Black & Decker KS700PE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker KS700PE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker KS700PE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker KS700PE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker KS700PE should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker KS700PE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker KS700PE item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker KS700PE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker KS700PE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker KS700PE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker KS700PE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker KS700PE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Po werful Solutions TM www .black anddecker .eu AST8XC KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE[...]

  • Page 2

    2 English (Original instructions) 4 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 9 Français (T raduction des instructions d'origine) 15 Italiano (T raduzione delle istruzioni originali) 21 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 27 Español (T raducción de las instrucciones originales) 33 Português (T radução das instruções[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common sens e wh en o pera ting a p ower too l. D o no t us e a powe r tool whi ley oua ret ired or unde rth ein uen ceo fdr ugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal i[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool fo[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Features This tool includes some or all of the following features: 1. On/off switch 2. Lock-on button 3. Dust extraction outlet 4. Shoe plate 5. Saw blade support roller 6. Pendulum stroke selector Fig. C 7. Saw blade storage compartment (KS702PE & KS703PE) Assembly Warning! Before attempting any of the following operations, make sure[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Switching on and off u T o switch the tool on, press the on/off switch (1). u T o switch the tool off, release the on/of f switch (1). u For continuous operation, press the lock-on button (2) and release the on/off switch (1). u T o switch the tool off when in continuous operation, press and release the on/off switch (1). Sawing u Hold th[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH T echnical data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Input voltage V AC 230 Power input W 480 No-load speed min -1 0-3,000 Max. depth of cut Wood mm 60 Steel mm 5 Aluminium mm 10 Weight kg 1.9 Level of sound pressure according to EN 60745: Sound pressure (L pA ) 86 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) Acoustic power (L WA ) 97 dB(A), uncertai[...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH BestimmungsgemäßeV erwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Blech entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise Allgemeine W arnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen @ Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarn- hinweise und s[...]

  • Page 10

    10 DEUTSCH Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden T eilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhandensind,vergewissernSiesich,daßdiese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das V erwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub. 4. Ge[...]

  • Page 11

    11 DEUTSCH u Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch darf es nicht von Personen verwendet werden, die keine Erfahrung mit dem Gerät oder Kenntnis darüber haben, es sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht und An[...]

  • Page 12

    12 DEUTSCH u V erbinden Sie den Staubsaugerschlauch (13) mit dem Adapter (12). Säg ebla tt- Aufb ewa hrun g (n ur KS70 2PE & K S70 3PE) (Abb. C) Im Fach (7) an der Seite des Werkzeugs können Sägeblatter (8) aufbewahrt werden. u Öffnen Sie den Deckel des Sägeblatt- Aufbewahrungsfachs (7), indem Sie die Nase oben an der Klappe festhalten und[...]

  • Page 13

    13 DEUTSCH Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Sägen von Laminat Beim Schneiden von Laminat kann Material splittern, wodurch die Sichtäche beschädigt wird. Die gängigsten Sägeblätter schneiden beim Aufwärtshub. Falls die Sägeschuhplatte auf der Sichtäche auiegt, sollten Sie daher entweder ein Sägeblatt verwenden, das beim Ab[...]

  • Page 14

    14 DEUTSCH EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE % AST8XC/KS700PE/KS701PE/KS702PE/KS703PE Black & Decker erklärt, daß diese unter "T echnische Daten" beschriebenen Produkte folgende Richtlinien erfüllen: 98/37/EG (bis 28. Dez. 2009), 2006/42/EG (ab 29. Dez. 2009), EN 60745-1, EN 6074 5 -2-1 1 Wenden Sie sich für weitere I[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre scie sauteuse Black & Decker a été spécialement conçue pour scier le bois, le plastique et le métal en feuillard. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques @ Attention ! Prenez co[...]

  • Page 16

    16 FRANÇAIS g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussièresdoiventêtreutilisés,vériezqu'ilssont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière. 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions [...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS u Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une pers[...]

  • Page 18

    18 FRANÇAIS Soufeurdelignedecoupe(g.D) u An d'améliorer la visibilité pendant la coupe, votre scie sauteuse comporte un soufeur de ligne de coupe (14) qui élimine toute la sciure qui s'accumule dans la ligne pendant que vous sciez. Risques résiduels. L'utilisation d'un outil non mentionné dans[...]

  • Page 19

    19 FRANÇAIS Entretien V ot re o util Bla ck & Dec ker a ét é co nçu pour fon ctio nner pen dant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant et durable dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié. Attention ! A vant tou te t âche de main tena nce ou d e ne ttoy age, assurez-vous que[...]

  • Page 20

    20 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est conant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certicat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de [...]

  • Page 21

    21 IT ALIANO Uso previsto Il seghetto alternativo Black & Decker è stato progettato per segare legno, plastica e fogli di metallo. L'utensile é stato progettato per un uso individuale. Precauzioni di sicurezza A vvisi generali di sicurezza per l'elettroutensile @ Attenzione! Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni di sicurezza. La [...]

  • Page 22

    22 IT ALIANO b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di sostituire degli accessori o di ripor[...]

  • Page 23

    23 IT ALIANO Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso dell'elettroutensile può differire dai valori dichiarati a seconda del modo in cui viene usato l'elettroutensile. Il livello di vibrazioni può aumentare rispetto al livello nominale. Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni e si stabiliscono le misure di s[...]

  • Page 24

    24 IT ALIANO u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. u Problemi di udito. u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il[...]

  • Page 25

    25 IT ALIANO panno asciutto le prese di ventilazione dell'elettroutensile e del caricabatteria. u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Non immergere mai alcuna parte dell'elettroutensile in alcun tipo di liquido ed evitare l’inltrazione di[...]

  • Page 26

    26 IT ALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFT A (European Free Trade Ar[...]

  • Page 27

    27 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker decoupeerzaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en metaalplaat. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. V eiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ W aarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies en alle v[...]

  • Page 28

    28 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar de[...]

  • Page 29

    29 NEDERLANDS u Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij hen de supervisie of instructie is gegeven omtrent het gebruik van de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht [...]

  • Page 30

    30 NEDERLANDS Zaaglijnblazer(g.D) u V oor een bet er z icht tij dens het zag en i s de dec oupe erza ag voorzien van een zaaglijnblazer (14) die het werkgebied stofvrij houdt terwijl u zaagt. Overige risico's. Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico's voordoen die misschien niet in de bijgevoegde [...]

  • Page 31

    31 NEDERLANDS u V oor het zagen van dun plaatmateriaal klemt u een stuk afvalhout tegen de achterkant van het werkstuk en zaagt u door deze “sandwich”. u Smeer een olielm langs de zaagsnede. Onderhoud Uw Black & Decker apparaat is ontworpen om gedurende een lange periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. V oortdurend tevrede[...]

  • Page 32

    32 NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maand[...]

  • Page 33

    33 ESP AÑOL Finalidad Su caladora Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera, plástico y chapa. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas @ ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de[...]

  • Page 34

    34 ESP AÑOL g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use[...]

  • Page 35

    35 ESP AÑOL u En este manual de instrucciones se explica el uso previsto. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y/o daños materiales. Vibración Los valores declarados[...]

  • Page 36

    36 ESP AÑOL Sopladordelíneadecorte(g.D) u Para tener más visibilidad durante el corte, la caladora está equipada con un soplador de línea de corte (14) que mantendrá la zona de trabajo libre de polvo a medida que sierre. Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no inclui[...]

  • Page 37

    37 ESP AÑOL u Extienda una capa de aceite a lo largo de la línea de corte prevista. Mantenimiento Su h er ra mi en ta B la ck & D ec ke r es tá d is eñ ad a pa ra q ue f un ci on e durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza peri?[...]

  • Page 38

    38 ESP AÑOL Declaración de conformidad CE DIRECTIV A SOBRE MÁQUINAS % AST8XC/KS700PE/KS701PE/KS702PE/KS703PE Black & Decker declara que los productos descritos en "datos técnicos" son conformes con: 98/37/CE (hasta el 28 de diciembre de 2009), 2006/42/CE (a partir del 29 de diciembre de 2009), EN 60745-1, EN 6074 5 -2-1 1 Si desea[...]

  • Page 39

    39 PORTUGUÊS Utilização A sua serra de recortes Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plástico e folhas metálicas. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Instruções de segurança A visos de segurança gerais para ferramentas eléctricas @ Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumpr[...]

  • Page 40

    40 PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó. 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize [...]

  • Page 41

    41 PORTUGUÊS u Esta ferramenta não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua seguran[...]

  • Page 42

    42 PORTUGUÊS u Feche a tampa do compartimento de armazenamento (7) e certique-se de que está fechado com o trinco. Sopradordelinhadecorte(g.D) u Para ajudar a visibilidade durante o corte, a serra está equipada com um soprador de linha de corte (14) que ajudará a manter a área de trabalho limpa de poeira enquanto serra.[...]

  • Page 43

    43 PORTUGUÊS u Sempre que cortar folhas metálicas nas, xe um pedaço de madeira em ambos os lados da peça de trabalho e serre através desta sanduíche. u Espalhe uma camada na de óleo ao longo da linha de corte. Manutenção Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para funcionar por um longo período, com um mínimo de man[...]

  • Page 44

    44 PORTUGUÊS Declaração de conformidade CE DIRECTIV A MÁQUINAS % AST8XC/KS700PE/KS701PE/KS702PE/KS703PE A Black & Decker declara que os produtos descritos na secção "dados técnicos" se encontram em conformidade com: 98/37/CE (até 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de 2009), EN 60745-1, EN 6074 5 -2[...]

  • Page 45

    45 SVENSKA Användningsområde Din Black & Decker sticksåg är avsedd för sågning i trä, plast och plåt. V erktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsregler Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg @ V arning! Läs alla säkerhetsvarningar och alla anvisningar . Fel som uppstår till följd av att varningarna [...]

  • Page 46

    46 SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elve rkty get anvä ndas av pers oner som int e är för trog na med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer . e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kä[...]

  • Page 47

    47 SVENSKA Märken på verktyget Följande symboler nns på verktyget: : V arning! För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom bruksanvisningen. Elsäkerhet # Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med värdet på märkplåten. u Om näts ladd[...]

  • Page 48

    48 SVENSKA - Läge II: för plywood och PVC/plast. - Läge III: för mjukt trä och snabb sågning. V ariabel hastighetskontroll V erktyget har en strömbrytare (1) för steglös variation av hastigheten. V erktygets hastighet beror på hur långt in strömbrytaren trycks. u Använd höga hastigheter för trä, mellanhastigheter för aluminium och [...]

  • Page 49

    49 SVENSKA T ekniska data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Spänning V AC 230 Ineffekt W 480 Obelastad hastighet min -1 0-3.000 Max. snittdjup T rä mm 60 Stål mm 5 Aluminium mm 10 Vikt kg 1,9 Bullernivå,uppmättenligtEN60745: Bullernivå (L pA ) 86 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A) Ljudeffekt (L WA ) 97 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A) [...]

  • Page 50

    50 NORSK Bruksområder Stikksagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre, plast og metallplater . V erktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy . Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy @ Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner . Hvis advarsler og instruksjoner ikke følges, k[...]

  • Page 51

    51 NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med det eller som ikke har lest disse bruksanvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer . e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy . Kontroller om bevegelige deler [...]

  • Page 52

    52 NORSK u Hvis strømledningen skades, må den skiftes ut av fabrikanten eller et autorisert Black & Decker servicesenter for å unngå fare. Egenskaper Dette verktøyet inkluderer noen av eller alle følgende funksjoner: 1. Strømbryter 2. Låseknapp 3. Åpning for støvuttrekk 4. Anleggsplate 5. Støtterulle til sagbladet 6. Pendelslagvelger[...]

  • Page 53

    53 NORSK u For å slå verktøyet av når det er i kontinuerlig drift, trykk og slipp på/av-bryteren (1). Saging u Hold verktøyet fast med begge hender når du sager . u Anleggsplaten må holdes fast inn mot materialet som sages. Dette vil hjelpe å hindre sagen fra å hoppe, redusere vibrasjon og minimere bladbrudd. u La bladet gå ubelastet i e[...]

  • Page 54

    54 NORSK T ekniske data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Spenning V AC 230 Inn-effekt W 480 Hastighet ubelastet min -1 0-3.000 Maks. sagedybde T re mm 60 Stål mm 5 Aluminium mm 10 V ekt kg 1,9 Lydtrykknivå, målt i samsvar med EN 60745: Lydtrykk (L pA ) 86 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Lydef fekt (L WA ) 97 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) T o[...]

  • Page 55

    55 DANSK Anvendelsesområde Din Black & Decker dekupørsav er designet til savning i træ, plastik og plademetal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsinstruktioner Generelle sikkerhedsadvarsler for værktøjet @ Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instrukser . Hvis nedenstående advarsler og instrukser ikke følges, er[...]

  • Page 56

    56 DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller , om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el- værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el-værktøj. f. Sørg for ,[...]

  • Page 57

    57 DANSK El-sikkerhed # Denne maskine er dobbelt isoleret. Derfor er jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at strømforsyningen svarer til spændingen på apparatskiltet. u Hvis el-ledningen er skadet, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret Black & Decker servicecenter for at undgå ulykker . Funktioner Dette værktøj [...]

  • Page 58

    58 DANSK Styring af variabel hastighed Værktøjet har en variabel hastigheds tænd/sluk-kontakt (1). Driftshastigheden afhænger af, hvor langt ind man trykker kontakten. u Brug høj hastighed til træ, medium hastighed til aluminium og PVC og lav hastighed til alt andet metal end aluminium. Start og stop u Tænd for værktøjet ved at trykke på [...]

  • Page 59

    59 DANSK T ekniske data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Spænding V AC 230 Motoreffekt W 480 Ubelastet hastighed min -1 0-3.000 Maks. savdybde T ræ mm 60 Stål mm 5 Aluminium mm 10 Vægt kg 1,9 Lydniveau i henhold til EN 60745: Lydtryk (L pA ) 86 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) Lydintensitet (L WA ) 97 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) Vibratione[...]

  • Page 60

    60 SUOMI Käyttötarkoitus Black & Deckerin pistosaha on suunniteltu puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. T urvaohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusohjeet @ V aroitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vak[...]

  • Page 61

    61 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. e. Hoida sähkötyökalusi huolel[...]

  • Page 62

    62 SUOMI Koneessa olevat merkit Koneessa on seuraavat kuvakemerkinnät: : V aroitus! Loukkaantumisen vaaran ehkäisemiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet. Sähköturvallisuus # Tämä laite on kaksoiseristetty; siksi erillistä maadoitusta ei tarvita. T arkista aina, että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. u Jos s[...]

  • Page 63

    63 SUOMI u Kiristä ruuvit (9). Edestakaisin iskun asetus (kuva F) u Laita edestakaisen iskun valitsin (6) vaadittuun asentoon. - Asento 0: metalli ja alumiini, sekä metallilevy . - Asento I: valssilevyille, kovapuille, työkansille. - Asento II: vanerille ja PVC/muoville. - Asento III: pehmeälle puulle ja nopealle leikkaukselle. Portaaton nopeus[...]

  • Page 64

    64 SUOMI T ekniset tiedot AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Jännite V AC 230 Ottoteho W 480 Kuormittamaton nopeus min -1 0-3.000 Suurin sahaussyvyys Puu mm 60 T eräs mm 5 Alumiini mm 10 Paino kg 1,9 Äänenpainetaso mitattu EN 60745-standardin mukaisesti: Äänenpaine (L pA ) 86 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) Akustinen teho (L WA ) 97 dB(A),[...]

  • Page 65

    65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένηχρήση Η σέγα της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για πριόνισμα ξύλου, πλαστικών και λαμαρίνας. Αυτο το εργαλείο προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση. Οδηγίεςασφαλεία[...]

  • Page 66

    66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ e. Μηντεντώνεστε.Φροντίστεπάντοτεναέχετετην κατάλληληστάσηκαιναδιατηρείτετηνισορροπία σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλ?[...]

  • Page 67

    67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ u Προσέξτε τους κρυμμένους κινδύνους πριν από τη κοπή τοίχων, δαπέδων ή οροφών, εντοπίστε τις θέσεις όπου βρίσκονται καλώδια και σωληνώσεις. u Η λεπίδα θα συνεχίζει να περιστρέφεται[...]

  • Page 68

    68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προσάρτησηηλεκτρικήςσκούπαςστοεργαλείο (εικ.B) Απαιτείται προσαρμογέας (12) για τη σύνδεση της ηλεκτρικής σκούπας ή της συσκευής απομάκρυνσης σκόνης στο εργαλείο. Μπορεί?[...]

  • Page 69

    69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ u Αφήστε το δίσκο να κινηθεί ελεύθερα για μερικά δευτερόλεπτα πριν αρχίσετε το πριόνισμα. u Ασκήστε μόνο ελαφρά πίεση πάνω στο εργαλείο ενώ εκτελείτε το πριόνισμα. Συμβουλέςγιαά[...]

  • Page 70

    70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικάχαρακτηριστικά AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Τάση V AC 230 Ισχύς εισόδου W 480 Ταχύτητα άφορτου κίνησης min -1 0-3.000 Μέγιστο βάθος κοπής Ξύλο mm 60 Χάλυβας mm 5 Αλουμίνιο mm 10 Βάρος kg 1,9 Στάθμηπ?[...]

  • Page 71

    71[...]

  • Page 72

    72[...]

  • Page 73

    73[...]

  • Page 74

    ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker .co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker .co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . DEUTSCH V ergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker .de/produ[...]

  • Page 75

    PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker .pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker .pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. SVENSKA Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker .se/productregistration[...]

  • Page 76

    België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V . T el. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 1 1 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker T el. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www .blackanddecker .dk Deutschland Black & Decker GmbH T el. 06126/21 - 0 Black & Decker Str . 4[...]