvangvoorzienin gen kunnen worden gemonteerd, di ent u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aange sloten en ju ist worden ge bruikt. Het gebruik van deze [...]

  • Page 40

    40 NEDERLANDS is ontworpen ter b escherming tegen sto ffen en dampen, en verzeker u ervan dat andere per sonen op de werkvloer of die de werkvloer betreden e veneens zijn bes chermd.  In deze instruct iehandleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitv oering van andere handeling[...]

  • Page 41

    41 NEDERLANDS  Gebruik de laser niet voor andere doeleinden dan het projecteren van laserlijnen.  Bij een laser van klasse 2 mag het oog maar 0,25 seconde aan de laserbundel worden blootgesteld om geen letsel op te lopen. Doorgaans bieden de ooglidreflexen echter een adequate bescherming. Bij afstanden van meer dan 1 m valt de laser onder kla[...]

  • Page 42

    42 NEDERLANDS  Druk de zoolvergrendelingshendel (4) terug tegen de zaag om de zool (7) vast te zetten. Zool (7) opnieuw af stellen voor recht z agen:  Trek de zoolvergrendelings hendel (4) naar buiten om de zool (7) los te koppelen.  Stel de zool (7) in op een hoek van 0° en druk de zool naar achteren.  Druk de zoolvergrendelingshendel[...]

  • Page 43

    43 NEDERLANDS Laser afstellen (fig . I) Opmerking: De laser is slechts een hulpmiddel en garandeert geen exa cte zaagsnede. W aarschuwing! Stel de laser niet af terwijl d e decoupeerzaag op het stopcontact is aangesloten.  Lijn de laserlijn zo nodig met de stelschroef (15) uit ten opzichte van het zaagblad. Bij een oververh itte decoupeerzaag he[...]

  • Page 44

    44 NEDERLANDS Black & Decker biedt de mogelijkheid to t het recyclen van afgedankte Black & Decker-product en. Om gebruik te maken van deze service, dient u h et product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde se rvicecentrum opvragen via de adressen op de ac[...]

  • Page 45

    45 NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring MACHINERICHTLIJN KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker verklaa rt dat de producten die worden beschreven ond er "technische gegevens" in overeenstemming z ijn met: 2006/42/EC, EN60745 -1, EN60745-2-11 Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadple[...]

  • Page 46

    46 ESPAÑOL Español Uso previsto Su sierra de calar Black & Decker h a sido diseñada para lijar madera, planchas de metal, pl ástico y s uperficies pintadas. Esta herramienta está pensada únicament e para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad gene rales para herramientas eléctricas ¡Ate nción ! Lea todas l[...]

  • Page 47

    47 ESPAÑOL e. Sea precavido. Evite adopt ar una posición que fatigue su cuerpo; mant enga un apoyo firme sobre el suelo y c onserve el equi librio en todo mome nto. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una sit uación inesperada. f. Lleve puesta una ves timenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos [...]

  • Page 48

    48 ESPAÑOL contra el polvo y los vapores, y asegúre se de que las demás personas que se encuent ren dentro, o vayan a ent rar en el área de trabajo, también estén proteg idas.  En este manual de instrucc iones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utiliza ción de accesorios o la realización de operaci ones con est[...]

  • Page 49

    49 ESPAÑOL  El láser cumple con la clase 2 de acuerdo con las normas EN 60825-1: 2007 . No su stituya el diodo láser con otro de diferente tipo. Si se daña el láser, solicite la reparación del mismo al servicio técnico autorizado.  No utilice el láser para un fi n diferente a proyectar líneas.  Una exposición a un láser de clase[...]

  • Page 50

    50 ESPAÑOL Uso Ajuste de la base para co rtes biselados (fig. E y F) ¡Atención! Nunca utilice la herramienta sin la b ase montada y correctamente apretada. Es posible ajustar la base (7) en u n ángulo en bisel izquierdo o derecho de hasta 45°.  Tire de la palanca de bloqueo de la base (4) hacia fuera para desbloquear la base (7) de la posic[...]

  • Page 51

    51 ESPAÑOL La base (7) debe sostenerse fi rmemente contra el material que se va a cort ar . Esto ayudará a evitar que la s ierra salte, reducirá la vibra ción y disminuirá las pos ibilidades de rotura de la hoja.  Deje que la hoja se mueva durante unos segundos antes de empezar a cortar.  Aplique presión suavemente a la herramienta mien[...]

  • Page 52

    52 ESPAÑOL Protección del medio ambiente Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si éste dejas e de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogid a selectiva. La recogida selectiv a de productos y embalajes usados permite el reciclaje de mate[...]

  • Page 53

    53 ESPAÑOL Declaración de conformidad CE DIRECTI VA DE MÁQUIN AS KS900S, KS900SL, KS950SL Black & Decker afirma que los productos des critos en la sección “Características técnicas ” cumplen con las normativas siguien tes: 2006/42/CE, EN60745 -1 y EN60745 -2-11. Para más información, póngase en cont acto con Black & Decker en l[...]

  • Page 54

    54 PORTUGUÊS Português Utilização A sua serra eléctrica Bla ck & Decker foi concebida para serrar madeira, chapas metálicas e plástico. Esta ferramenta destin a-se apenas a utilização doméstic a. Instruções de segurança Avisos de seguranç a gerais para ferramentas eléctr icas Adve rtênc ia! Leia com atenção todos os avisos de [...]

  • Page 55

    55 PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de disposi tivos de extracção e recolha de pó, assegur e-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dis positivos reduz os riscos relacionados com p ó. 4. Utilização e manute nção da ferramenta eléctrica a. Não sobrecarregu e a ferramenta el éctrica.[...]

  • Page 56

    56 PORTUGUÊS  A utilização prevista para es te aparelho está descrita no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que n ão se inclua no present e manual de instruções p oderá represent ar um risco de f erimentos pessoais e/ou danos materiais . Segurança de t[...]

  • Page 57

    57 PORTUGUÊS  Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser.  Configure a ferramenta de modo a que o feixe a laser não atravesse a altura da cabeça de um a pessoa.  Não permita que as crianças se aproximem do laser. Funções 1. Botão de bloqueio 2. Interruptor para ligar/de sligar 3. Tampa do compar timento de re[...]

  • Page 58

    58 PORTUGUÊS Como utilizar o mostrador Au to Select TM (fig. G) Esta ferramenta possu i um Mostrador Auto Select TM (8) para definir a velocidade e a ac ção pen dular da lâmina para várias aplicações de corte. Para seleccionar a velocidade mais adequada e a acção pendular da lâmi na para o tipo de material a ser cortado, rode o mostrad or[...]

  • Page 59

    59 PORTUGUÊS quando a ferrame nta arrefecer , mesmo quando esti ver desligada. Advertência! Não deixe o laser sobreaquecido LIGADO. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição OFF (desligado) e remova as pilhas para retirar potência ao laser. Utilizar o laser (fig. J e K) O laser projecta a linha de co rte (18) para a superfíci[...]

  • Page 60

    60 PORTUGUÊS Baterias  Não coloque os terminais da bat eria em curto-circuito.  Não elimine as baterias queimand o-as, existe risco de ferimentos pessoais ou uma exp losão.  Deixe a bateria descarregar co mpletamente e, em seguida, remova-a da ferra menta.  As baterias são recicláveis. Coloque as baterias numa embalagem adequada, [...]

  • Page 61

    61 PORTUGUÊS Para accionar a garantia, terá de apresentar comprov ativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verifica r a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, co ntactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se pref erir , pode en[...]

  • Page 62

    62 SVENSKA Svenska Användningsom råde Din Black & Decker-figursåg är avsedd för så gning i trä, metallplatta och plast. V erktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhets anvisningar fö r elverktyg V arnin g! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla anvisningar . Om anvisningarna nedan inte[...]

  • Page 63

    63 SVENSKA Denna skyddsåtgärd förh indrar oavsiktlig inkop pling av elverkty get. d. Förvara elverkt ygen utom räck håll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte l äst denna bruksanvisni ng. Elverktyg är farliga om de används av ovana pers oner. e. Sköt elverktyget omsorgsfu llt. Kon[...]

  • Page 64

    64 SVENSKA och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt används. Etiketter på verk tyg Elektrisk säkerhet Eftersom verktyge t är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid a tt nätspänningen överensstämmer med vä rdet på typskylten.  Ungdomar eller personer med svag hälsa sk a inte använda verktyget u[...]

  • Page 65

    65 SVENSKA V arning! Stäng förvaringsfacktes lucka ordentligt innan du använder sågen. Ansluta en dammsugar e till verktyget (fig. D) För att ansluta en dammsug are till verktyget kräv s en adapter . Dammsugaradaptern (6) finns att köpa hos din Black & Decker- åte rförsäljare.  Tryck in adaptern (6) i dammuppsugningshålet (5). [...]

  • Page 66

    66 SVENSKA Använda Auto Se lect TM -ratten (fig. G) Detta verktyg är utrustat med en unik Auto Select TM -ratt (8) för att du ska kunn a anpassa hastighet och sågbladets pe ndling till olika användningsområden. För att ställa in bäst a hastighet oc h pendling för det akt uella materialet, vrid ratten (8) enl igt tabellen nedan: Slå på o[...]

  • Page 67

    67 SVENSKA Det är enkelt att följa s åglinjen (17) om du håller huvudet rakt ovanför sågen. Om det inte går kan du använda lasern för alternativ sågsty rning.  Märk ut såglinjen(17) me d en blyertspenna.  Placera sågen över linjen (17).  Sätt på lasern. Använda arbets belysningen (fig. L o ch M) (endast “W” enheter) En[...]

  • Page 68

    68 SVENSKA T ekniska d ata Ljudnivå enligt EN 60745: Ljudnivå (L pA ) 87 dB(A), osäkerhet ( K ) 3 dB(A) Ljudeff ekt (L WA ) 98 dB(A), osäkerhet ( K ) 3 dB(A) Totala vibrationsvä rden (vektorsumman av tre ax lar) fastställd enligt EN60745: Träskivesågning ( a h , CW ) 8,5 m/s 2 , osäkerhet ( K ) 1,5 m/ s 2 Plåtskivesågning (a h,CM ) 7,3 m[...]

  • Page 69

    69 NORSK Norsk Bruksområde Stikksagen fra B lack & Deck er er konstruert for saging av treverk, plast og me tall. V erktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy . Sikkerhetsinstrukser Generelle sikker hetsadvarsler for ele ktroverktøy Adva rsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner . Hvis ikke alle inst ruksjonene blir fulgt[...]

  • Page 70

    70 NORSK b. Ikke bruk elekt roverktøy med defe kt strømbryter . Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren, er farlig og må repareres. c. T rekk støpselet ut av stikkontak ten og/eller kobl e fra batteripakken på elek troverktøyet før du utfører innstillinger , skifter tilbehørsdeler el ler legger elektroverktøy et bort. Di[...]

  • Page 71

    71 NORSK avhengig av måten verktøyet b lir brukt på. V ibrasjonsnivået kan øke over niv ået som er opp gitt. Når man vurderer vibrasj onseks ponering for å bestemme sikkerhetstiltak som kreves i 2002/44 /EF for å besky tte personer som bruker elek trover ktøy regelmess ig i arbeidet, skal man når man anslår vibrasjonseksponeringen , ta [...]

  • Page 72

    72 NORSK Montering Advarsel! Før du utfører noen av fre mgangsmåtene nedenfor, må du sikre for at verktøyet er slått av, kontakten plugget ut og sagbladet har stoppet. Brukte sagblad kan være varme. Montere sagb ladet (figur B)  Hold sagbladet (11) som vist, med taggene vendt fremover.  Trykk og hold bladfestet (10) nede.  Sett fest[...]

  • Page 73

    73 NORSK Slik bruker du Auto Select TM -skiven (figur G) Dette verktøyet er utstyrt med en unik Auto Select TM -skive (8) for å stille inn hastigh et og ak tivere pendelblad for ulike skjæreanvendelser.+ Når du skal velge optim al h astighet og akt ivere pendelbla d for den ty pen materiale du skjærer, vrir du skiven (8) som vist i tabellen ne[...]

  • Page 74

    74 NORSK blokkert, kan du bruke laseren som en alternativ skjærehjelp.  Bruk en blyant til å merke skjærelinjen (17).  Plasser stikksagen over linjen (17).  Slå på laseren. Betjene arbeidsl yset (figur L og M) (bare " W"-enheter) Enheter som har en "W" i katalognumme ret, har en lysdiode (19) som belyser omr ådet [...]

  • Page 75

    75 NORSK T ekniske data Lydtrykknivå i henho ld til EN60 745: Lydtrykk (L pA ) 87 dB(A), usik kerhet ( K ) 3 dB(A) lydeffekt nivå (L WA ) 98 dB(A), usikkerhet ( K ) 3 dB(A) Totale vibrasjonsver dier (vektorsum fra tre retninge r) bestemt i sams var med EN 60745 : Saging i tre ( a h , CW ) 8,5 m/s 2 , usikkerhet ( K ) 1,5 m/ s 2 Saging i metall pl[...]

  • Page 76

    76 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker-stiksav er beregnet til at sa ve i træ, plastic og metal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsvejledninger Generelle sikker hedsadvarsler for elværktø j Adv arsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner . Hvis ikke alle instruktioner følges, kan der opstå risik[...]

  • Page 77

    77 DANSK sikkerhedsforanst altninger reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet. d. Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldr ig personer , der ikke er fortrolige med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse instrukser , benytte maskinen. Elværktøj er farligt, hvis det benyttes af uky ndige personer[...]

  • Page 78

    78 DANSK I vurderingen af eksponeringen til vibration med henblik på fastsættelse af sikkerheds foranstaltninger f orlangt i 2002/ 44/EC for at beskyt te personer , der jævnligt anvender elværktøj i deres arbejde, skal der ta ges hensyn t il de faktiske betinge lser under bru gen, og måden værktøjet bruges på, herunder alle a rbejd scyklus[...]

  • Page 79

    79 DANSK Montering Advarsel! Sørg for at værktøjet er af brudt, stikket taget ud og at savklingen er standset inden nogl e af de følgende fun ktioner foretages. Brugte savklinger kan væ re varme. Påsætning af sa vklingen (fig. B)  Hold på savklingen (11) som vist, så tænderne vender fremad.  Tryk på og hold klingeholderen (10) nede[...]

  • Page 80

    80 DANSK Sådan justeres Auto Sele ct TM -skiven (fig. G) Dette værk tøj er for synet med e n særlig Auto Select TM -skive (8) til indstilling af klingens has tighed og pendulbevægelse til forskellige sk ærearbejde r. Drej skiven (8 ) som vist i t abellen nedenf or for at vælge den op timale hastighed og pendulbevægelse til den type ma teria[...]

  • Page 81

    81 DANSK Advarsel! Efterlad aldrig kontakten TÆNDT på en overophedet laser. Sørg for, at kontakten står på SLUKKET, og tag batterierne ud for at afbryde strømmen til laseren. Brug af laseren (fi g. J og K) Laseren projicerer skæringslinjen (18) på overfladen af arbejdsmat erialet.  Tænd for laseren ved at trykke på knappen (16).  Sl[...]

  • Page 82

    82 DANSK  Batterier kan genbruges. Anbring batteriet/batterierne i en egnet emballage, så polerne ikke korts luttes. Aflever dem på et autoriseret værksted eller en lokal genbrugsstation. T ekniske d ata Lydtrykniveau i hen hold til EN 60745: Lydtryk (L pA ) 87 dB(A), us ikkerhed ( K ) 3 dB(A) Lydeffekt (L WA ) 98 dB(A), usikkerhed ( K ) 3 dB[...]

  • Page 83

    83 SUOMI Suomi Käyttötarkoitus Black & Deckerin pistosaha soveltu u puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Turvallisuusohjeet Sähkötyökaluje n yleiset tu rvavaroitukset V aroi tus! Lue kaikki turva varoitukset ja ohjeet . Ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ta[...]

  • Page 84

    84 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut p oissa lasten ulottuvil ta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sahaa sellaisen henki lön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole t utustunut tähän käyttöohjees een. Sähkötyökalut ovat v aarallisia kokemattoman käyttäj än käsissä. e. Hoida sähkötyökalusi huol ella. T arkista, ett ä l[...]

  • Page 85

    85 SUOMI Kun tärinälle altistumist a arvioidaan sen mä ärittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44 /EY mukaisia turva toimenpiteitä vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelemiseksi , tärinä lle altistumisen arvioinnissa on otetta va huomioon todellise t käyttöolosuhte et ja työkalun käyttöta vat. T od[...]

  • Page 86

    86 SUOMI Kokoaminen Va r o i t u s ! Ennen kuin yrität suorittaa mitään seuraavista toimenpiteistä, varmista, että työkalun virta on katkaistu, sähköpistoke on irrotettu sähköverkosta ja sahanterä on pysähtynyt. Käytössä olleet s ahanterät voivat olla kuumia. Sahanterän as entaminen (kuva B)  Pidä sahanterää (11) kuvassa näy[...]

  • Page 87

    87 SUOMI Auto Select TM -kiekon k äyttäm inen (kuv a G) Tässä työkalussa on ainutlaat uinen Auto Select TM -kiekko, jonka avulla voit säätää laittee n nopeutta ja heiluriterän toimintatapaa eri käyt tökohteiden mukaan. Voit va lita leikat t avalle materiaalille parhaiten so pivan nopeuden ja heiluriterän toimintatavan kääntämällä [...]

  • Page 88

    88 SUOMI Sahauslinjaa (17) voi help osti seurata katsomalla sitä suoraan pistosahan yläpu olelta. Jos tämä näkymä on jostakin syystä pe ittynyt, laseria vo idaan käyttää vaihtoehtoisena sahausohjaimena.  Merkitse sahauslinja (17) lyijykynällä.  Aseta kuviosaha viivan (17) päälle.  Käynnistä laser. Työvalon käytt äminen ([...]

  • Page 89

    89 SUOMI T ekniset t iedot Äänenpainetas o mitattuna EN60745-st andardin muka isesti: Äänenpaine (L pA ) 87 dB(A), epävarmuus ( K ) 3 dB(A) Ääniteho (L WA ) 98 dB(A), epävarmuus ( K ) 3 dB(A) Tärinän kokona isarvot (vektorisumma), mä äritetty EN 60745 -sta ndardin muka an: Leikattaessa puu ta (a h , CW ) 8,5 m/s 2 , epävarmuus ( K ) 1,[...]

  • Page 90

    90 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικ ά Ενδεδειγμένη χρήση Η σέγα σας Black & Decker έχει σχεδιαστεί για το πριόνισμα ξύλου , πλαστικών και λαμαρίνα . Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόν ο για ερασιτε χνική χρήση . Οδηγ?[...]

  • Page 91

    91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία , αφαιρέστε τυχόν ε ργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης . Έν α εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκ τρικ[...]

  • Page 92

    92 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  Διατηρείτ ε τις λάμες κοφτερές . Οι στομωμένες ή κατεστραμμένες λάμες μπορεί να προκ αλέσο υν παρέκκλιση του πριονιού ή διακοπή της λειτουργίας του υπό πίεση . Χρησιμοποιείτε πάν[...]

  • Page 93

    93 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες  Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε τι ς μπαταρίες για οποιοδήποτε λόγο .  Μη φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέ?[...]

  • Page 94

    94 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προειδοποίηση ! Κλεί στε καλά το κάλυμμα της θήκης πριν λειτουργήσετε το πριόνι . Σύνδεση ηλεκτρικής σκούπα ς στο εργαλείο ( εικ . D) Απαιτείται ένας προσαρμογέας γι α τη σύνδεση μι ας[...]

  • Page 95

    95 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να χειρίζεσ τε το περιστρο φικό χειριστήριο Auto Select TM ( εικ . G) Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμ ένο με ένα μοναδικό περιστροφικό χειριστήριο Auto Select TM (8) για τη ρύθμιση της ταχύτητα?[...]

  • Page 96

    96 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρύθμιση του λέιζερ από άκρη σε άκρη ( εικ . I) Σημείωση : Το λέιζε ρ προορίζεται για βοήθεια κατά την κοπή και δεν εξασφαλίζει την ακρίβεια της κοπής . Προειδοποίηση ! Μη ρυθμίζετε το λέ[...]

  • Page 97

    97 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η ανεξάρτητη συλλο γή των μεταχειρισμέν ων προϊόντων και των υλικών συσκευασίας δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης και επαναχρησιμοποίηση ς των υλικών . Με τη ν επαναχρησιμοποίηση τ?[...]

  • Page 98

    98 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφω σης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ KS900S, KS900SL, KS950SL H Black & Decker δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα πο υ περιγράφονται στα ” τεχνι κά χαρακτηριστικά ” σ?[...]

  • Page 99

    TYP . www .2helpU.com 23 - 03 - 10 1 E15143 KS900S - KS900SL - KS950SL 6 7 8 11 13 14 15 5 9 45 16 10 1 42 43 46 44 18 19 20 37 38 39 36 21 23 35 33 32 30 29 31 24 26 27 25 28 40 41 1 12 17 22 34 52 53 51 50 49 48 47 SL 56 57 58 59[...]

  • Page 100

    100[...]

  • Page 101

    101[...]

  • Page 102

    32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHP ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RXHQYLHRVHXQRPHDSHOLGRH FyGLJRGRSURGXWRSDUDD%ODFN'HFNHUQRVHXSDtV 69(1[...]

  • Page 103

    (1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHURXUSURGXFWRQOLQHDW ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RUVHQGRXUQDPHVXUQDPH DQGSURGXFWFRGHWR%ODFN'HFNHULQRXUFRXQWU  '(8[...]

  • Page 104

    90561263 REV 2 S/L -0 7 /10 %HOJLs%HOJLTXH  %ODFN'HFNHU%HOJLXP19  7 HO   1LHXZODQGODDQ )D[     $DUVFKRW 'DQPDUN  %ODFN'HFNHU 7 HO ?[...]