Best K3139 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Best K3139, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Best K3139 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Best K3139. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Best K3139 should contain:
- informations concerning technical data of Best K3139
- name of the manufacturer and a year of construction of the Best K3139 item
- rules of operation, control and maintenance of the Best K3139 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Best K3139 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Best K3139, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Best service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Best K3139.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Best K3139 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 Model K3139 ENGLISH......................................3 FRANÇAIS.................................14 ESPAÑOL..................................25[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    - 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Page 4

    - 4 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]

  • Page 5

    - 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810480) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 2 - Mounting Screws (3.9 x 6mm Flat Head) 8 -[...]

  • Page 6

    - 6 - ROOF CAP ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP ROUND ELBOW 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE 6” ADAPTER INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform[...]

  • Page 7

    - 7 - FRAMING BEHIND DRYWALL 37-7/8"= bottom of hood 24" above cooktop 43-7/8"= bottom of hood 30" above cooktop 37-7/8” to 43-7/8” above cooktop INSTALL MOUNTING BRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure: a ) the framing is centered over installation location. b ) th[...]

  • Page 8

    - 8 - DISCHARGE COLLAR UPPER FLUE LOWER FLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED FIG. 6 FIG. 5 6” DIAMETER DUCT PREPARE THE HOOD Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final installation. DUCTED CONFIGURATION 1. Install the [...]

  • Page 9

    - 9 - FIG. 7 PLENUM (3) SCREWS 5” ALUMINUM FLEX DUCT 5” 6” ADAPTER BLOWER COLLAR PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model NDK3139 • 5” diameter expandable / flexible aluminum duct. • 1/16”[...]

  • Page 10

    - 10 - PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION, cont’d. 7. Carefully place the lower decorative flue into the recessed area of the range hood top. Fig. 6. 8. Carefully slide the upper decorative flue down inside the lower flue. Note: air vents must be up. Fig. 6. 9. Secure the recirculation plenum to the upper flue with (4) flat head screws. [...]

  • Page 11

    - 11 - MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. Remove filter by pushing filter towards the back of hood and rotating filter downward. Charcoal Filters The charcoal [...]

  • Page 12

    - 12 - OPERATION Controls The hood is operated using the (4) push- buttons located at eye-level, on the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lamps on and off. The blower on-low / off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower must be turned on using this switch. Turn the blower off by pressing this swit[...]

  • Page 13

    - 13 - FUSE REPLACEMENT SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Take off the 2 screws of the electrical box support. Remove the electrical box support and open the fuse box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 4A, 125V). ELECTRICAL BOX SUPPORT FUSE WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original[...]

  • Page 14

    - 14 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]

  • Page 15

    - 15 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindr[...]

  • Page 16

    - 16 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810480) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Collier d’évacuation 1 - Étrier de support 8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 2 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 2 -[...]

  • Page 17

    - 17 - INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION (UNIQUEMENT POUR LES HOTTES CARÉNÉES) REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fonctionner d’une façon plus[...]

  • Page 18

    - 18 - CADRE POUR LE MUR de 37-7/8”(96,2cm) à 43-7/ 8”(111,4cm) au-dessus du plan de cuisson (12.9 cm) 37-7/8"(96,2cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 24”(61cm). 43-7/8"(111,4cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 30” (76cm). INSTALLATION ETRIER D’ASSEMBLAGE 1. Cons[...]

  • Page 19

    - 19 - COLLET DE REFOULEMENT CARNEAU SUPÉRIEUR CARNEAU INFÉRIEUR PRISES D’AIR SUPÉRIEURES VISIBLES PRISES D’AIR SUPÉRIEURES DISSIMULÉES DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” PREPARE THE HOOD Remarque : si la hotte est en acier inoxydable, retirez précautionneusement le film protecteur des surfaces extérieures et des carneaux décoratifs avant de ter[...]

  • Page 20

    - 20 - FIG. 7 ESPACEMENT (3) VIS CONDUIT EN ALUMINIUM FLEXIBLE DE 5" ADAPTATEUR DE 5" À 6" COLLET DU VENTILATEUR PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation non caréné, modèle NDK3139. • Condu[...]

  • Page 21

    - 21 - PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE (suite). 7. Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotte en retrait (fig. 6). 8. Faites glisser lentement le carneau décoratif à l’intérieur du conduit inférieur. Remarque: les prises d’air doivent être tournées vers le haut (fig.6). 9. [...]

  • Page 22

    - 22 - ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Enlevez les filtres en les poussant vers l’arrière de vot[...]

  • Page 23

    - 23 - BOUTON LUMIÈRE BOUTON VENTILATEUR ON-bas/OFF FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le bord antérieur de votre hotte. Le bouton de la lumière allume et éteint les ampoules halogènes. Le bouton du ventilateur ON-bas/OFF fait f[...]

  • Page 24

    - 24 - REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Enlevez les filtres anti-graisse. Enlevez le 2 vis du support boîtier installation électrique. Démontez le support boîtier installation électrique et ouvrir le boîtier du fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). SUPPORT BOÎTER INSTALLATION FUSIBLE GARANTIE BROAN[...]

  • Page 25

    - 25 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Page 26

    - 26 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]

  • Page 27

    - 27 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810480) con: 1 - Soporte de montaje 1 - Casquillo 1 - Soporte para el montaje del tubo 8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 2 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 2 - Tornil[...]

  • Page 28

    - 28 - UBIERTA DEL TEJADO TUBO TUBO DECORATIVO CAMPANA TAPA PARED MANGUITO 24” (61cm) A 30” (76cm) POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la [...]

  • Page 29

    - 29 - ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED 37-7/8"(96,2cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24”(61cm). 43-7/8"(111,4cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30” (76cm). INSTALACION DE LOS SOPORTES PARA EL MONTAJE 1 . Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivela[...]

  • Page 30

    - 30 - CUELLO DE DESCARGA SALIDA DE HUMOS SUPERIOR SALIDA DE HUMOS INFERIOR RESPIRADEROS SUPERIORES EXPUESTOS RESPIRADEROS SUPERIORES OCULTOS CONDUCTO DE 6" DE DIÁMETRO PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Nota: En campanas de acero inoxidable, antes de llevar a cabo la instalación final, retire cuidadosamente la película protectora de plástico de t[...]

  • Page 31

    - 31 - FIG. 7 PLENO (3) TORNILLOS CONDUCTO FLEXIBLE DE ALUMINIO DE 5" ADAPTADOR DE 5" - 6" CUELLO DEL VENTILADOR PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado para instalaciones de recirculación sin conducto. • Juego de recirculación sin conducto, modelo NDK313[...]

  • Page 32

    - 32 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO, continuación 7. Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el área empotrada de la parte superior de la campana de cocina. Fig. 6. 8. Deslice cuidadosamente la salida de humos decorativa superior hacia abajo, dentro de la salida de humos inferior. Nota: los respirad[...]

  • Page 33

    - 33 - MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atrás de la campana y girándolos h[...]

  • Page 34

    - 34 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento accionando los mandos situados a la altura de los ojos en el frontal de la campana. El interruptor luminoso enciende y apaga las lamparas halogenas. El mando de encendido, apagado y velocidad mínima del aspirador pone el aspirador a una velocidad mínima. El aspirador se enciende us[...]

  • Page 35

    - 35 - SUSTITUCION FUSIBLE DESCONECTAR EL APARATO. Remover los filtros antigrasa. Remover los 2 tornillos de la placa de la instalación eléctrica. Desmontar la placa de la instalación eléctrica y abrir la caja del fusible. Sustituir por un fusible del mismo tipo (5x20mm, 4A, 125V). PLACA INSTALACION ELECTRICA FUSIBLE GARANTIA BROAN POR UN AÑO [...]

  • Page 36

    - 36 - SERVICE PARTS MODEL K3139 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08091589 N. 2 Grease Filters (30” model) 9 B08091590 N. 3 Grease Filters (36”, 42” models) 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3244974 Connection Box Support 16 BE3344061 Electrical Box Support 19 B03295005 Feeder Protection 26 B02300891 Lamp Bulb 37 B02300787 H eat Sentry 45 BW00[...]

  • Page 37

    - 37 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K3139 N. PART N. DESCRIPTION 9 B08091589 N. 2 Filtres anti-graisse (modèle 30”) 9 B08091590 N. 3 Filtres anti-graisse (modèles 36”, 42”) 14 B02300233 Condensateur 16 BE3244974 Support boîte cable alimentation 16 BE3344061 Support boite installation electrique 19 B03295005 Protection pour alimentateur [...]

  • Page 38

    - 38 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO K3139 CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08091589 N. 2 Filtros antigrasa (modelo 30”) 9 B08091590 N. 3 Filtros antigrasa (modelos 36”, 42”) 14 B02300233 Condensador 16 BE3244974 Soporte de la caja cabos alimentación 16 BE3344061 Soporte de la caja de instalación eléctrica 19 B03295005 Protección al[...]

  • Page 39

    - 39 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K3139[...]

  • Page 40

    04307160/3[...]