Beko HISW 64225 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beko HISW 64225 S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beko HISW 64225 S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beko HISW 64225 S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Beko HISW 64225 S should contain:
- informations concerning technical data of Beko HISW 64225 S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beko HISW 64225 S item
- rules of operation, control and maintenance of the Beko HISW 64225 S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beko HISW 64225 S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beko HISW 64225 S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beko service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beko HISW 64225 S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beko HISW 64225 S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    [...]

  • Page 8

    [...]

  • Page 9

    [...]

  • Page 10

    [...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    [...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    [...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    [...]

  • Page 57

    29 Weit ere Info rmatio nen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, w enn das Auto in direkter So nne geparkt w ar. • Lassen Sie die Frontplat te oder Aud iogeräte, die Sie ins Fahrzeu g mitgebracht haben, nicht dar in liege n. Andernfal ls kann es aufg rund hoher T emp eratu ren durch dire kte Sonnenein strahl[...]

  • Page 58

    30 Wiederg abereihenfolge von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Der i Pod • Fo lgende iPod-Modelle k önnen angeschlossen wer den. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuest en Soft ware. Made for – iPod touch (4. Gener ation) – iPod touch (3. Gener ation) – iPod touch (2. Gener ation) –i P o d c l a s s i c – iP od na n[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    32 Tech nische Daten Tune r DAB/DAB+/D MB-R Empfangs bereich: 174,928 – 239,200 MHz Nutzbare Empf indlichkeit: –97 dBm Antenne nanschlus s: Anschluss für Außenante nne FM (UKW) Empfangs bereich: 87,5 – 108,0 MHz Antenne nanschlus s: Anschluss für Außenante nne Zwisc henfr equenz: 25 kHz Nutzbare Empf indlichkeit: 8 dBf Trennsch ärfe: 75 [...]

  • Page 61

    33 Es ist kein Ton zu hören.  Die Funk tion zum Dämpfen des Tons (ATT) ist aktiv iert.  Der Fader-Regl er „FADER“ ist nicht für ein 2-Laut sprecher -Syste m eingestel lt. Kei n Sign alto n er tönt.  Der S ignalto n ist deak tiviert (S eite 25).  Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angesch lossen u nd Sie ver wenden ni[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

    4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Désact ivation d u mode D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage de l’hor loge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 69

    5 Prép aration Désac tivat ion du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’éc ran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors te nsion. 1 Appuyez sur  , tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DISPLAY » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « DEMO »[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    8  Fent e d’inse rtion du disque Insérez le d isque (côté impr imé vers le haut), la lecture d émarre.  Fenêtr e d’affi chage  Touche  (éject ion) Permet d’éjecter le d isque.  Port USB page 15 , 16  Touche (BACK)/MODE page 10 , 11, 1 7 Permet de rev enir à l’affichage précédent ; de sélect ionner la bande radi[...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    10 Radio Lorsque la bande DAB est sélectionnée po ur la première fois après remplacem ent de la batterie du véhic ule ou modification des raccordements, le balaya ge initial démarre automatiquement. Laissez le bal ayage initial se dérouler jus qu’à son terme. (Si v ous interrompez le bala yage initial, il sera répété la prochaine fois [...]

  • Page 75

    11 Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez su r (BROWSE). Réglag e des messages DAB Les types pa rticuliers de mes sages DAB que vous définissez peuvent interrom pre la source sélectio nnée. 1 En mode de réception DAB, appuyez sur  , tournez la mole tte de réglage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez[...]

  • Page 76

    12 Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur  . Vo us pouv ez sélectionner F M1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO). 2 Appuyez sur  , tournez la molette de r églage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « BTM » apparaisse, puis[...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    [...]

  • Page 79

    15 Périphér ique s USB • D es périphériques USB de stockage de masse (MSC) (tels qu’un lecteur flash USB , un l ect eur m ult imé dia n umé riq ue ou un téléphone Android ™ ) compat ibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. Selon le lecteur multimédia num érique ou le téléphone Android, il se peut que le m[...]

  • Page 80

    16 iPod Dans ce mode d’em ploi, « iPod » est utilisé comme terme géné rique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire dans le te xte ou les illustrations. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, consultez la section « A propos de l’iPod » (page 28) ou visitez le site d’assist[...]

  • Page 81

    [...]

  • Page 82

    18 Lectur e aléa toir e *1 iPod uniquement *2 CD uniquement *3 USB et iPod uniquement Recherche d’une plage par son nom — Quick - BrowZe r ™ Vous pouve z facilement rechercher u ne plage sur un CD ou un p ériphérique USB, par catégorie. 1 Appuyez su r (BROWS E)*. L’appareil passe en mod e Quick- BrowZer et la liste des c atégories de r[...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    20 Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN ™ Vous pouvez rec hercher la plage que vous souhaitez écoute r en écoutant de courts passa ges con sécu tifs de s plage s d’u n CD o u d’un périphérique USB. Le mode ZAPPIN p eut être utilisé pour la recherche d’ une plage en mode d e lecture aléatoire ou de l[...]

  • Page 85

    21 Personnalis ation de la co urbe de l’égalise ur — Réglage EQ7 Le paramètre « CUS TOM » de EQ7 vous permet d’effe ctuer vos prop res réglages de l’égaliseur. 1 Après avoir sélectionn é une source, appuyez sur  , tourne z la molette de réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 To[...]

  • Page 86

    22 2 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « POS ITION » s’aff iche, puis appuyez dessus. 3 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « SET F/R POS » s’affi che, puis appuyez dessus. 4 Tourne z la molette de réglage po ur s é l e c t i o n n e r «F R O N T L» , «F R O N T R» , «F R O N T» o u «A L L» , p u i [...]

  • Page 87

    [...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    26 *1 Masqué quand « SET F/R POS » est réglé sur «O F F» . *2 Lorsque la sortie a udio est réglée sur « SUB- OUT » (page 24). *3 Ma squé qu and le sy ntonise ur est sé lectionné . *4 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- OUT » et « SW D IREC » sur « OFF ». *5 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- OUT » et[...]

  • Page 91

    27 Régl age du niv eau d e vol ume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccord é. 1 Baisse z le volume sur l’ap pareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur   jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. 3 Démarrez la lecture sur l ’appareil audio portatif, à u[...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    [...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    31 Alim entation req uise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Dimensi ons : Environ 178 × 50 × 177 mm (l/h/p) Dimensi ons du support : E nv iro n 182 × 53 × 160 mm (l /h/p) Poids : Environ 1,2 kg Access oires f ournis : Télécommande : RM-X211 Antenne DAB (CDX-DAB500A uniquement) Compo sants d estin és à l’ instal lati on et [...]

  • Page 96

    [...]

  • Page 97

    33 Les rubriqu es d’affichage ne défilent pas.  Po ur les di sques c ontenan t un gran d no mbre de caract ères, le défilem ent peut ê tre inopérant.  La fo nction « AUTO S CR » est réglée sur «O F F» . – Réglez « A.SCRL-ON » (page 26). – Appuyez sur la touc he  (SCRL) et maintene z-la enfon cée. Le son [...]

  • Page 98

    34 NO MUSIC  Le disque ou le périphérique USB n e contient pas de fi chiers de m usique. – I nsérez un CD d e musi que d ans le l ecteur. – Raccordez un périph érique USB contenant des fichiers de musique. NO NAME  Aucun n om de disque/d’a lbum/d’artiste/de plage n’ est écrit da ns la plage .  Il n’ex iste auc un nom d’[...]

  • Page 99

    [...]

  • Page 100

    2 Fabbricato in Thailandia Avviso per i clie nti: l e segu enti inform azioni rigua rdano esclu sivame nte gli a ppare cchi v endut i in pa esi in cui s ono a ppli cate le di rett ive UE Produttore: Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stra[...]

  • Page 101

    [...]

  • Page 102

    4 Indice Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disattiv azione de l modo DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impos tazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 103

    5 Oper azioni prelimi nari Disattivazio ne del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzat o mentre l’apparecchio è spento. 1 Pre mere  e ruotare la manopola di controllo f ino a visual izzare “DISPLAY”, quin di premere la man opola. 2 Ruot ar e la m an opo la di co nt roll o fi no a[...]

  • Page 104

    [...]

  • Page 105

    [...]

  • Page 106

    [...]

  • Page 107

    [...]

  • Page 108

    [...]

  • Page 109

    [...]

  • Page 110

    12 Sintoni zzazione auto matica 1 Sel ezi onar e la b anda , qui ndi p remer e  +/– per ricercare la s tazione. La ricerca si arres ta non appena l’apparecchio ricev e una stazione. Ripetere quest a procedura fino alla ricezion e della stazio ne deside rata. Suggerimento Se si con osce l a freque nza dell a stazione che si des[...]

  • Page 111

    13 sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale pi ù potente. Se si intende lasc iare tale area di ricezione regionale, impostare “REG-OFF” nelle impostazioni durante la ricezione FM (pagina 24). Nota Questa funzione non è disponibile nel Re gno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Qu[...]

  • Page 112

    14 Nota È pos si bile che v enga r icevut o un p rogr amma radio diverso da quello selezionato. CD Riproduzione di un disco Mediante il pr esente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contene nti inoltre CD TEXT) e CD-R/C D-RW (file MP3/WMA /AAC (pagina 28)). 1 Inserire il dis co (lato c on l’etichet ta rivolto verso l’alto) . Viene avvi[...]

  • Page 113

    [...]

  • Page 114

    16 iPod In queste Istruzioni per l’us o, il termine “iPod” viene utilizza to come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustra zioni. Per ulteriori inform azioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod” (pagina 29) oppure v[...]

  • Page 115

    17 Come salt are album, podcast, generi, pla ylist e artisti Uso dir ett o del l’i Pod — Controllo passeggero È possibile comandare un iPod direttamente, anc he quando è collegato all’apparecchio. 1 Dura nte la r iproduz ione, t enere premuto   . Viene visualizzato “M ODE IPOD” ed è possibile utilizzare direttamente l[...]

  • Page 116

    18 Riprod uzion e in o rdine casua le *1 Solo iPod *2 Solo CD *3 Solo USB e iPod Ricerca di un brano in base al nome — Quick- BrowZe r ™ È possibile ricercare un br ano contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. 1 Premer e (BRO WSE)*. L’apparecchio entra nel m odo Quick- BrowZer, quindi viene visualizza[...]

  • Page 117

    19 Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo Jump Se all’interno di una ca t egoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderat a. 1 Pre mere  + nel modo Quick- Brow Zer . Viene visualizzato il nom e della voce. 2 Ruot ar e la m an opo la di co nt roll o pe r selezionare la voce ac[...]

  • Page 118

    [...]

  • Page 119

    [...]

  • Page 120

    22 Le opzioni disponibili per “SET SW POS” sono indicate di seguito. NEA R (  ): vicino NOR MAL (  ): normale FAR (  ): lontano 1 Durante la ricezione/ripro duzione, premere  e ruota re la manopola di controllo fino a visualiz zare “SOUND ”, quindi premere la mano pola. 2 Ruotare la manopola di co ntrollo fino a v[...]

  • Page 121

    23 Uso dei di ffusori post eriori come subwo ofer — Re ar Bass Enhanc er Rear Bass Enhance r consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa basso (pagina 25) ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di u tilizzare i diffuso ri post erior i come u n subwo ofer, se quest’ultimo non è pr esente. 1 Durante la r icezione/[...]

  • Page 122

    [...]

  • Page 123

    [...]

  • Page 124

    26 *1 Non viene visualizzato qu ando “SET F/R POS” è i mpost ato su “O FF”. *2 Quando l’us cita audio è imp ostata su “SUB- OUT” (pagina 24). *3 Non viene visualizzato quando è selezionato il sintonizzatore. *4 Quando l’us cita audio è imp ostata su “REAR- OUT” e “ SW DIREC ” è impos tato su “O FF”. *5 Quando l’us[...]

  • Page 125

    27 Uso di a pparecc hi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa st ereo) sull’apparecc hio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dis positivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Collega mento d el disposi tivo aud io p[...]

  • Page 126

    [...]

  • Page 127

    [...]

  • Page 128

    [...]

  • Page 129

    [...]

  • Page 130

    32 L’antenna elettrica non si estende.  L’ante nna elettrica n on dispone d i scatola a relè . L’audio non viene em esso.  La funzione ATT è att ivata.  La posizione dell’attenuator e “FADER ” non è appropriata per un sistema a 2 diffusori. Non viene emesso alcu n se gnale acustico.  Il segnale a custico è disat tivato ([...]

  • Page 131

    33 Non viene trasmesso alcun not iziario sul traffico .  Attivare il modo TA (pagin a 12).  La s tazione n on trasme tte not iziari s ul traffico pur e ssendo una st azione T P. – Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il mod o PTY visual izza “- - - - - - - -”.  La s tazione cor rente n on è una stazione RDS.  I dat i RDS non ven[...]

  • Page 132

    [...]

  • Page 133

    35 RECEIVING  La ban da DAB è s elezionata è l’apparecch io è in attesa di ricevere un servizio. USB NO SU PRT (USB non supportato)  Il dispositivo USB collegato non è supportato. – Per ulteriori informazioni sul la compatibilità del dispositivo USB in uso, visit are il sito d i assiste nza. “” o “”  Mentre si procede rapi[...]

  • Page 134

    2 Geproduceerd in Thailand Opme rking voor kl anten: de volg ende inform atie geldt en kel v oor app aratuu r verkocht in lande n waar de EU- richtlijnen va n kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Ve[...]

  • Page 135

    [...]

  • Page 136

    4 Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De DE MO-stan d annul eren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De klo k instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 137

    5 Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiesche rm annuleren dat wordt weergegev en wanneer het apparaat uitgeschake ld is. 1 Druk op  , verdraai de rege lkno p tot " DISP LAY" w ordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop. 2 Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt w eergegeven en dru k[...]

  • Page 138

    6 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het appara at verwijderen. 1 Houd   ingedrukt. Het apparaat wo rdt uitgeschakeld. 2 Druk op de toets om het voorpaneel lo s te m aken  en verwi jder het voorp aneel d oor het n aar u toe te trekke n. Waarsc huwi ngst oon Als [...]

  • Page 139

    [...]

  • Page 140

    8  USB-poort pagin a 14, 15  (BACK)/MODE-toets pag ina 9, 11 , 16 Indrukken als u wilt terugkere n naar het vorige scherm; de radioba nd selecteren (DAB/FM/MW/L W). Inge druk t ho ude n als u de passagiersbediening wilt inschakelen/ annuleren (iPod).  Toet s om het voorpa neel los t e maken pagina 6  (BROWSE)-toets pagina 10, 18 De Quic[...]

  • Page 141

    [...]

  • Page 142

    [...]

  • Page 143

    [...]

  • Page 144

    12 RDS FM-zende rs met de RDS-d ienst (radiogegevenss ysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Opmerkin gen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-funct ies be schikbaar. • RD S funct ionee rt we llich t niet als h et ontvangsts ignaal zwa k is of als de zende r waarop u heb [...]

  • Page 145

    13 Loca l Link -func tie (a lle en voor het Verenigd Koninkrij k) Met deze functie kunt u ande re lokale zenders in het gebied sele cteren, ook als deze niet zi jn opgeslagen o nder de cijfertoetsen. 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (  tot  ) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk bi nnen 5 s econden nogma[...]

  • Page 146

    14 CD Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/C D-RW's (MP 3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 27)) afspelen me t dit apparaat. 1 Plaats de CD (m et het label omhoog). Het afspelen start automatisch. Druk op  om de disc u it te werpen. Opmerkin gen • Sluit tijd ens he t uitwerp en/inbr engen va n een disc geen USB [...]

  • Page 147

    [...]

  • Page 148

    [...]

  • Page 149

    17 Tracks zoeken en afspel en Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). De beschikbare weergavest anden verschillen afhankelijk van de ge selecteerde geluidsbron. 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  [...]

  • Page 150

    [...]

  • Page 151

    [...]

  • Page 152

    20 Geluidsinstellingen en he t installatiemenu Genieten van geavanceerde geluid sfunctie s — Advanced Sound Engine Advanced S ound Engine creëert m et digitale signaalverwerking ee n ideaal geluidsveld in de auto. De ge luidsk walitei t selecte ren — EQ7 voo raf inst ellen U kunt een equalizercur ve selecteren uit 7 verschillend e curves (XPLO[...]

  • Page 153

    21 6 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm. De equalizer curve wordt opgeslage n onder "CUSTOM". Het geluid op timaliseren door middel van tijdsafstemming — Luisterpo sitie Het appara at kan e en natuurlijk geluid sveld simuleren door het uitsturen van he t geluid uit elke luidspre ker te vertragen en aan te passen a[...]

  • Page 154

    [...]

  • Page 155

    23 4 Draai a an de regelkn op om "1 ", "2 " of "3" t e sele cter en e n druk op de regelknop. 5 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm. Raadpleeg pagina 24 voor meer informatie over het instellen van de fase, positie, frequentie van de laa gdoorlaatfilter en curve van de laagdoorlaatfilter voor de s [...]

  • Page 156

    24 *1 Wannee r het app araat is ui tgeschakeld. *2 Wan neer FM w ordt on tvangen . *3 W ann eer de tu ner g ese lecte er d is. *4 Tijdens DAB-ontva ngst. *5 Wan neer CD of USB geselect eerd is. SOUND: ZAPPIN * 5 ZAP T IME (Zappin-tijd) De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie selecter en. – "Z.TIM E-1" (ongeveer 6 seconden), "Z.TIME-2[...]

  • Page 157

    25 *1 Wor dt niet weergeg even wan neer "S ET F/R POS" ingesteld is op "OF F". *2 Als de audio-u itvoer is ingesteld op "SUB- OUT" (pagina 23). *3 Wordt niet weergegeve n wanneer de tuner geselecteer d is. *4 Wanneer de audio-uitvoer ingesteld is op "REAR-OU T" en "SW DIREC" ingesteld is op "OF[...]

  • Page 158

    26 Optionele a pparaten gebrui ken Randapparatuur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via d e autoluidsprekers. Een draa gbaar audi oappar aat aansl uite n 1 Schakel het draagbare audio[...]

  • Page 159

    27 Aanvullende informat ie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd h eeft gestaan in de volle zon . • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter i n de auto. Deze kunnen bes chadigd raken doo r de hoge tem peratur en van direct zonlicht. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch ui t. Condens[...]

  • Page 160

    [...]

  • Page 161

    29 Onderhoud De lit hiumbat teri j van d e afstand sbedienin g vervange n Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij d oor een nieuwe CR2025-lithiumbatter ij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. Opmer kingen over de lit hiumbat terij • Houd de lithiumbatterij buite[...]

  • Page 162

    [...]

  • Page 163

    31 De elektrisch bediende antenne schuift niet uit.  De elektrisch b ediende antenne heeft gee n relaisdoos. Geen geluid.  De ATT-functie is ingeschakeld.  De pos itie van de faderregelaar "FADER" is niet inge stel d op ee n syst eem m et 2 luidsprekers. Geen pieptoon.  De pi eptoo n is u itge scha keld (pag ina 2 3).  Er i[...]

  • Page 164

    32 PTY g eeft "- - - - - - - -" we er.  De hui dige zende r is geen R DS-zender .  Geen R DS-gegeven s ontvangen .  De zender geeft het programmatype niet door. De pr ogra mmaser vicen aam k nippe rt.  Er is gee n alternatieve fr equentie vo or de hu idig e z en der . –D r u k o p  +/ – terw ijl de progra[...]

  • Page 165

    [...]

  • Page 166

    34 "" o f ""  Tijden s het sne l terug - of voor uitspo elen heb t u het be gin of het e inde v an de disc bereikt e n nu kunt u niet ve rder. ""  Het teken kan niet worden w eergegeven m et het appar aat. Vraag uw Sony- handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het appar aat ter reparatie w egbren[...]

  • Page 167

    [...]

  • Page 168

    ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony .net/ http : //support.sony - europe .com/ w ww .sony-europe .com/m yproduc ts caraudio Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio- Gerät im F alle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im F ahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Model[...]

  • Page 169

    [...]

  • Page 170

    Kopierbetrieb 4-6 Wählen Sie das Papierfo rmat und den Medientyp wie na chstehend erklä rt. 1 Drücken Sie die Taste Kopieren . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste Funktionsmenü . Das Funktionsmenü erschein t. 4 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Papierauswahl] zu wählen[...]

  • Page 171

    [...]

  • Page 172

    [...]

  • Page 173

    [...]

  • Page 174

    Kopierbetrieb 4-10 EcoPrint Benutzen Sie Ec oPrint, um b eim Drucken T oner zu sp aren. Benutzen Sie diese Funktion, um Kopien oder andere Drucke auszuge ben, bei denen es nicht auf hohe Qualität an kommt. Die Vorgehensweise für Kopieren mit EcoPrint wird nachstehend erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Kopieren . 2 Legen Sie die V orlage auf da s [...]

  • Page 175

    [...]

  • Page 176

    [...]

  • Page 177

    [...]

  • Page 178

    [...]

  • Page 179

    [...]

  • Page 180

    Kopierbetrieb 4-16 Auf tragsende Nachricht Wenn ein Kopierauftrag abgeschlossen ist, kann eine Benach richtigung per E-Mail versendet werde n. Der Benutzer kann verständigt werden, dass ein Kopier auftrag abgeschlossen ist, während er entfernt vom Kopierer an seinem Schreib tisch arbeitet. Er br aucht daher nicht beim Kopierer zu warten, bis der [...]

  • Page 181

    Kopierbetrieb 4-17 4 5 Drücken Sie die OK T aste. Auftragsende Nachricht erscheint. 6 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Ein] zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . 7 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Adr essbuch] oder [Adresseintrag ] zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . 8 Falls Sie [Adressbuch] gewählt ha [...]

  • Page 182

    [...]

  • Page 183

    Kopierbetrieb 4-19 4 Druckpriorität Ein laufender Auftrag kann unterbr ochen werden, um eine Zwischendur chkopie zu erstellen. Nachdem die Zwischendurchkopie e rstellt ist, wird der Auftrag wieder aufgenommen. 1 Drücken Sie die Taste Funktionsmen ü . Das Funktionsmenü erschein t. 2 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Druckpriorität] zu w[...]

  • Page 184

    Kopierbetrieb 4-20 Farbauswahl Legt die Farbauswahl für di e Kopie fest. Die Farbauswahl ist eb enfalls über die Knöp fe Autofarbe, Mehrfarbig und Schwarz/weiß auf dem Bedienfeld möglich. 1 Drücken Sie die Taste Kopieren . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste Funktionsmenü . D[...]

  • Page 185

    Kopierbetrieb 4-21 4 Farbbalance Stellen Sie die Stärke von Cya n, Magenta, Gelb oder Schwarz ein, um den Farb ton fein einzuste llen. HINWEIS: Die Funk tion setzt die Einstellung M ehrfarbig vo raus. Diese Funktion kann nicht zusammen mit Helligkeit einstellen Seite 3-9 verwendet werden. Siehe auch Beispi elbilder unter Farbba lance einstellen au[...]

  • Page 186

    [...]

  • Page 187

    [...]

  • Page 188

    [...]

  • Page 189

    [...]

  • Page 190

    [...]

  • Page 191

    [...]

  • Page 192

    Sendefunktionen 5-2 Originalformat Wählen Sie das Format der Originale , das für das Sc annen verwendet wird. Stellen Si e sicher, dass Sie das Originalformat vor dem Send evorgang festlegen. Benutzte T asten Wählen Sie die Originalformate aus den folgenden Gruppen von Originalformaten. Wählen Sie das Originalformat fü r das Senden vo n gescan[...]

  • Page 193

    Sendefunktionen 5-3 5 5 Drücken Sie die OK T aste. Das Menü Originalformat erscheint. 6 Drücken Sie die  oder  T aste, um das gewünschte Papierformat zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeig e wechselt wieder in die Sendeanzeige . 7 Geben Sie das Ziel ein und drücken Sie die T aste Start , u[...]

  • Page 194

    [...]

  • Page 195

    Sendefunktionen 5-5 5 Wählen Sie das Format für das Senden von gescannten Bildern wie nachsteh end erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste Funktionsmenü . Das Funktionsmenü erschein t. 4 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Sendeforma[...]

  • Page 196

    [...]

  • Page 197

    Sendefunktionen 5-7 5 5 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Zoom] zu wählen. 6 Drücken Sie die OK T ast e. Das Menü Z oom erscheint. 7 Drücken Sie die  oder  T aste, um [100%] oder [Auto] zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeig e wechselt wieder in die Sendeanzeige . 8 Geben Sie das Zi[...]

  • Page 198

    Sendefunktionen 5-8 Duplex Senden Wählen Sie den Typ und die Bindung des Or iginals je nach Original. Benutzte T asten In der nachstehenden Tabelle we rden die Binderichtungen für jed en Originaltyp aufgelistet. Wählen Sie das Originalformat un d die Bindericht ung für das Senden von gescann ten Originalen wie nachstehend er klärt. 1 Drücken [...]

  • Page 199

    [...]

  • Page 200

    [...]

  • Page 201

    Sendefunktionen 5-11 5 4 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Orig.ausrichtung] zu wähle n. 5 Drücken Sie die OK T aste. Originalausrichtung erscheint. 6 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Oberkante oben] oder [Oberkante links] zu wählen. 7 Drücken Sie die OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeig e wechselt wieder in die [...]

  • Page 202

    [...]

  • Page 203

    [...]

  • Page 204

    Sendefunktionen 5-14 Seiten einzeln speichern Die eingescannten Daten können Seit e für Se ite getrennt in verschiedenen Dateien abgespeichert u nd einzeln versendet werden. Gehen Sie wie folg t vor, um Daten der gescannten Origina le beim Versenden in ge trennte Dateien au fzuteilen. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V orlage auf[...]

  • Page 205

    [...]

  • Page 206

    Sendefunktionen 5-16 Helligkeit einstellen Wählen Sie die Belichtung von gescannte n Bildern wie nachstehend erkl ärt. Benutzte T asten Die Vorgehensweise für die Vorschau von Kopien wird nachstehend erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste [...]

  • Page 207

    [...]

  • Page 208

    [...]

  • Page 209

    [...]

  • Page 210

    Sendefunktionen 5-20 Dateinamen-Eingabe Mit dieser Einstellung können Sie gescan nten Bildern einen Dokume ntna men geben. Sie könne n eine Standardvorgabe fü r den Dokumentnamen festlegen. Gehen Sie wie nach stehend bes chrieben vor, um gescannten Doku menten vor dem Versenden eine n Namen zu geben. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie[...]

  • Page 211

    Sendefunktionen 5-21 5 E-Mail Betreff/Nachricht eingeben Wenn Sie eine E-Mail versenden, geb en Sie den Betreff und die Nachricht der E-Mail ei n. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um den Betreff und die Nachricht für eine E-Mailn achricht einzugeben und versenden Sie d ann die E-Mail. HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeiche n finden Sie[...]

  • Page 212

    [...]

  • Page 213

    [...]

  • Page 214

    [...]

  • Page 215

    [...]

  • Page 216

    Sendefunktionen 5-26 6 Wählen Sie einen Computer aus der Liste aus. Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl-T aste ), um Informationen zum ausg ewählten Computer zu erhalten. 7 Drücken Sie die OK T aste, um das Ziel zu bestätigen. Dann drücken Sie die Start T ast e. Die Übertragung beginnt. HINWEI S: Um den Ziel-Com puter zu ändern, drück[...]

  • Page 217

    Sendefunktionen 5-27 5 Auf tragsende-Nachricht Mit dieser Funktion können Sie eine E-Ma ilnachricht veranlassen, die den er folgreichen Abschluss de r Sendung bekanntgi bt. Gehen Sie wie nachstehend b eschrieben vor, um Einste llungen für den Hinweis über eine n Auftragsabschluss einzugeb en. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V o[...]

  • Page 218

    [...]

  • Page 219

    [...]

  • Page 220

    Sendefunktionen 5-30 Scannen aus einem Anwendungsprogr amm Stellen Sie sicher, dass Ihr Ger ät über USB oder übe r das Netzwerk an den PC ange schlossen ist. Dann installieren Sie den mitgelie ferten Kyocera TWAIN oder WIA Treiber. D as Scannen über ein TWAIN oder WIA kompatibles Programm ist d ann möglich. Für Details zur Installation des TW[...]

  • Page 221

    6-1 6 Dokumentenbox verwenden In diesem Kapitel wi rd erklärt, wie Doku mentenboxen verwendet werden. • Dateien vom USB-S peicher drucke n ................. ........... 6-2 • Auf den USB-S peicher scannen ..... ............ ........... ....... 6-5 • USB-S peicher abziehen ............... ......................... ....... 6-7 • Drucken aus [...]

  • Page 222

    [...]

  • Page 223

    [...]

  • Page 224

    [...]

  • Page 225

    [...]

  • Page 226

    [...]

  • Page 227

    Dokumentenbox ver wenden 6-7 6 USB-Speicher abziehen Der folgende Abschnitt beschreibt die Vorgehe nsweise zum Abziehen de s USB-Speichers. WICHTIG: Gehen Sie dabei wie vorgeschriebe n vor, um Da tenverlust oder Beschäd igung des USB-Speich ers zu vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste Dokumentenbox . Die Anzeige der Dokumentenbox ersche int. 2 Drüc[...]

  • Page 228

    Dokumentenbox ver wenden 6-8 Drucken aus der Anwender-Box Die Anwender-Box ist eine persön liche Ablage innerhalb der Do kumentenbox und erlaubt das Speichern von Dokumenten zur späteren Ver wendung. WICHTIG: Um eine Anwender-Box nutzen z u können, muss eine optionale SSD installiert sein, die auf dem Gerät formatiert wurde. Weiter e Informatio[...]

  • Page 229

    Dokumentenbox ver wenden 6-9 6 Anwender-Boxen suc hen Man kann nach einer Anwen der-Box über ihre Boxnummer oder ihren Boxnamen su chen. 1 In der Anzeige mit der Liste der Anwender- Boxen drücken Sie auf [Menü] (die Linke Auswahlt aste ). Die Anzeige Menü erscheint. 2 Drücken S ie  oder  , um [Suc hen (Nr .)] oder [Suchen (Name)] zu wäh[...]

  • Page 230

    Dokumentenbox ver wenden 6-10 Suche über Boxnamen 1 In der Anzeige mit der Liste der Anwender- Boxen drücken Sie auf [Menü] (die Linke Auswahlt aste ). Die Anzeige Menü erscheint. 2 Drücken S ie  oder  , um [Suc hen (Name)] auszuwählen . 3 Drücken Sie auf OK . Die Anzeige Suchen (Name) erscheint. 4 Geben Sie den Namen der Box, die Sie [...]

  • Page 231

    Dokumentenbox ver wenden 6-11 6 2 Drücken Sie auf OK . Das Gerät zeigt eine Liste der Dateien, die in der Anwender-Box gespeichert sind. HINWEI S: Erscheint die Anzeige zur E ingabe d es Passworts, geben Sie da s Passwort über die Ziffernt asten ein. Bestätigen Sie mit OK . Datei aus Box auswähl en Um eine Datei aus einer Anwender-Box zu druck[...]

  • Page 232

    Dokumentenbox ver wenden 6-12 Wurde e ine Datei nicht mit einem Häkchen markiert, werden alle Dateien in der Anwender- Box markiert. Wählen Sie die markierte Datei und dr ücken Sie [Wählen] (die Rechte Auswa hlt aste ) erneut, um die Auswahl abzubrechen . HINWEI S: We nn [Alles löschen] gewählt wurde, werden alle Häkchen en tfernt. Datei dru[...]

  • Page 233

    [...]

  • Page 234

    [...]

  • Page 235

    [...]

  • Page 236

    Dokumentenbo x verwenden 6-16 3 Drücken Sie auf OK . Es werden Details zur ausgewählten Datei angezeigt. Die Liste beträgt insgesamt 5 Seit en. Drücken Sie  , um die nächste Seite anzuzeigen oder  , um zur vorherigen Seit e zu blättern. Falls der Dateiname in der Anz eige Dateiname abgekürzt ist, weil er nicht in einer Zeile angezeigt [...]

  • Page 237

    [...]

  • Page 238

    [...]

  • Page 239

    [...]

  • Page 240

    [...]

  • Page 241

    7-1 7 S t atus/Druck abbrechen In diesem Kapitel wird erklärt, wie der Status und der Verl auf eines Auftrags angezeigt wird und Aufträge während der Verarbeitung oder im Wart estatus gelöscht werden können. • Auf tragsst atus prüfen .. .......................................... ....... 7-2 • Auf tragsprotokoll anzeigen ........ .........[...]

  • Page 242

    [...]

  • Page 243

    [...]

  • Page 244

    Status/Druck abbre chen 7-4 Anzeige für Sendeauf träge 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbreche n . Das Status Menü ersche int. 2 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Sendestatus] zu wäh len. 3 Drücken Sie die OK T aste. Die Anzeige der Sendeaufträ ge erscheint. Drücken Sie die  oder  T aste, um Sendewarteschlange zu prüf[...]

  • Page 245

    [...]

  • Page 246

    [...]

  • Page 247

    Status/Druck abbre chen 7-7 7 Falls der Auf t ragsname verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl- Taste ), um den kompletten Auftragsnamen zu sehen. Mit OK kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. Falls der Name des Ziels verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl- Taste ), um die kompletten Zielin[...]

  • Page 248

    [...]

  • Page 249

    [...]

  • Page 250

    [...]

  • Page 251

    Status/Druck abbre chen 7-11 7 Falls der Auf t ragsname verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl- Taste ), um den kompletten Auftragsnamen zu sehen. Mit OK kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. Falls der Name des Ziels verkürzt angezeigt wird Wenn das Ziel nur verkürzt angezeigt wird, drücke n Sie [Detail] (die Rec[...]

  • Page 252

    [...]

  • Page 253

    Status/Druck abbre chen 7-13 7 V ersenden von Protokollen Protokolle könne n per E-Mail versendet wer den. Diese können entweder manuell ver sendet werden oder nach einer bestimmten Auftragszahl auto matisch versendet werden. Logbuch Speicher anzeigen 1 Drücken Sie die Taste Systemmenü/Zähle r . Die System Menü/Zähler Anzeige ersch eint. Fal[...]

  • Page 254

    [...]

  • Page 255

    [...]

  • Page 256

    Status/Druck abbre chen 7-16 HINWEI S: Wird die gewählte Adresse nach der Auswahl gewechselt, erscheint ein [*] vor der Anzeige [Adresse intrag]. Siehe u nter Ziel best ätigen Seite 7- 14 zur Bestätigung der Zieladresse. Automatisches V ersenden von Protokollen Nach einer bestimmten Au ftragszahl ka nn das Proto koll automat isch versendet werde[...]

  • Page 257

    Status/Druck abbre chen 7-17 7 1 Drücken Sie die  oder  Taste, um [Sendehistorie] zu wählen. 2 Drücken Sie die OK Ta s t e . E i n e Bestätigungsanzeige erscheint. WICHTIG: Ist kein Ziel gespeichert, erscheint die Anzeige Ziel eingeben. Siehe auch Ziel eingeben Seite 7-15 und gebe n Sie ein Ziel ein. 3 Drücken Si e [Ja] (die Linke Auswah[...]

  • Page 258

    Status/Druck abbre chen 7-18 Persönliche Informatione n im Auftragsprotokoll Wenn Auftragsprotokolle pe r E-Mail versendet wird , können die persönliche n Informationen auch im Auftragsprotokoll des angemelde ten Benutzers bestehen. Gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie die  oder  Taste, um [Persönl. Info.] zu wählen. 2 Drücken Sie di[...]

  • Page 259

    Status/Druck abbre chen 7-19 7 Pausieren und Wiederaufnahme eines Auf trags Sie können alle Druckauf träge im Druck- bz w. Wartestatus anhalten bzw. wiederaufn ehmen. Die Vorgehensweise für Anhalten und Wieder aufnahme wird nachstehen d erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbreche n . Das Status Menü ersche int. 2 Drücken Sie die[...]

  • Page 260

    [...]

  • Page 261

    Status/Druck abbre chen 7-21 7 Fax Die Anzeige zeigt den Status wie Senden, Pausiert , etc.. SSD Informationen zur optionalen SSD we rden angezeigt. Zusatzgeräte benutzen USB-S peicher Der Status des eingesteckt en USB-Speic hers kann ang e zeigt werden. Diese Anzeige so llte ebenfalls benutzt werden, wenn der USB-Speiche r abgezogen werden soll. [...]

  • Page 262

    Status/Druck abbre chen 7-22 4 Bestätigen Sie mit der T aste [OK] (die Rechte Auswahl-T aste ). Das S tatus Menü wird wieder angezeigt. USB T astatu r Diese Anzeige erscheint, wenn eine USB-Tastatur an das Gerät angeschlossen wird und diese be nutzt werden kann. 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbreche n . Das Status Menü ersche int. 2 [...]

  • Page 263

    8-1 8 Systemmenü In diesem Kapitel wi rd erklärt, wie Sie das Gerät über die Anzeige konfigurieren. • Allgemeine Einstellungen ............. ......................... ....... 8-2 • Einstellungen für die Kopie ........ .............. ............ ....... 8-71 • Sendeeinstellungen ........................................ ............ 8-77 [...]

  • Page 264

    [...]

  • Page 265

    Systemmenü 8-3 8 Sprache ändern Die Sprache der Me ldungen in der An zeige kann wie folgt geänd ert werden. Es stehen auch ander e Sprachen zur Verfügung. Nähere Au skünfte hält der Kundendienst ber eit. 1 Im Menü Sy stemmenü /Z ähler, drücken S ie  oder  , um [Allg.Einstellung] ausz uwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allg[...]

  • Page 266

    Systemmenü 8-4 Wurden optionale S prachen vom Kundendienst geladen, so erscheinen diese anstatt Portugiesisch. 5 Drücken S ie  oder  , um eine S p rache zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Allgeme ine Einstellungen. Arabisch Schwedisch Svensk Dänisch Dansk Norwegis ch Nor[...]

  • Page 267

    [...]

  • Page 268

    Systemmenü 8-6 4 Drücken Sie auf OK . S tandardanzeige erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um die S tandardanzeige zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Allgeme ine Einstellungen. Signaltöne einstellen Mit dieser Funktion können Sie Signaltöne während des Ge rätebetrieb[...]

  • Page 269

    [...]

  • Page 270

    Systemmenü 8-8 1 Drücken Sie im Menü Systemmenü/Zäh ler  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Anz eigestärke] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Anzeigestärk e erscheint. 5 Drücken Sie  oder  , um die Anzeigestärke von[...]

  • Page 271

    Systemmenü 8-9 8 1 Im Menü Systemmenü /Zähler d rücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Or ig./Pap.Einst.] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken Sie  oder ?[...]

  • Page 272

    [...]

  • Page 273

    [...]

  • Page 274

    Systemmenü 8-12 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Anw en-Pap.form] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Das Menü Anwender Papierformat er scheint. 7 Wählen Sie die Papierzufuh r für die anwenderdefinierte Größe un d bestätigen Sie mit OK . Größeneingabe(Y) er scheint.[...]

  • Page 275

    [...]

  • Page 276

    Systemmenü 8-14 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Or ig./Pap.Einst.] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [K ass. 1 setzen], [Kass. 2 setzen] oder [Kass. 3 s etzen] zu wählen. Gehen Sie wie folgt[...]

  • Page 277

    [...]

  • Page 278

    [...]

  • Page 279

    [...]

  • Page 280

    Systemmenü 8-18 12 Drücken Sie auf OK . Universalzufuhr T yp. erscheint. 13 Drücken S ie  oder  , um d en gewünsc hten Medientyp zu wäh len. 14 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Universalzufuhr setzen. Papiergewicht Wählen Sie das Gewicht fü r jeden Medientyp. Folgend e Optionen [...]

  • Page 281

    [...]

  • Page 282

    Systemmenü 8-20 7 Drücken S ie  oder  , um d en gewünsc hten Medientyp zu wäh len. 8 Drücken Sie auf OK . Das Menü für den ausgewählten Medientyp erschein t. 9 Drücken S ie  oder  , um [ Papiergewic ht] zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Das Menü Pa piergewicht erscheint. 11 Drücken S ie  oder  , um das gewünschte Pa[...]

  • Page 283

    [...]

  • Page 284

    Systemmenü 8-22 St andard-Papierquell e festlegen Wählen Sie die Standar d-Papierquelle vo n Kassette 1-3 und d er Universalzufuhr. HINWEIS: [Kassette 2] und [Kassette 3] werd en nur angeze igt, wenn die optionale Papi erzufuhr installiert ist. Wählen Sie die Standardpapierque lle wie nachstehend erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drück[...]

  • Page 285

    [...]

  • Page 286

    Systemmenü 8-24 8 Drücken Sie auf OK . Medien für Auto erscheint. 9 Drücken S ie  oder  , um [Alle Medien] oder einen bestimmten Medientypen zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Or iginal/ Papier Einstellung. Spezielle Pap iertyp en Wenn Sie auf vorgelochtem Papier, Vord[...]

  • Page 287

    [...]

  • Page 288

    Systemmenü 8-26 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Sonde rmaterial] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Sondermater ial erscheint. 7 Drücken Sie  oder  , um [Druckricht. anp.] oder [Geschw . Prior .] zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die A[...]

  • Page 289

    Systemmenü 8-27 8 Maximale Kopienanzahl Sie können die Anzahl von Kopien begrenzen, die auf einm al durchgefüh rt werden könn en. 1-999 Kopien können als Ma ximalzahl eingestellt werden. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die maximale Anzahl der Kopien ein zugeben. 1 Im Menü Systemmenü /Zähler d rücken Sie  oder  , um [All[...]

  • Page 290

    [...]

  • Page 291

    [...]

  • Page 292

    Systemmenü 8-30 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Fehlerbehan dlung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Duple x Fehler] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Duplex Fehler erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um die Duple x Fehlerbehandlung zu wähle n. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in[...]

  • Page 293

    Systemmenü 8-31 8 St andard Grundeinstellungen Grundeinstellung en werden automatisch wieder einges tellt, wenn das Gerät aufgeheizt hat oder die Taste Zurücksetzen gedrückt wird. Legen Sie die Grundeinstellu ngen für Einstellungen zum Kopie ren und Senden fest. Wenn Sie h äufig benutzte Funktionen als Grundeinstellungen fe stlegen, wird die [...]

  • Page 294

    Systemmenü 8-32 6 Drücken Sie auf OK . Orig.ausrichtung erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um [ c Oberkante oben] oder [ d Oberkante links] auszuwählen . 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Hintergrund ( Kopie) Wählen Sie den Standard wert für Hintergrund (K op [...]

  • Page 295

    Systemmenü 8-33 8 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Funktionst andard erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Hintergr(Kop.)] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Hintergrund(Kopie ) erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um [ Aus], [Aut o] oder [Man. (Dunkler 5)] zu wählen . 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige[...]

  • Page 296

    [...]

  • Page 297

    Systemmenü 8-35 8 1 Im Menü Systemmenü /Zähler d rücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Funktio nstandard] z u wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Funktionst andard erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [[...]

  • Page 298

    Systemmenü 8-36 Wählen Sie die Standardeinstellungen für die Orig inalqualität für Kopie wie nachstehen d erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Funktio nstandard] z u wähl[...]

  • Page 299

    [...]

  • Page 300

    Systemmenü 8-38 7 Drücken S ie  oder  , um [T ext+Foto], [Foto], [T ext] oder [für OCR] zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Scanauflösung Wählen Sie die Standardauflösung zum Scannen. Die möglichen Einste llungen sind 600x600dpi, 400x400dpi UFein (U[...]

  • Page 301

    Systemmenü 8-39 8 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Farbauswahl Bestimmen Sie die Standard Farbe instellung. Die ve rfügbaren Grundein stellungen werden nach stehend angezeigt. <Kopieren> <FAX/Scannen> Wählen Sie die Farbeinstellung wie nachstehe nd erklär[...]

  • Page 302

    [...]

  • Page 303

    Systemmenü 8-41 8 Dateiformat Wählen Sie das Standard-Da teiformat für das Versen den von ei ngescannten Orig inalen. Die verfügbar en Grundeinstellung en werden nachstehend angezeig t. HINWEIS: Dateiformate entnehmen Sie Seite 5-12 . Wählen Sie das Standarddateif ormat wie nachstehend erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähler drücken Sie [...]

  • Page 304

    Systemmenü 8-42 6 Drücken Sie auf OK . Dateiformat erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um [PDF], [TIFF], [XPS], [JPEG] oder [Hochkomprimiertes PDF] als Dateiformat zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Zoom Wählen Sie den Zoomfaktor, um das Pap ierformat [...]

  • Page 305

    [...]

  • Page 306

    [...]

  • Page 307

    [...]

  • Page 308

    [...]

  • Page 309

    [...]

  • Page 310

    [...]

  • Page 311

    [...]

  • Page 312

    Systemmenü 8-50 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Funktio nstandard] z u wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Funktionst andard erscheint. 5 Drücken Sie  oder  , um [XPS[...]

  • Page 313

    [...]

  • Page 314

    [...]

  • Page 315

    Systemmenü 8-53 8 8 Drücken Sie auf OK . 2 auf 1 Layout ersc heint. 9 Drücken Sie  oder  , um [ g L R f O U] oder [ e R L] zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt zum Me nü Detail-Einstellung zurück. 4 auf 1 Layout Wählen Sie das Standard Layo ut, wenn [4 auf 1] beim Kombinieren gewählt wur[...]

  • Page 316

    [...]

  • Page 317

    Systemmenü 8-55 8 T renn linie Wählen Sie die Trennlinie, wenn [2 auf 1] oder [4 auf 1] beim Kombinier en gewählt wurde. Folgende Einstellungen s ind möglich. Wählen Sie die Standardeinstellung wie nachstehend erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das [...]

  • Page 318

    [...]

  • Page 319

    [...]

  • Page 320

    Systemmenü 8-58 Endbearbeitung Wählen Sie die Standard Wenderichtung (Binderichtu ng) fü r die Kopien, wenn [1seitig>2seitig] oder [2seitig>2seitig] für Duplex gewählt wurde. Folgen de Einstellungen sind möglich. Ändern Sie die Einstellung wie folgt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] aus[...]

  • Page 321

    [...]

  • Page 322

    [...]

  • Page 323

    [...]

  • Page 324

    [...]

  • Page 325

    Systemmenü 8-63 8 Hochkomprimiertes PDF Wählen Sie die Standardeinstellungen für Da teien im hochkomprimierten PDF-Form at aus. Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Einstellungen . Wählen Sie die Standardeinstellungen fü r ho chkomprimie rtes PDF wie nachstehend erklä rt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  ,[...]

  • Page 326

    [...]

  • Page 327

    [...]

  • Page 328

    Systemmenü 8-66 4 Drücken Sie auf OK . RAM-Disk Modus erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Ein] oder [Aus] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Bei Auswahl von [Aus] und Eingabe von OK , fahren Sie mit Schritt 8 fort . Bei Auswahl von [Ein] erscheint die Größe der RAM- Disk. 7 Geben Sie die Größe der RAM -Disk mit den Ziff erntasten e[...]

  • Page 329

    [...]

  • Page 330

    Systemmenü 8-68 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [SD Karte format .] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 5 Drücken Si e [Ja] (die Linke Au[...]

  • Page 331

    Systemmenü 8-69 8 Geben Sie die Einstellung für den op tional en Speicher wie nachstehend e rklärt ein. 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Opt. Speicher] zu wählen. 4 Drücken Sie auf[...]

  • Page 332

    Systemmenü 8-70 Alarmmenge T oner Stellen Sie hier den Schwellwer t ein, bei dessen Erreichen ein Alarm ausgegeben wird. Gehen Sie wie folgt vor, um Alarmmen ge Toner einzustellen. 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Dr?[...]

  • Page 333

    Systemmenü 8-71 8 Einstellungen für die Kopie Die folgenden Einstellungen sin d für Kopierfunktio nen verfügbar. • Papierauswahl …8-71 • Automatische Papierau swahl …8-72 • Auto % Priorität …8-73 • Einzugsverhalten de s V orlageneinzugs …8-74 • Schnellwahltasten be legen …8-75 HINWEIS: Ist die Benutzerverwaltung aktiviert, [...]

  • Page 334

    Systemmenü 8-72 4 Drücken Sie auf OK . Die Papierau swahl erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Aut o] oder [S td. Pap.quelle] zu wähle n. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Kop ieren. Automatische Papierauswahl Wenn für die Papierauswah l [Auto] gewählt wurde, kö nnen Sie die [...]

  • Page 335

    Systemmenü 8-73 8 4 Drücken Sie auf OK . Autom. Pap.ausw . erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [ Bestes Format ] oder [Wie Original] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Kop ieren. Auto % Priorität Wenn eine Papierquelle mit einem ander en Format als das Original ausgew[...]

  • Page 336

    [...]

  • Page 337

    Systemmenü 8-75 8 4 Drücken Sie auf OK . Liest von DP erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Geschw . Prior .] oder [Prio Qualität] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Kop ieren. Schnellwahlt a sten belegen Auf die Tasten Linke Auswahl oder Rechte Au swahl können Kopie [...]

  • Page 338

    Systemmenü 8-76 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [ Kopieren] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Kopieren erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Schlüssel wä hlen] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Schlüssel wählen erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Links] oder [Rechts] zu wä[...]

  • Page 339

    Systemmenü 8-77 8 Sendeeinstellungen Mit den Sendeeinstellungen könn en Sie die nachstehend beschr iebenen Sendeoptione n festlegen. • Schnellwahltasten be legen …8-77 • Ziel vor V e rsendung bestätig en …8-79 • S tandarda nzeige …8-80 • Senden und W eiterleiten …8-81 HINWEIS: Ist die Benutzerverwaltung aktiviert, sind Änderunge[...]

  • Page 340

    [...]

  • Page 341

    Systemmenü 8-79 8 Ziel vor V ersendung bestätigen Es kann fest gelegt werden , ob vor d er Versendung eine Bestätigungsanzeig e eingeblendet wird. Diese erscheint dann immer, wenn vor Dr ücken der Taste Start ein Ziel hinzugefügt oder ge ändert wurde. Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Einstellungen . 1 Im Menü Systemmenü/Zähl[...]

  • Page 342

    Systemmenü 8-80 7 Drücken S ie  oder  , um die gewü nschte Funktion zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Zie l bestätigen. St andardanzeige Wählen Sie eine Standardan zeige au s, die nach dem Drücken der Ta ste Senden erscheint. 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken S[...]

  • Page 343

    [...]

  • Page 344

    Systemmenü 8-82 3 Drücken S ie  oder  , um [Ein] oder [Aus] zu wählen. Bei Auswahl von [Ein] und Eingabe von OK erscheint das Menü W eiterleitungsregel. Bei Auswahl von [Aus] und Ein gabe von OK , fahren Sie mit Schritt 6 fort. 4 Drücken S ie  oder  , um die Weiterleitungsre gel zu wählen. 5 Bestätigen Sie mit der T aste [Wählen[...]

  • Page 345

    Systemmenü 8-83 8 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Ziel ersche int. Ziel bestä tigen 1 Im Menü Zi el drücken Sie  oder  , um [Bestätigung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Ziel bestätigen erscheint HINWEI S: Drücken Sie auf OK , um das Ziel zu verändern oder zu löschen . Siehe Zeicheneingabe im Anhang-10 zur Eing abe von Zeichen.[...]

  • Page 346

    Systemmenü 8-84 Um einen Eintrag direkt einzugeben, d rücken Sie  oder  , wählen [Adresseintrag] und bestätigen mit OK . Die Anzeige Adresseingabe erscheint. Geben Sie das Ziel ein. 3 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Zie l. HINWEI S: Wird die gewählte Adresse nach der Auswahl gewe[...]

  • Page 347

    Systemmenü 8-85 8 Dokumentenbox Einstellungen Die folgenden Einstellungen sin d für die Dokumentenbox verf ügbar. • Schnellwahltasten be legen …8-85 • Anwender-Box …8-87 • Auftragsbox …8-100 Schnellwahlt a sten belegen Auf die Tasten Linke Auswahl oder Rechte Auswah l können Dokumentenbox-Fu nktionen fest abgelegt werden, die dann a[...]

  • Page 348

    [...]

  • Page 349

    Systemmenü 8-87 8 8 Drücken Sie auf OK . Nun wird die T aste angezeigt, die Sie in Sc hritt 7 au sgewählt ha ben. Das Bild links zeigt die Auswahl [Links]. 9 Drücken S ie  oder  , um die zu speichernde Funktion zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Schlüssel wählen. WIC[...]

  • Page 350

    Systemmenü 8-88 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü An wender-Box erscheint. Anwender-Box e inrichten Richten Sie eine Anwender-Bo x ein. Geben Sie zuer st den Na men und die Nummer der Box ein. Dana ch können Sie fortfa hren und die Details eingeben. HINWEIS: Falls eine Anmeldung mit Administratorr echt en aktiviert wurde, me lden Sie sich mit Adm[...]

  • Page 351

    [...]

  • Page 352

    Systemmenü 8-90 Die möglichen Details sind in der Tabelle aufgelistet. Ja: Die Einstellung kann geändert werden. Nein: Die Einstellung kann nicht geändert werden. –: Keine Einstellung Box-Namen ändern Box-Namen änd ern. 1 Im Menü Detail drücken Sie  oder  , um [Box- Name] zu wählen. 2 Drücken Sie die T aste [Bearbeit] (die Rechte [...]

  • Page 353

    Systemmenü 8-91 8 HINWEI S: Bis zu 32 Zeichen können eingegeben werden. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Detail erscheint. Eigentümer e instellen Wenn eine Anmeldung mit Admi nistratorrechten aktiviert wurde, können Sie den Eigentümer de r Box einstellen. Wird kein Eigentümer e ingetragen, wird der Name des Eige ntümers als - ---- angzeig t[...]

  • Page 354

    Systemmenü 8-92 Box freigeben Wurde eine Anmeldung mit Administr ato rrechten aktiviert, kann eine Bo x für andere Benu tzer freigegebe n werden. 1 Im Menü Detail drücken Sie  oder  , um [Berechtigung] zu wählen. 2 Drücken Sie [Ändern] (die Rechte Auswa hlt aste ). Die Anzeige Berechtigung erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [F[...]