Beurer PM15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beurer PM15, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beurer PM15 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beurer PM15. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Beurer PM15 should contain:
- informations concerning technical data of Beurer PM15
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beurer PM15 item
- rules of operation, control and maintenance of the Beurer PM15 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beurer PM15 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beurer PM15, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beurer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beurer PM15.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beurer PM15 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D Gebrauchsanleitung Pulsuhr G Instruction for Use Heart rate monitor F Mode d’emploi Medidor de pulsaciones E Instrucciones para el uso Pulsemètre I Instruzioni per l'uso Cardiofrequenzimetro da polso senza fascia toracica T Kullanma Talimatı Nabız Ölçme Aleti o Инструкция по применению  Пpибop для изм[...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sorti mentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebr[...]

  • Page 3

    3 2. Wichtige Hinweise – Diese Pulsmessuhr ist nur für den privaten Einsatz konzipiert und nicht für den medizinischen Ge- brauch bestimmt. – Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. – Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwende[...]

  • Page 4

    4 – Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Trainer oder behandelnden Arzt über Ihre eigenen Werte bezüglich oberer und unterer Trainings-Herzfrequenz sowie Dauer und Häufigkeit des Trainings. Somit können Sie optimale Ergebnisse beim Training erzielen. – ACHTUNG: Personen mit Herz-Kreislaufkrankheiten oder Träger von Herzschrittmachern sollt[...]

  • Page 5

    5 Folgendes Beispiel gilt für eine 40-jährige, männliche Person: 220 - 40 = 180 Herz-Gesund- heitszone Fettverbrennungs- zone Fitnesszone Kraftausdauer- bereich Anaerobes Training Anteil der max. Herzfrequenz 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Auswirkung Stärkung Herz- Kreislaufsystem Körper verbrennt prozentual die meisten Kalorien[...]

  • Page 6

    6 4. Beschreibung der Uhr Rückansicht der Pulsuhr Reset-Taste Start/Stopp-Taste Display MODE-Taste Licht-Taste „LIGHT“ Sensor Fingersensor-Taste Frontansicht der Pulsuhr 5. Tastenfunktionen MODE – Wechsel der einzelnen Modi – gedrückt halten: In den Einstell-Modus gelangen – Auswahl (im Einstellmodus) – gedrückt halten: Verlassen des[...]

  • Page 7

    7 START/STOPP – Display Zeitanzeige/Datumsanzeige – Start/Stopp (im Stoppuhr- und Countdown-Modus) – Alarm an/aus (Weckalarm-Modus) – Einstellwerte erhöhen ➔ (im Einstellmodus) RESET – Stundensignal an/aus (Weckalarm-Modus) – Rückstellung Stoppuhr und Countdown – Einstellwerte verringern ➔ (im Einstellmodus) LIGHT Display-Hinter[...]

  • Page 8

    8 7. Uhrzeit-Modus Uhrzeitanzeige und Datumsanzeige • DrückenSiedieStart/Stopp-Taste,um zwischenZeitanzeigeundDatums anzeigezu wechseln. • DieDatumsanzeigewechseltnach8 Sekundenautomatisch zurück zur Zeitanzeige, wenn keine weitere Taste gedrückt wird. • Bei12-Stunden-Anzeig[...]

  • Page 9

    9 • WenndasWort„Beep“auf demDisplayblinkt,könnenSie mitderStart/Stopp-oderReset-Taste zwischen Bestätigungston an (on) oder aus (off) wählen. Bei eingeschaltetem Bestätigungston ertönt bei jedem Tastendruck ein kurzer Piepton. • NachdemSiealleDateneingestellt haben,dr[...]

  • Page 10

    10 3. Messen Sie Ihre Herzfrequenz nicht unter Wasser. 4. Reinigen Sie die Rückseite hin und wieder mit einem feuchten Tuch. 5. Verwenden Sie keine Hautcreme, wenn Sie die Pulsmessfunktion nutzen. 6. Reinigen Sie Ihre Haut und Finger mit Seife, um eine bessere Übertragung des Signals zu gewährleisten. 7. Bei sehr trockener oder dicker Haut kann [...]

  • Page 11

    11 • DrückenSiefür3Sekunden dieMode-Taste,uminden Einstellmoduszugelangen.Das Alter „Age“ beginnt zu blinken. Nun können Sie Ihr Alter mit der Start/Stopp-Taste und der Reset-Taste einstellen. Halten Sie die Taste gedrückt, verändern sich die Werte im Schnell- lauf. Bestätigen Sie mit der MOD[...]

  • Page 12

    12 – die Trainingsobergrenze, – die Trainingsuntergrenze und – das Alter und Geschlecht. Wenn die Pulsgrenzen direkt eingegeben wurden, wechselt die Anzeige nur zwischen Trainings- obergrenze und Trainingsuntergrenze. • WenndieHerzfrequenz-Alarmfunktionausgeschaltetist‚ erscheint„---“und„oF“auf dem[...]

  • Page 13

    13 10. Weckalarm-Modus • Das Stundensignal schalten Sie im Weckalarm-Modus mit der Reset-Taste an und aus. Ist das Stundensignal aktiviert, erscheint das Glockensymbol im Display und es ertönt ein Signalton zu jeder vollen Stunde. • Den Weckalarm schalten Sie im Weckalarm-Modus mit der Start/Stopp-Taste an und aus. Ist der Weckalar[...]

  • Page 14

    14 11. Stoppuhr-Modus • SiebendensichimStoppuhr-Modus. • UmdieStoppuhrzustarten, drückenSiedieStart/Stopp-Taste.Die Anzeige„CHR“imDis - play beginnt zu blinken. • SiekönnendieStoppuhrjederzeit anhalten,indemSiedieStart/Stopp-Taste erneutdrüc[...]

  • Page 15

    15 • MitderMODE-TastebestätigenSie dieEingabe.GebenSiedie Minutenund Sekunden auf die gleiche Weise ein. Die maximale Zeit beträgt 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. • NachdemSiealleDateneingestellt haben,drückenSiefür3 Sekundendie Mode-Taste zum Verlassen de[...]

  • Page 16

    16 3. Haarige Arme • VerwendenSieeineLeitpasteauf demHandgelenk. 4. Herzrhythmusstörungen • HieristeinekorrektePulsmessung sehrschwierig,unregelmäßigeMesszeitensind zuerwarten. 14. Batterie und Entsorgung Im Lieferumfang ist eine Lithium-Batterie CR2025 enthalten und bereits eingelegt.[...]

  • Page 17

    17 15. Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • imFallevonSchäden,die aufunsachgemäßerBedienungberuhen • fürVerschleißteile • fürLeuchtmittel • fürMängel,diedemKunden bereitsbeiKaufbekannt[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pro- ducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to mak[...]

  • Page 19

    19 strap as well as for sports such as hiking or walking. Other features of this heart rate monitor include a time function, stopwatch, wake alarm and countdown timer. 2. Important information – This heart rate monitor is only designed for private use and is not intended for medical purposes. – Never expose the device to any extreme temperature[...]

  • Page 20

    20 – Please ask your trainer or doctor in charge about your own upper and lower heart rate values for training purposes, as well as how long and often you should exercise. This will allow you to achieve optimal results during training. – IMPORTANT: Anyone with a cardio-circulatory disease or wearing a pacemaker should only use this heart rate m[...]

  • Page 21

    21 The following example is for a 40 year old male: 220 - 40 = 180 Heart/health programme Fat burning zone Fitness pro- gramme Endurance training pro- gramme Anaerobic training Max. heart rate range 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Effect Strengthens the heart and the circulatory system. The body burns the highest percentage of calorie[...]

  • Page 22

    22 4. Description of the monitor 5. Button functions MODE – switches between individual modes – held depressed: to switch to setting mode – selection (in setting mode) – held depressed: to exit setting mode START/STOP – time display/date display – start/stop (in stopwatch and countdown mode) Rear view of heart rate monitor Reset button [...]

  • Page 23

    23 time mode pulse alarm mode wake alarm mode stopwatch mode countdown mode – alarm on/off (wake alarm mode) – to increase settings ➔ (in setting mode) RESET – hour signal on/off (wake alarm mode) – to reset stopwatch and countdown – to decrease settings ➔ (in setting mode) LIGHT Backlit display for approx. 3 seconds 6. Mode overview:[...]

  • Page 24

    24 7. Time mode Time and date display • PresstheSTART/STOPbuttonto switchbetweentimeanddate display. • Thedatedisplayautomaticallyreverts totimedisplayafter 8 seconds if no other button is pressed. • Withthe12-hourdisplay(see 6.),thesecondhalfof th[...]

  • Page 25

    25 • Whentheword„Beep“appears inthedisplay,youcan choosewhethertohavethe conrmationtone (the „beep“) on or off using the Start/Stop or Reset buttons. If the confirmation tone is activated, a short beep sounds every time a button is pressed. • Oncealldatahasbeen [...]

  • Page 26

    26 4. Clean the back of the monitor occasionally using a damp cloth. 5. Never use any skin cream when using the heart rate monitoring feature. 6. Clean your skin and fingers with soap in order to ensure better signal transmission. 7. With very dry or thick skin, there may be transmission problems. 8. Moisten the tips of your fingers or use a cond[...]

  • Page 27

    27 • Thedisplaystartsashing.Choose thegenderM(male)or F(female)usingtheStart/Stop button and the Reset button. Confirm with MODE. • Nowyoucaneitherconrm thespeciedvaluewiththe MODEbuttonorsetthe required heart rate with the Start/Stop bu[...]

  • Page 28

    28 – age and gender. If the heart rate limits have been entered directly, the display only switches between upper and lower training limits. • Iftheheartratealarm functionisswitchedoff,„---“ and„oF“appearsinthe display. • PresstheSTART/STOPbuttonto switchthehea[...]

  • Page 29

    29 Setting alarm time • Youareinwakealarm mode. • HoldtheMODEbuttondown for3secondsinorder toentersettingmode. • Thehoursdisplaystartsashing. Nowyoucansetthe hoursusingtheStart/Stopbutton and the Reset button. Hold the button d[...]

  • Page 30

    30 • Youcancontinuetimingat anytimewiththeStart/Stop button. • UsetheResetbuttonto zerothedisplayoncetiming hasstopped. • Maximumtimingperiodis99 hours,59minutesand59 seconds.Ifthistimeis exceeded,thecounter starts [...]

  • Page 31

    31 • Youcanthenentera newtime. • Inthelast5seconds ofthecountdown,asignal soundsforeachremainingsecond. Whenzerois reached, a signal sounds for 10 seconds. • Pressanybutton(exceptthe lightbutton)tostopthe signal. 13. Troubleshooti[...]

  • Page 32

    32 Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal. FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom es[...]

  • Page 33

    33 de passer la montre à votre poignet et de toucher le capteur situé sur la montre avec un doigt (le pouce, par exemple). En réalisant une mesure depuis le capteur digital jusqu’au capteur situé sous la montre, en passant par le bras, le torse et l’autre bras, le cardiofréquencemètre détermine votre rythme cardiaque en quelques secondes[...]

  • Page 34

    34 – Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent pas de dommages visi- bles. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre commerçant ou à l’adresse du service après-vente indiquée. – Ce cardiofréquencemètre est étanche (50 m) et peut donc être utilisé dans l’eau. Pendant [...]

  • Page 35

    35 L‘exemple suivant s‘applique à un homme de 40 ans : 220 - 40 = 180 Zone de santé cardiaque Zone de com- bustion des graisses Zone de mise en forme Zone d‘entraînement en endurance Entraînement anaérobie Proportion de fréquence cardiaque max. 50 – 60 % 60 –70 % 70 – 80 % 80 – 90 % 90 –100 % Effet recher- ché Renforcement du[...]

  • Page 36

    36 4. Description de la montre 5. Fonction des boutons MODE – Changement de mode – Maintenu appuyé : passage en mode Réglage – Configuration (en mode Réglage) – Maintenu appuyé : sortie du mode Réglage Vue arrière du cardiofréquencemètre Bouton Reset Bouton Start/Stop Ecran Bouton Mode Bouton Light Capteur inférieur Capteur digita[...]

  • Page 37

    37 Mode Heure Mode Alarme fréquence cardiaque Mode Réveil Mode Chronomètre Mode Compte à rebours START/STOP – Ecran date / heure – Marche/arrêt (en mode Chronomètre et Mode Compte à rebours) – Activation / désactivation de l’alarme (mode Réveil) – Augmentation des valeurs de réglage ➔ (en mode Réglage) RESET – Activation / [...]

  • Page 38

    38 7. Mode Heure Affichage de l’heure et de la date • AppuyezsurleboutonStart/Stop pourpasserdel’afchagede l’heure à celui de la date. • Sivousn’appuyezsuraucunbouton pendant8secondes,l’écran affichera de nouveau automatiquement l’heure. • Aprèsmidi[...]

  • Page 39

    39 • Lorsquelemot«beep »clignoteàl’écran,vous pouvezactiver(on)oudésactiver (off)lebipdevali - dation à l’aide du bouton Start/Stop ou Reset. Lorsque le bip de validation est activé, il se déclenche brièvement chaque fois que l’on appuie sur un bouton. • Unefois[...]

  • Page 40

    40 Conseils et astuces 1. La mesure de la fréquence cardiaque est possible dans tous les modes. 2. Un capteur se trouve à l’arrière du boîtier de la montre. Ce capteur doit être en contact direct et per- manent avec la peau. 3. Ne prenez pas votre pouls dans l’eau. 4. Nettoyez la partie arrière de la montre à l’aide d’un chiffon humi[...]

  • Page 41

    41 2. Déterminezleslimitessupérieureetinférieurede fréquencecardiaqueenvousaidant duchapitre«In - formationsutiles»ouen demandantconseilàvotreentraîneur /médecin.Sivousentrez vous-même les limites de fréquence cardiaque, le graphique en barres[...]

  • Page 42

    42 • LorsquelafonctionAlarmefréquence cardiaqueestdéjàactivéeet que,aprèsavoirentrél’âge etle sexe, les limites de pouls ne sont pas modifiées, les informations suivantes s’affichent successivement pendant 2 secondes : – Limite supérieure d’entraînement, – Limite inférie[...]

  • Page 43

    43 • Silafréquencecardiaquese situeau-dessusdeslimitesde lazoned’entraînementprédénie:  Lamontreémetdeuxbips. Lesymbole«H» etlafréquencecardiaquemesurée clignotentàl’écran. • Silafréquencecardiaquese situe?[...]

  • Page 44

    44 • Unefoistouslesparamètres réglés,appuyezpendant3secondes surleboutonModepour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardiofréquencemètre affichera de nouveau automatiquement l’heure. 11. Mode Chronomètre • Vous?[...]

  • Page 45

    45 • Appuyezpendant3secondessur leboutonMODEpourpasser enmodeRéglage. L’affichage des heures commence à clignoter. Vous pouvez à présent régler l’heure à l’aide des boutons Start/Stop et Reset. • Validezleréglageàl’aide duboutonMODE.Dela mêmemanière[...]

  • Page 46

    46 13. En cas de problème 1. Peau trop sèche • Utilisezunepâteconductriceou mouillezvosdoigtsetvotre poignet. 2. Le doigt n’est pas bien en contact avec le capteur • Lesdoigts(etpasseulement leboutdesdoigts!) doiventêtrebienaucontact ducapteuretla[...]

  • Page 47

    47 ESPAÑOL Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électro- niques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement des déchets. Estimados clientes: Es u[...]

  • Page 48

    48 toque con el pulgar u otro dedo el sensor que se encuentra en el lado frontal del pulsómetro. A través de la medición desde el sensor para el dedo, pasando por el brazo, por el tórax y por el otro brazo hacia el lado trasero del pulsómetro, es posible determinar en pocos segundos los latidos de su corazón, con la exactitud de un ECG. Por l[...]

  • Page 49

    49 – Antes de usarlo deberá controlarse que el equipo y el accesorio no presenten ningún daño. En caso de una duda, no lo use y dirígase a su comerciante o al servicio de posventa indicado. – Este pulsómetro es hermético al agua (50 m) y, por lo tanto, es apto para nadar. Sin embargo, mientras está nadando, Vd. no debe pulsar los botones[...]

  • Page 50

    50 El ejemplo siguiente es válido para una persona masculina de 40 años: 220 - 40 = 180 Zona de salud cardíaca Zona de combusti- ón de grasas Zona de buena forma física Sector de resisten- cia de fuerza Entrenamiento anaerobio Porcen- taje de frecuencia cardíaca máxima 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Efecto Fortalecimiento del [...]

  • Page 51

    51 4. Descripción del pulsómetro 5. Funciones de los botones MODE – Cambia entre los diferentes modos – mantener pulsado: acceder al modo de ajuste – Selección (en modo de ajuste) – mantener pulsado: abandonar el modo de ajuste Vista posterior del pulsómetro Botón Reset Botón Start/Stopp Pantalla Botón MODE Botón luminoso „LIGHT?[...]

  • Page 52

    52 START/STOP – Visualización de la hora y fecha – Start/Stopp (en modo de cronómetro y de contador regresivo de tiempo) – Conexión/desconexión de alarma (modo de alarma de despertador) – Aumentar el valor ajustado ➔ (en modo de ajuste) RESET – Conexión/desconexión de señal horaria (Modo de alarma de despertador) – Reposición [...]

  • Page 53

    53 7. Modo de indicación de la hora Indicación de la hora y de la fecha • PulseVd.elbotónStart/Stopp paracambiarentrelaindicación de la hora y de la fecha. • Laindicacióndelafecha retornaautomáticamentealaindicación de la hora después de 8 segundos, si no se ha pulsado[...]

  • Page 54

    54 • Cuandolapalabra„Beep“comienza aparpadearenlapantalla, puedeVd.seleccionarentreconectar (on) o desconectar (off) el tono de confirmación, accionando el botón Start/Stopp o el botón Reset. Si está conectado el tono de confirmación, se escuchará un breve pitido cada vez que se pulsa un[...]

  • Page 55

    55 2. Un sensor está instalado en el lado trasero de la caja del pulsómetro. El sensor debe tener un contacto permanente y firme con la piel. 3. No mida la frecuencia cardíaca bajo agua. 4. Limpie de vez en cuando el lado trasero con un paño húmedo. 5. No use crema para las manos, si desea utilizar la función de medición del pulso. 6. Limpi[...]

  • Page 56

    56 • Vd.seencuentraenel mododealarmadelpulso. • Pulsedurante3segundosel botónMODE,paraaccederal mododeajuste.Ahoracomi - enza a parpadear la edad „Age“. A continuación puede Vd. ajustar su edad con el botón Start/Stopp y el botón Reset. Si mantiene pulsado el bot[...]

  • Page 57

    57 – el límite inferior de entrenamiento y – la edad y sexo. Si se entró directamente los límites del pulso, la indicación cambia solamente entre el límite superior y el límite inferior del entrenamiento. • Siestádesconectadalafunción dealarmadelafrecuencia cardíaca,aparecerá„---“y„[...]

  • Page 58

    58 • Lafrecuenciacardíacaseencuentra bajolazonadeentrenamiento ajustada:  elpulsómetroemite dos pitidos, „L“ y la frecuencia del pulso alcan zada parpadean. 10. Modo de alarma de despertador • Paraconectarydesconectarla señaldehorasenel mododealarma[...]

  • Page 59

    59 • Unavezajustadostodoslos datos,mantengapulsadodurante3 segundoselbotónMODE, para abandonar el modo de ajuste. Si en el modo de ajuste no se pulsa botón alguno du- rante 60 segundos, el pulsómetro retorna automáticamente a la indicación de la hora. 11. Modo de cronómetro • Vd.seencu[...]

  • Page 60

    60 12. Modo de contador regresivo de tiempo Ajuste del contador regresivo de tiempo: • Vd.seencuentraenel mododecontadorregresivode tiempo. • Pulsedurante3segundosel botónMODE,paraaccederal mododeajuste.Laindicación de las horas comienza a parpadear. Ahora puede [...]

  • Page 61

    61 • Paradesconectarlaseñalpulse cualquierbotón(exceptoelbotón deiluminación). 13. Eliminación de fallas 1. Piel seca • Apliqueunapastaconductorao humedezcalosdedosyla muñeca. 2. Los dedos no tienen un contacto firme con el sensor • Losdedoscompletos(no[...]

  • Page 62

    62 Sírvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades com- petentes para la eliminación de desechos. ITAL[...]

  • Page 63

    63 tal fine, allacciare il cardiofrequenzimetro al polso e toccare con il dito o il pollice il sensore sulla parte anteriore dell‘orologio. La misurazione del sensore per dito sul braccio, torso, sul braccio senza sensore, sul retro del cardiofrequenzimetro, consente di rilevare la frequenza cardiaca con precisione ECG in pochi secondi. Questo c[...]

  • Page 64

    64 - Prima dell‘uso assicurarsi che l‘apparecchio non presenti nessun danno palese. In caso di dubbio non utilizzarlo e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio Assistenza indicato. - Questo cardiofrequenzimetro è impermeabile all‘acqua (50 m) ed è quindi adatto anche per il nuoto. Durante il nuoto tuttavia non si devono p[...]

  • Page 65

    65 Esempio per una persona di sesso maschile di 40 anni: 220 - = 180 Zona di benessere per il cuore Zona di brucia- tura dei grassi Zona di fitness Zona per costanza dello sforzo Allenamento ana- erobico Percentu- ale della freq. cardiaca max. 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Effetto Rinforzo del sistema cardiocir- colatorio Il corpo [...]

  • Page 66

    66 4. Descrizione del cardiofrequenzimetro 5. Funzioni dei tasti Vista posteriore del cardiofrequenzimetro Tasto Reset Tasto Start/Stopp Display Tasto MODE Tastoluce«LIGHT» Sensore Tasto sensore per dito Vista anteriore del cardiofrequenzimetro MODE - Passaggio fra le singole modalità - tener premuto: passare alla modalità Impostazione - [...]

  • Page 67

    67 RESET - Segnale orario on/off (modalità Allarme sveglia) - Azzeramento cronometro e countdown - Ridurre i valori impostati ➔ (nella modalità Impostazione) LIGHT Retroilluminazione del display per circa 3 secondi 6. Panoramica delle modalità Modalità funzionali Modalità Orario Modalità Allarme frequenza cardiaca Modalità Allarme sveglia [...]

  • Page 68

    68 7. Modalità Orario Indicazione dell‘ora e della data •PremereiltastoStart/Stop perpassarefraleindicazioni dell‘orae della data. •Senonvengonopremuti tastiper8secondi,l‘indicazione delladata ritorna automaticamente all‘ora attuale. •Nelcasodiindicaz[...]

  • Page 69

    69 •Unavoltaimpostatitutti idati,premereiltasto MODEper3secondiper usciredallamodalitàImposta - zione. •SenellamodalitàImpostazione nonvengonopremutitastiper 60secondi,ilcardiofrequenzimetro rivisualizza automaticamente l‘ora attuale. 8. Misurazi[...]

  • Page 70

    70 5. Non utilizzare mai crema per la pelle quando si utilizza la funzione di misurazione del battito cardiaco. 6. Pulire la pelle e le dita con sapone per garantire una migliore trasmissione del segnale. 7. Una pelle molto secca o spessa può provocare problemi di trasmissione. 8. Inumidire le punta delle dita o utilizzare una pasta conduttrice. 9[...]

  • Page 71

    71 •L‘indicazionedelsessoinizia alampeggiare.Selezionareilsesso «M»(maschio)e«F»(fem - mina) con il tasto Start/Stop e il tasto Reset. Confermare con MODE. •Èpossibileconfermareil valorepreimpostatoconiltasto MODEoppureimpostarelafre - quenza cardiaca des[...]

  • Page 72

    72 Se i limiti di battito del polso sono stati immessi direttamente, l‘indicazione cambia solo tra limite superi- ore e limite inferiore di allenamento. •SelafunzioneAllarme frequenzacardiacaèdisattivata,sul displaycompare«---»e«oF». •PremereiltastoStart/Stop perattivareod[...]

  • Page 73

    73 Impostazione dell‘orario dell‘allarme •Citroviamonellamodalità Allarmesveglia. •PremereiltastoMODE per3secondiperpassare allamodalitàImpostazione. •L‘indicazionedell‘orainiziaa lampeggiare.Èpossibileimpostarel‘ora conl‘ausiliodeltast[...]

  • Page 74

    74 •Èpossibilecontinuareil cronometraggiodeltempoinqualunque momentoconiltastoStart/Stop. •IltastoResetconsente diazzerarel‘indicazioneinstato diarresto. •Iltempomassimocronometrabile èdi99ore,59 minutie59secondi.Al supe[...]

  • Page 75

    75 Uso della modalità Countdown •Premereunavoltail tastoStart/Stopperavviareil contoallarovescia.Iltempo rimanentevienevisua - lizzato permanentemente sul display. •PremereiltastoStart/Stop perinterrompereilcontoalla rovescia. •Perripristinareiltempo[...]

  • Page 76

    76 La batteria del cardiofrequenzimetro deve essere sostituita esclusivamente da uno speciali- sta (tutte le orologerie). In caso contrario non sono più validi i diritti di garanzia. Non gettare le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Smaltirle tramite un negozio specializ- zato di prodotti elettrici o presso i centri locali di ricupero dei [...]

  • Page 77

    77 1. Genel bilgi ve uyarılar DİKKAT: Göğüs kemeri olmayan bu nabız ölçme saati ile, kalp frekansınızı denetleyebilirsiniz ve antrenman hedefinize göre, üst ve alt sınır değerlerini ayarlayabileceğiniz bir antrenman programı seçebilirsiniz. Kalp atışlarınız, rahatsız edici bir göğüs kemeri takmanıza gerek kalmadan, EKG [...]

  • Page 78

    78 – Riskli sport türleri yaparken, bu nabız ölçme saatinin kullanımının ek bir yaralanma kaynağı teşkil edebileceği hususuna lütfen dikkat ediniz. – Bu cihaz sadece geliştirilmesinde öngörülmüş olan amaca uygun ve kullanma kılavuzunda bildirildiği şekilde kullanılmalıdır. Gerektiği şekilde yapılmayan her kullanım du[...]

  • Page 79

    79 azami kalp frekansına bağlı olarak dikkate alınmalıdır. Azami kalp frekansının belirlenmesi için şu pratik formül geçerlidir: Erkekler için: 220 - Yașınız = Azami kalp frekansı Kadınlar için: 226 - Yașınız = Azami kalp frekansı[...]

  • Page 80

    80 Aşağıdaki örnek, 40 yaşında bir erkek için geçerlidir: 220 - 40 = 180 Kalp sağlık alanı Yağ yakma alanı Sağlıklı spor alanı Kuvvet ve kondisy- on alanı Anaerobik antrenman Azm. kalp frekansı oranı 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Etki Kalp ve kan dolaşım sisteminin güçlendi- rilmesi Vücut, yaktığı kaloril[...]

  • Page 81

    81 4. Saatin tarifi 5. Tuș fonksiyonları MOD – Farklı modlar arasından geçiş için – Basılı tutulunca: Ayar moduna geçilir – Seçim (ayar modunda) – Basılı tutulunca: Ayar modundan çıkılır START/STOP – Saat görüntüsü / Tarih görüntüsü ekranı – Start/Stop (kronometre ve geri sayım modu (Countdown) – Alarm aç?[...]

  • Page 82

    82 – Ayar değerlerinin yükseltilmesi (ayar modunda) RESET – Saat sinyali açık/kapalı (çalar saat alarmı modu) – Kronometrenin ve geri sayım modu – Ayar değerlerinin düşürülmesi (ayar modunda) IȘIK Yakl. 3 saniye ekran arka alanının aydınlatılması 6. Modlara genel bakıș Fonksiyon modları Saat modu Nabız alarmı modu Ç[...]

  • Page 83

    83 •12saatgöstergemodunda (bakınız6.),solekrankısmında görüntülenenbir„P“harile, gününikinci yarısı belli edilir. Zaman ve tarih ayarlanması •Ayarmodunageçmekiçin, MODtuşuna3saniyeboyunca basınız.Saatgöstergesiyanıpsönmeye[...]

  • Page 84

    84 •Birparmağınızısensörünüzerine koyunuzveenaz5 saniyesensörünüzerinebasılıtutunuz. Cihaz gövdesinin arka yüzündeki sensörün cildinize iyice temas ediyor olmasını sağlayınız. Önce „---“ gösterilir. •5-8saniye sonra,tespitedilenkalpfrekansı gös[...]

  • Page 85

    85 9. Kalp frekansı için alarm fonksiyonu Üst ve alt antrenman kalp frekansı olan bir antrenman aralığı girebilirsiniz. Bir nabız ölçme işleminde, iki kez çalan bir piip sesi üzerinden, ayarladığınız antrenman aralığı dışında olduğunuz bildirilir ve böylelikle antrenmanınızı yoğunlaştırabilir veya yavaşlatabilirsiniz[...]

  • Page 86

    86 •Altsınırdeğerleriçin deaynıişlemiuygulayınız. •Tümverileriayarladıktansonra, ayarmodundançıkmakiçin3 saniyeboyuncamodtuşuna basınız. Ayar modunda 60 saniye içinde herhangi bir tuşa basılmazsa, nabız ölçme saati oto- matik olarak saat göstergesine geri d[...]

  • Page 87

    87 •Kalpfrekansıalarmfonksiyonunu açmakveyakapatmakiçin,start/stop tuşunabasınız. Aktifleştirilmiş nabız alarmı fonksiyonunda, kalp frekansı ölçümü yapıldığında şu alarm seçenekleri söz konusu olur: •Kalpfrekansı,ayarlanmışantrenman ayarlığıdahilinde: Nabız?[...]

  • Page 88

    88 •Modtuşuilegirdiğiniz verileritasdikediyorsunuzvebir sonrakiayarageçiyorsunuz. Dakika verilerini de aynı şekilde giriniz. •Tümverileriayarladıktansonra, ayarmodundançıkmakiçin3 saniyeboyuncamodtuşuna basınız. Ayar modunda 60 saniye içinde herhangi bir[...]

  • Page 89

    89 12. Geri sayım modu Geri sayım süresinin ayarlanması •Gerisayımmodundasınız. •Ayarmodunageçmekiçin, MODtuşuna3saniyeboyunca basınız.Saat göstergesi yanıp sönmeye başlar. Şimdi saati start/stop tuşu ve reset tuşu ile ayarlayabilirsiniz. •MODtuşuile,girdiğiniz v[...]

  • Page 90

    90 13. Hata giderme 1. Kuru cilt •İletkenbirmacunkullanınız veyaparmakvebeleğinizinemlendiriniz. 2. Parmak sensöre sabit ve sağlam temas etmiyor. •Parmak(sadeceparmakucu değil),sensöreyassıvesağlam şekildetemasetmelidirvesaat sağlam şekilde bileğe oturmalı[...]

  • Page 91

    91 Р УССКИЙ Много уважаемый покупатель! Мы рады тому , что Вы выбрали товар из нашег о ассортимента. Изделия нашей к омпании являются товарами высо чайшего качества, испо льзу емых для измерени?[...]

  • Page 92

    92 пояс, и для т аких видов спорт а, как туризм или «северная х о дьба» (Nordic W alking). Кроме тог о, этот пульсотах ограф имеет т акие ф ункции, как часы, секундомер, б у дильник и т аймер обра тного отсч?[...]

  • Page 93

    93 – Данный пульсотах ометр является во донепроницаемым (50 м) и, тем самым, по дх о дит для плавания. Но во время плавания запрещается нажимать кнопки, т . е. прово дить измерение пульса. – Избега?[...]

  • Page 94

    94 Зона здоровья Зона сжигания жира Зона фитнеса Зона силовой выносливости Анаэробная тренировка Процент от макс. ЧСС 50 – 60 % 60 –70 % 70 – 80 % 80 – 90 % 90 –1 00 % Действие Укрепление сер дечнососу дисто[...]

  • Page 95

    95 4. Описание прибора Вид на пульсотах ограф сзади Кнопка Reset Кнопка Start/St opp (Ст арт/ Стоп ) Дисплей Кнопка MODE Кнопка по дсветки „LIGHT“ Сенсор на задней стороне Кнопка пальцевог о сенсора Вид на п?[...]

  • Page 96

    96 RESET – Включение/выключение часового сигнала (режим б у дильника) – Сброс таймер а и обра тног о отсчет а – Уменьшение значений ➔ (в режиме настройки) LIGHT По дсветка дисплея на 3 секунды 6. Обзо?[...]

  • Page 97

    97 • При 12-часовой индикации (см. 6.) втор ая по ловина суток указывается б уквой „P“ в левой части дисплея. Настройка времени и даты • Для вхо да в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку MODE. ?[...]

  • Page 98

    98 • По ло жите палец на сенсор и у дер живайте ег о прижа тым не менее 5 секунд. Убе дитесь в том, что сенсор на задней стороне к орпуса плотно прилег ает к к о же . Вначале появляется индикация „--[...]

  • Page 99

    99 9. Функция сигнализации по частоте пульса Вы мо жете ввести зону тренировок с верхним и нижним пре дельным значением частоты пульса. При измерении частоты пульса Вы двойным звук овым сигнал?[...]

  • Page 100

    1 00 • Аналогично прове дите настройку нижнег о пре дельного значения. • После тог о, как Вы настроили все данные , нажмите на 3 секунды кнопку Mode , чтобы выйти из режима настройки. Если в течение [...]

  • Page 101

    101 • Если ф ункция сигнализации по частоте пульса выключена, на дисплее появляется индикация „---“ и „oF“ . • Для включения или выключения ф ункции сигнализации по частоте пульса нажмите кноп[...]

  • Page 102

    102 • Начинает мига ть индикация часов. Т еперь Вы мо ж ете настроить значение часов кнопк ой Start/ St opp и кнопк ой Reset. Если Вы у дер живаете кнопку наж а той, то попадаете в режим быстрой смены. • Кн[...]

  • Page 103

    1 03 1 2. Р ежим обратног о отсчета Настройка времени обратног о отсчета: • Вы нахо дитесь в режиме обра тног о отсчета. • Для вхо да в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку MODE. Начинает миг а [...]

  • Page 104

    1 04 1 3. Устранение неисправностей 1 . Сухая к о жа • Используйте ток опрово дящую пасту или смачивайте к ончики пальцев и запястье . 2. Пальцы не имеют прочного к онтакта с сенсором • Пальцы (а не ?[...]

  • Page 105

    1 05 1 5. Г арантия Мы пре доставляем г ар антию на дефекты ма териалов и изг отовления этог о прибора на срок 1 2 месяцев со дня про дажи через розничную сеть. Г арантия не р аспространяется: - на слу[...]

  • Page 106

    1 06 POLSKI Szanowni Klienci! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt z naszego asortymentu. Nazwa naszej firmy to symbol wysokiej jakości i szczegółowej kontroli produktów służących do ogrzewa- nia, pomiaru masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, łagodnej terapii, masażu oraz oczyszc- zania i nawilżani[...]

  • Page 107

    107 2. Ważne wskazówki – Pulsometr został opracowany tylko do użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do zastosowań medycznych. – Urządzenie nie może być wystawiane na działanie skrajnych temperatur, wibracji i wstrząsów. – Urządzenie należy czyścić miękką, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać rozpuszczalników ani ś[...]

  • Page 108

    1 08 – W celu ustalenia indywidualnej górnej i dolnej granicy częstości akcji serca podczas ćwiczenia jak również czasu trwania oraz częstotliwości treningu należy zwrócić się do swojego trenera lub lekarza prowadzącego. Pozwala to na osiągnięcie optymalnych rezultatów treningu. – UWAGA: Osoby ze schorzeniami sercowo-naczyniowym[...]

  • Page 109

    1 09 Poniższy przykład odnosi się do mężczyzny w wieku 40 lat: 220 - 40 = 180 Zakres pozwalający na zachowanie zdrowia serca Zakres pozwalający na spalanie tłuszczu Zakres fitness Zakres siłowo- wytrzymałościowy Trening anaerobowy Procent maks. częstotliwości uderzeń 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Działanie Wzmocnie- [...]

  • Page 110

    11 0 4. Opis pulsometru 5. Funkcje przycisków MODE – Przejście pomiędzy poszczególnymi trybami – po wciśnięciu i przytrzymaniu: Przejście do trybu ustawień – Wybór (w trybie ustawień) – po wciśnięciu i przytrzymaniu: Wyjście z trybu ustawień START/STOP - Wyświetlanie czasu/daty na wyświetlaczu - Start/stop (w stoperze i w tr[...]

  • Page 111

    111 - Włączanie / wyłączanie alarmu (w trybie budzika) - Zwiększanie ustawianej wartości (w trybie ustawień) RESET - Włączanie / wyłączanie sygnału godzinowego (w trybie budzika) - Zerowanie stopera i milisekundomierza - Zmniejszanie ustawianej wartości (w trybie ustawień) LIGHT Podświetlenie wyświetlacza przez ok. 3 sekundy 6. Dost[...]

  • Page 112

    1 12 7. Tryb czasu zegarowego Wyświetlanie czasu zegarowego i daty • NacisnąćprzyciskStart/Stop,abyprzejść pomiędzywyświetlaniem czasu a wyświetlaniem daty. • Jeżeliniezostanienaciśniętyżaden przycisk,wyświetlaczpowraca automatycznie po 8 sekundach z trybu daty do trybu czasu. •?[...]

  • Page 113

    1 13 • Jeżelinawyświetlaczumigasłowo „Beep”,możnazapomocąprzycisku Start/stoplubResetwłączyć (on) lub wyłączyć (off) dźwiękowy sygnał potwierdzenia. Przy włączonym sygnale potwierdzania po każdym naciśnięciu przycisku rozlega się krótki sygnał akustyczny. • Poustawieni[...]

  • Page 114

    1 14 3. Nie dokonywać pomiaru częstości akcji serca pod wodą. 4. Od czasu do czasu czyścić tylną ściankę wilgotną ściereczką. 5. W czasie pomiaru tętna nie należy używać kremów do skóry. 6. W celu zapewnienia lepszego przewodzenia sygnału umyć skórę i palec mydłem. 7. Przy bardzo suchej i grubej skórze mogą wystąpić zakł[...]

  • Page 115

    1 15 • ZnajdująsięPaństwowtrybie alarmutętna. • Wceluprzejściadotrybu ustawieńprzytrzymaćprzyciskMODEprzez 3sekundy.Zaczyna migaćwskazaniewieku„Age”.Można terazustawićwiekzapomocą przyciskuStart/stop lub Reset. Przytrzymanie wciśni[...]

  • Page 116

    1 16 - górna graniczna wartość treningowa, - dolna graniczna wartość treningowa oraz - wiek i płeć. Jeżeli wartości graniczne tętna wprowadzono samodzielnie, wyświetlane naprzemiennie są tylko górna i dolna graniczna wartość treningowa. • Jeżelifunkcjaalarmuczęstościakcji sercajestwyłączona,nawyś[...]

  • Page 117

    1 17 • Częstośćakcjisercaprzekraczadolną granicęustawionegozakresutreningowego:  Pulsometrwydajedwukrotniesygnałdźwiękowy, „L”orazzmierzonawartośćtętna migają. 10. Tryb budzika • Alarmpełnejgodzinywłączanyjest iwyłączanywtrybiebudzi[...]

  • Page 118

    1 18 11. Tryb stopera • ZnajdująsięPaństwowtrybie stopera. • Wceluuruchomieniastoperanacisnąć przyciskStart/stop.Nawyświetlaczuzaczyna migać symbol„CHR”. • Stopermożnazatrzymaćwkażdej chwiliprzezponownenaciśnięcieprzycisku Start/stop. [...]

  • Page 119

    1 19 • WprowadzonedanezatwierdzićprzyciskiemMODE. Wtakimsamsposób należy ustawić minuty i sekundy. Maksymalny czas wynosi 99 godzin, 59 minut i 59 sekund. • Powprowadzeniuwszystkichdanychnależy przez3sekundyprzytrzymać wciśnięty przycisk MODE, co powoduje wyjście z trybu ustaw[...]

  • Page 120

    120 3. Owłosiona ręka • Nadgarstekposmarowaćpastąprzewodzącą. 4. Zaburzenia rytmu serca • Wtakimprzypadkuuzyskanieprawidłowego pomiarutętnajestbardzotrudne, należyspodziewaćsię nieregularnych czasów pomiaru. 14. Bateria i jej utylizacja Zakres dostawy obejmuje baterię litową CR[...]