Beurer BS69 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beurer BS69, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beurer BS69 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beurer BS69. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Beurer BS69 should contain:
- informations concerning technical data of Beurer BS69
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beurer BS69 item
- rules of operation, control and maintenance of the Beurer BS69 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beurer BS69 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beurer BS69, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beurer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beurer BS69.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beurer BS69 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D Beleuchteter Kosmetikspiegel Gebrauchsanleitung G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso I Specchio da toeletta illuminato Instruzioni per l´uso T Aydınlatılmıș makyaj aynası Kullanma Talimatı o   ?[...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebra[...]

  • Page 3

    3 WARNUNG  •HaltenSie KindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.  •Kindermüssen beimBenutzendesGerätsbeaufsichtigtwerden. ACHTUNG •VordemGebrauchsicherstellen, dassdasGerätundZubehörkeinesichtbaren Schäden aufweisen. Benutzen[...]

  • Page 4

    4 WARNUNG: Brandgefahr Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanleitung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Gerät deshalb •nieunbeaufsichtigt,insbesonderewenn KinderinderNähesind, •nieuntereinerAbdeckung, wiez.B.Decke,Kissen[...]

  • Page 5

    5 6. Garantie und Service Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: •imFallevonSchäden, dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen, •fürVerschleißteile, •fürMängel,diedem KundenbereitsbeiKaufbekanntwaren[...]

  • Page 6

    6 1. Proper use The illuminated mirror can be used for daily skin care and application of cosmetics. The mirror has one standard side and the other with 5x magnification. It is simply rotated from one side to the other as re- quired. The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be he[...]

  • Page 7

    7 Switch the device off immediately if it is defective or nor working properly and disconnect it from the power supply. Do not pull the power cord or the device to disconnect the power supply unit from the socket. Never hold or carry the device by the power cord. Keep the cables away from hot surfaces. Keep the device, the plug and cables away from[...]

  • Page 8

    8 4. Operation •Removethepackaging. •Checkthedevice,power supplyandcablesfordamage. •Connectthedeviceto themainspower.Thedevicemustbe switchedoffatthistime. •Routethecablesafely sothatthereisnoriskof anyonetrippingov[...]

  • Page 9

    9 Explication des signes Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les accessoires REMARQUE Remarque relative à des informations i[...]

  • Page 10

    10 AVERTISSEMENT : électrocution Comme tout appareil électrique, ce miroir cosmétique éclairé doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électrocution. Par conséquent, n’utilisez l’appareil  •qu‘àla tensiondusecteurindiquéesurl‘appareil  •enaucun cas[...]

  • Page 11

    11 3. Description de l’appareil 1. Source lumineuse dans le cadre 2. Système pivotant 3. Faces du miroir (normale/grossissant 5x) 4. Pied 5. Bouton Marche/Arrêt 6. Prise pour adaptateur secteur 7. Adaptateur secteur 4. Utilisation •Retirezl‘emballage. •Vérifiezquel’appareil,la fichesecteuretlecordonn[...]

  • Page 12

    12 ESPAÑOL Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire. Sírvase leer[...]

  • Page 13

    13 2. Instrucciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposici- ón de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones. AVI[...]

  • Page 14

    14 AVISO: peligro de incendio En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de in- cendio en determinadas circunstancias. Por ello, no accione el aparato de masaje  •nuncasinvigilancia,especialmente cuandohayaniñosenlaproximidad  •nuncabajocubierto,[...]

  • Page 15

    15 ITALIANO Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, del- la temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria. La pregh[...]

  • Page 16

    16 2. Avvertenze di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intend[...]

  • Page 17

    17 AVVERTENZA: Riparazione  • Le riparazionidiapparecchielettricidevonoessereeffettuate esclusivamentedapersonalequa - lificato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l‘utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autori[...]

  • Page 18

    18 5. Cura e Custodia AVVERTENZA  •Sconnetterel’apparecchioprimadi iniziarequalunqueinterventodipulizia.  •Pulirel’apparecchiosolonel modoindicato.Prestarelamassimaattenzionea nonfarpenetrare liquidi nell‘apparecchio o negli accessori.  •Riutilizzare?[...]

  • Page 19

    19 1. Amaca Uygun Kullanım Bu aydınlatılmış makyaj aynası, günlük cilt bakımınızda ve cildinize uygun makyaj malzemesi sürmenizde yardımcı olur. Ayna hem bir normal ayna yüzeyine, hem de 5 kez büyütme özellikli bir ayna yüzeyine sahip- tir ve ihtiyaca göre istediğiniz yüzeyi çevirip kullanabilirsiniz. Cihaz sadece bu kullanma[...]

  • Page 20

    20 Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumunda, cihazı derhal kapatınız ve cihazın fişini çekip prizden çıkararak, elektrik bağlantısını kesiniz. Güç kaynağını elektrik prizinden ayırmak için, elektrik kablosundan veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazı kesinlikle elektrik kablosundan tutmayınız veya tutarak ta?[...]

  • Page 21

    21 4. Kullanım •Cihazıambalajdançıkarınız •Cihazda,elektrikfişindeve elektrikkablosundaherhangibirhasarolupolmadığını kontrolediniz. •Cihazıelektrikşebekesinebağlayınız. Buesnadacihazkapalıkonumundaolmalıdır. •Kabloyu,takılınıpdüş?[...]

  • Page 22

    22    Сле дующие символы испо льзуются в инструкции по применению и на заво дской т абличк е:  ! Пре дупреждение об опасностях травмирования [...]

  • Page 23

    23 • Если прибор упал или по лучил иные повреждения, то запрещается про до лж ение ег о испо льзования. • После каждого испо льзования и пере д каждой очистк ой выключить прибор и вытянуть вилк?[...]

  • Page 24

    24    1 . Источник свет а в рамк е 2. Шарнирное сое динение 3. Зеркальные поверхности (обычная/увеличивающая в 5 р аз) 4. По дст авка 5. Выключатель 6. Гнездо для сетевог о [...]

  • Page 25

    25         Мы пре доставляем г арантию на дефекты ма териалов и изготовления на срок 1 2 месяцев со дня про дажи через розничную сеть Г арантия не распрос[...]

  • Page 26

    26 1. Zastosowanie Podświetlane lusterko pomaga w codziennej pielęgnacji skóry i nakładaniu makijażu. Lusterko posiada dwie powierzchnie - zwykłą i powiększającą 5x, które można ustawić w zależności od potrzeb poprzez przekręcenie lusterka. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Produc[...]

  • Page 27

    27 Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach:  •tylkow suchychpomieszczeniach,  •tylkosuchymi rękami,  •nigdyw wannie,podprysznicemlubprzywypełnionejwodą umywalce,  •nigdyw basenie,jacuzziczysaunie,  •[...]

  • Page 28

    28 W zależności od wyboru można używać lusterka zwykłego lub powiększającego. Wystarczy odwrócić je na wybraną stronę. Oświetlenie można włączyć i wyłączyć za pomocą przycisku znajdującego się na po- dstawce. 5. Przechowywanie i konserwacja OSTRZEŻENIE  •Przedkażdymczyszczeniemodłączyć urządzenie.[...]

  • Page 29

    29 1. Reglementair gebruik Deze verlichte spiegel helpt bij de dagelijkse huidverzorging en het opbrengen van decoratieve cosmetica. De spiegel beschikt over een gewoon en een 5x vergrotend spiegelvlak, afhankelijk van uw behoefte kunt u de betreffende kant naar u toedraaien. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het in deze gebruiksaanwijzing a[...]

  • Page 30

    30 Zorg ervoor dat apparaat, stekker en snoer niet met water of andere vloeistoffen in aanraking komen. Gebruik het apparaat daarom  •uitsluitendbinnenshuis indrogeruimten,  •uitsluitendmet drogehanden,  •nooitin debad,onderdedoucheofbij gevuldewastafels,  •nooiti[...]

  • Page 31

    31 4. Bediening •Verwijderdeverpakking •Controleerapparaat,netadapteren allesnoerenopbeschadigingen. •Sluithetapparaataan ophetelektriciteitsnet.Hetapparaatmoetdaarbij uitstaan. •Leghetsnoerzo datuernietoverstruikelt. De spiegel kan naar keuze[...]

  • Page 32

    32 Legenda Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de característi- cas: ADVERTÊNCIA Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. ATENÇÃO Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios NOTA Indicação de informaç?[...]

  • Page 33

    33 •Mantenhaoaparelhoafastadodeobjectoscortantes oupontiagudos. •Seoaparelhocairaochãoou sesofreroutrosdanos,éproibidoutilizar oaparelho. •Depoisdecadautilizaçãoeantesde cadalimpeza,desligueoaparelhoetire aficha[...]

  • Page 34

    34 ATENÇÃO: Eliminação Siga as disposições locais relativas à eliminação dos materiais. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade munici- pal competente em matéria de eliminaç?[...]

  • Page 35

    35        τα συγαρητήριά μας για την απασή σας να απκτήσετε ένα πρϊν της εταιρίας μας. Τ  νμά μας ταυτίεται με [...]

  • Page 36

    36    Διαάετε με πρσή αυτές τις δηγίες ρήσης! Η μη τήρηση των ακλυθων υπδείεων μπρεί να πρκαλέσει σωματικές λάες ή υλικές ημιές. Φυ[...]

  • Page 37

    37    • Επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να εκτελύνται μν απ ειδικ τενικ πρσωπικ. Απ ακατάλληλες επισκευές μπρύν να πρ[...]

  • Page 38

    38        • Απσυνδέετε τη συσκευή απ την ηλεκτρική τρφδσία πριν απ κάθε καθαρισμ. • Καθαρίετε τη συσκευή μν σύμφωνα με τ[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    40 753.355 - 0709 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]