Barbecook Brahma 4.0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Barbecook Brahma 4.0, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Barbecook Brahma 4.0 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Barbecook Brahma 4.0. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Barbecook Brahma 4.0 should contain:
- informations concerning technical data of Barbecook Brahma 4.0
- name of the manufacturer and a year of construction of the Barbecook Brahma 4.0 item
- rules of operation, control and maintenance of the Barbecook Brahma 4.0 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Barbecook Brahma 4.0 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Barbecook Brahma 4.0, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Barbecook service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Barbecook Brahma 4.0.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Barbecook Brahma 4.0 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Brahma 2.0 / Brahma 4.0 # 223.9920.000 / # 223.9940.000 # 223.9920.200 / # 223.9940.200 www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 1 24/09/09 15:35[...]

  • Page 2

    2 www .barbecook.com NL MONTAGE-INSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen. Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage. FR[...]

  • Page 3

    www .barbecook.com 3 IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita. Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti- cate viti presso il barbecue[...]

  • Page 4

    4 www .barbecook.com Brahma 2.0 # 223.9920.000 / # 223.9920.200 32 A F G H I J D E B C 1 4 5 12 13 14 31 25 26 39 22 23 20 28 29 36 35 34 37 33 30 40 35 34 24 27 21 19 15 16 17 18 25 9 8 3 11 2 6 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 4 24/09/09 15:35[...]

  • Page 5

    www .barbecook.com 5 Brahma 2.0 #223.9920.000 / #223.9920.200 Brahma 4.0 #223.9940.000 / #223.9940.200 1 227.9900.012 227.9900.022 2 227.9900.030 227.9900.030 3 227.9900.040 227.9900.040 4 227.9900.051 227.9900.052 5 227.9900.072 227.9900.082 6 227.9900.090 227.9900.090 7 - 227.9900.100 8 227.9900.110 227.9900.110 9 227.9900.120 227.9900.120 10 227[...]

  • Page 6

    6 www .barbecook.com A F G H I J D E B C K L P Q Brahma 4.0 # 223.9940.000 / # 223.9940.200 1 4 5 12 13 25 22 26 39 40 30 23 24 27 37 28 35 34 32 33 38 36 34 35 21 20 19 10 9 8 20 45 47 41 42 43 44 15 29 16 17 18 14 31 11 6 6 7 3 2 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 6 24/09/09 15:35[...]

  • Page 7

    www .barbecook.com 7 A+B+C A+B+C A B C X4 X4 X4 D D E E D E X4 X4 1 2 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 7 24/09/09 15:35[...]

  • Page 8

    8 www .barbecook.com A B C X8 X8 X8 C B A A B C G F A+B+C A+B+C A+B+C A F G B C X4 X4 X4 X1 X1 3 4 D E D E Brahma 4.0 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 8 24/09/09 15:35[...]

  • Page 9

    www .barbecook.com 9 A A A H H E E A A H E X4 X4 X4 I I J E I J E X4 X4 X4 5 6 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 9 24/09/09 15:35[...]

  • Page 10

    10 www .barbecook.com A B C X2 X2 X2 A B C Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V + 1 x + - 7 8 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 10 24/09/09 15:35[...]

  • Page 11

    www .barbecook.com 11 I D E I K L P Q X2 X2 L X1 X1 X2 X3 X1 X1 I K E D Q P 9 10 Brahma 4.0 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 11 24/09/09 15:35[...]

  • Page 12

    12 www .barbecook.com 50 MBAR connection HOSE CONNECTION NL BELANGRIJK ! VOOR LANDEN MET 50 MBAR MET SLANG EN SCHROEFSYSTEEM • V erwijderdeslangpilaar • Sluitdemeegeleverdemoermet schroefdraadophettoestelaan • Draaideregelmoervandeslang opdeovergangsmoer FR IMPORT ANT ! POUR LES P[...]

  • Page 13

    www .barbecook.com 13 NO VIKTIG! FOR LAND MED 50 MBAR MED SLANGE AND SKRUESYSTEM • Fjernregulatoren • Kobletilmutterensomfulgtemedpåap - paratet • Skrutilmutterenforslangejusteringpå overgangsnipplen SV VIKTIGT! FÖR LÄNDER MED 50 MBAR MED SLANG- OCH SKRUVSYSTEM • T aborts[...]

  • Page 14

    14 www .barbecook.com NL Markeringvan de inspuiters • Inspuiterhoofdbranders:105 • Inspuiterzijbrander:65 • Inspuiterspitbrander:82 FR Marquage desinjecteurs • Injecteurdesbrûleursprincipaux:105 • Injecteurdubrûleurlatéral:65 • Injecteurdubrûleurpour[...]

  • Page 15

    www .barbecook.com 15 A B C D E barbecook ® brahma 2.0 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 10kW / 8,8 kW 714 gr/u 610 gr/u ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 10 kW 692 gr/u A T - DE - CH - LU - NL I 3P G31 - 50 mbar 11,4 kW 804 gr/u BE - CH - ES - FR - GB - IE - IT - PT - CY I 3+[...]

  • Page 16

    16 www .barbecook.com Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 16 24/09/09 15:35[...]

  • Page 17

    www .barbecook.com 17 NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 18 F R NOTICE DE MONT AGE, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN 23 E N     28 D E ANLEITUNG ZU MONT AGE, GEBRAUCH UND PFLEGE 33 E L ΟΔΗΓΙ[...]

  • Page 18

    18 www .barbecook.com NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD   DIT TOESTEL IS UITSLUITEND BE - STEMD VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS INDIEN U GAS RUIKT :    ?[...]

  • Page 19

    www .barbecook.com 19      ?[...]

  • Page 20

    20 www .barbecook.com     - ?[...]

  • Page 21

    www .barbecook.com 21  - nuten om het gas te laten ontsnap- pen.    [...]

  • Page 22

    22 www .barbecook.com problemen oplos sen Probleem Mogelijke oor zaak Oplossing Onmogelijk om brander te ontsteken (met ontsteker of lucifer) • V erstopteventuribuizen • V enturibuizenreinigen T e weinig war mte • Kraanvandegasflesstaatnietopen • V enturibuizenzittennietoverdeuitlaatkleppen[...]

  • Page 23

    www .barbecook.com 23     KIP GRIMBERGEN Bereidingstijd:  Ingrediënten:   tijm Bereiding: ?[...]

  • Page 24

    24 www .barbecook.com      ?[...]

  • Page 25

    www .barbecook.com 25 D I NFORMA TIONS RELA TIVES A LA SECURITE Risques naturels – araignées et insec- tes : il est possible que de très petits insectes tissent une toile ou fassent un nid dans les venturi des brûleurs à gaz. (Fig. E) E Cela bloque entièrement ou partielle- ment l’arrivée du gaz. Une flamme jaune, fumeuse et/ou un brûleu[...]

  • Page 26

    26 www .barbecook.com      ?[...]

  • Page 27

    www .barbecook.com 27      ?[...]

  • Page 28

    28 www .barbecook.com Desflammesviennentdelacuve • T empsventeux • Bonbonnepresquevide • Orienterlebarbecuedesor tequel’arrièresoitfaceauvent • Nouvellebonbonneouremplirlabonbonne Chaleuretflambéesexcessives • Alimentstropgras • T r[...]

  • Page 29

    www .barbecook.com 29              [...]

  • Page 30

    30 www .barbecook.com   repeat the test as long as a leak is indi-  [...]

  • Page 31

    www .barbecook.com 31      ?[...]

  • Page 32

    32 www .barbecook.com   ?[...]

  • Page 33

    www .barbecook.com 33 Incomplete flame • Plugged,leakyorr ustedbur ner • Clean/replacebur ner Warmingrackdoesnotfit • Legsareangledtoonar rowly ,ortoowidely • Thewar mingrackfeetareadjustable.Bendthemtofitinto thewarmingrackholes. [...]

  • Page 34

    34 www .barbecook.com      -    [...]

  • Page 35

    www .barbecook.com 35     [...]

  • Page 36

    36 www .barbecook.com      ?[...]

  • Page 37

    www .barbecook.com 37   - [...]

  • Page 38

    38 www .barbecook.com FeHlersUCHe Problem MöglicheUrsache Lösung Brennerkannnichtgezündetwerden (mitZündvorrichtungoderStreichholz • Venturidüsenverstopft • Venturidüsenreinigen UnzureichendeHitze • VentilderGasflascheoderGaszufuhrventilgeschlossen • Venturidüsefalsch?[...]

  • Page 39

    www .barbecook.com 39    HÜHNCHEN GRIMBERGEN Zubereitungszeit:  Zutaten:   ?[...]

  • Page 40

    40 www .barbecook.com      ?[...]

  • Page 41

    www .barbecook.com 41 ται τελικά να καεί εκτός του σωλήνα τύπου Βεντούρι και να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στο μπάρμπεκιου. Εάν συμβεί αυτό, κλείστε αμέσως τη φιάλη. Καθαρίστε τους καυστή- ρες μόλις κρυώσε[...]

  • Page 42

    42 www .barbecook.com       ?[...]

  • Page 43

    www .barbecook.com 43 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση   • [...]

  • Page 44

    44 www .barbecook.com   •  •  • [...]

  • Page 45

    www .barbecook.com 45       - ?[...]

  • Page 46

    46 www .barbecook.com    primera vez.  ?[...]

  • Page 47

    www .barbecook.com 47 G       ?[...]

  • Page 48

    48 www .barbecook.com           [...]

  • Page 49

    www .barbecook.com 49 resolUCIÓn De problemAs Problema Causa probable Solución Imposibleencenderelquemador(con encendedor o cerillas) • T ubosventuriobstr uidos • Limpielostubosventuri Noproducesuficientecalor • Noestáabier talaválvuladelabombona • Lostubosven[...]

  • Page 50

    50 www .barbecook.com  ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ, УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА   ТОЗИ УРЕД Е ПРЕДНАЗНАЧЕН САМО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОТКРИТО АКО ВИ ЗАМИРИШЕ НА ГАЗ:  [...]

  • Page 51

    www .barbecook.com 51     - ?[...]

  • Page 52

    52 www .barbecook.com . F     ?[...]

  • Page 53

    www .barbecook.com 53      ?[...]

  • Page 54

    54 www .barbecook.com КАК ДА ПРЕДОТВРАТИМ ЗАЛЕПВАНЕТО НА ХРАНАТА ЗА СКАРАТА     ?[...]

  • Page 55

    www .barbecook.com 55    GRIMBERGEN ПИЛЕШКО Време за приготвяне:  Необходими продукти: ?[...]

  • Page 56

    56 www .barbecook.com          -   [...]

  • Page 57

    www .barbecook.com 57 Kontrollige lekkeid järgmistest kohtadest:       ?[...]

  • Page 58

    58 www .barbecook.com   juhtpaneelil ja külglaual olevat juhtnuppu.   [...]

  • Page 59

    www .barbecook.com 59 PROBLEEMIDE LAHENDAMINE   Lahendus   • ?[...]

  • Page 60

    60 www .barbecook.com  •  •  ?[...]

  • Page 61

    www .barbecook.com 61                -  ?[...]

  • Page 62

    62 www .barbecook.com TURV AOHJEET Luonnon vaarat – hämähäkit ja hyöntei- set: pienet hyönteiset voivat ryömiä kaa- supoltinten kaasutinputkiin ja rakentaa verkon tai pesän (kuva E), E joka voi estää kaasun virtauksen kokonaan tai osittain. Tällaisen tilanteen tunnistaa savuttavasta keltaisesta liekistä tai polttimesta, joka saadaan s[...]

  • Page 63

    www .barbecook.com 63 63 www .barbecook.com    -  - ?[...]

  • Page 64

    64 www .barbecook.com Pane poltin takaisin ohjeiden mukaisesti ja   - ?[...]

  • Page 65

    www .barbecook.com 65 NO INSTRUKSER FOR MONTERING, BRUK OG VEDLIKEHOLD  DETTE APP ARA TET ER DESIGNET KUN FOR UTENDØRS BRUK DERSOM DU KJENNER LUKT A V GASS:      ?[...]

  • Page 66

    66 www .barbecook.com     [...]

  • Page 67

    www .barbecook.com 67              [...]

  • Page 68

    68 www .barbecook.com  vil la akkumulert gass slippe ut. Prøv    ?[...]

  • Page 69

    www .barbecook.com 69   ?[...]

  • Page 70

    70 www .barbecook.com SV INSTRUKTIONER FÖR INST ALLA- TION, ANVÄNDNING OCH UNDER- HÅLL   DENNA APP ARA T ÄR UTFORMAD EN - DAST FÖR ANVÄNDNING UTOMHUS OM DU KÄNNER LUKT A V GAS:      ?[...]

  • Page 71

    www .barbecook.com 71     av tillverkaren. Använd endast en slang- [...]

  • Page 72

    72 www .barbecook.com     [...]

  • Page 73

    www .barbecook.com 73        I  - ?[...]

  • Page 74

    74 www .barbecook.com   ?[...]

  • Page 75

    www .barbecook.com 75 FLÄSKKARRÉ MED PORTVIN Tillagningstid:  Ingredienser:   Tillagning: [...]

  • Page 76

    76 www .barbecook.com    ?[...]

  • Page 77

    www .barbecook.com 77    Aprite lentamente la valvola della ?[...]

  • Page 78

    78 www .barbecook.com      Soltanto per Brahma 5.2 - 223.9952.000    ?[...]

  • Page 79

    www .barbecook.com 79 BRUCIA TURA DELLO SPORCO  -  - [...]

  • Page 80

    80 www .barbecook.com Lescintillesonopresentimanoncon tutti gli elettrodi e / o non sono ab- bastanza potenti • T errenodifettoso •Scintillascaricaelettricalontanodabr uciatore/i •Livellobatteriabasso •Glielettrodisonobagnati •Elettrodiincrinatiospezzati,pres[...]

  • Page 81

    www .barbecook.com 81    utilizado  ?[...]

  • Page 82

    82 www .barbecook.com E e isso poderá bloquear total ou parcial- mente o fluxo de gás. Essa situação é indicada pela presença de fumo, uma chama amarela e/ou um bico de gás que é aceso com dificuldade ou que não é possível acender de todo. O gás poderá, eventualmente, ser queimado fora do tubo venturi e, deste modo, estar a provocar da[...]

  • Page 83

    www .barbecook.com 83 H          Apenas para o modelo Brahma 5.2 – 4.0 223.9952.000 – 223.9952.200 - 223.9940.000 - 223.9940.200  [...]

  • Page 84

    84 www .barbecook.com   menos energia. ?[...]

  • Page 85

    www .barbecook.com 85 Calorexcessivoechamasdescontro - ladas • Alimentoscomdemasiadagordura • Orifíciodedrenagemdagordurabloqueado • Sistemadeconfecçãoposicionadoincor rectamente • Retireoexcessodegorduraoureduzaocalor • Limpe apar tein feri[...]

  • Page 86

    86 www .barbecook.com         ?[...]

  • Page 87

    www .barbecook.com 87              [...]

  • Page 88

    88 www .barbecook.com     [...]

  • Page 89

    www .barbecook.com 89    ?[...]

  • Page 90

    90 www .barbecook.com FeJlFInDInGsGUIDe For eleKTrIsK TÆnDer Problem MuligårsagMuligårsag Løsning Ingengnistervedtr ykpåtænder; ingenlyd • Batteriikkemonteretkor rekt • Fladtbatteri • T ændingsknapikkemonteretkorrekt • Defektgnistgenerator • Indsætbatterikorek[...]

  • Page 91

    www .barbecook.com 91       -[...]

  • Page 92

    92 www .barbecook.com E és ezek részben vagy teljes mértékben eltömíthetik a gázvezetéket. Az ilyen esetet füstös, sárgás láng jelzi, és/vagy az égőfejet csak nehezen, vagy egyálta- lán nem lehet meggyújtani. Végső esetben a gáz a vezetéken kívül is lángra lobban, és ez a grillsütő komoly sérüléséhez vezethet. Ha ez[...]

  • Page 93

    www .barbecook.com 93   -    -  [...]

  • Page 94

    94 www .barbecook.com    ?[...]

  • Page 95

    www .barbecook.com 95     GRIMBERGEN CSIRKE Elkészítési idő:  Összetevők:   ?[...]

  • Page 96

    96 www .barbecook.com     [...]

  • Page 97

    www .barbecook.com 97 E parţial alimentarea cu gaze. O astfel de situaţie este indicată de apariţia unei flăcări cu mult fum, de culoare galbenă şi/sau un arzător care poate fi aprins foarte greu sau deloc. Gazele pot în final să ardă în afara tubului V enturi şi provoca astfel avarii importante la grăta- rul dvs. Dacă se întâmpl?[...]

  • Page 98

    98 www .barbecook.com   Numai pentru tipul Brahma 5.2 – 4.0 223.9952.000 – 223.9952.200 - 223.9940.000 - 223.9940.200     ?[...]

  • Page 99

    www .barbecook.com 99   - ponentele sale  ?[...]

  • Page 100

    100 www .barbecook.com GHID DE DEPANARE PENTRU APRINDEREA ELECTRICĂ Problema Cauza probabilă Remedierea Nu apar scântei când se apasă aprin- derea; nu se aude niciun sunet • Baterianuesteinstalatăcorect •Bateriedescărcată •Butonuldeaprinderenuesteinstalatcorect •Generatordescânt[...]

  • Page 101

    www .barbecook.com 101          -   .   PL YNOVÁ LÁHEV ?[...]

  • Page 102

    102 www .barbecook.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Přírodní nebezpečí – pavouky a hmyz: malý hmyz může někdy vlézt do V entu- riho trubek plynových hořáků a vybudo- vat si tam síť nebo hnízdo (obr . E), E kt eré m ůže čá st ečn ě n eb o ú pln ě zab rán it př ívo du pl ynu . Pok ud ta to sit ua ce na sta ne , m ůže s e [...]

  • Page 103

    www .barbecook.com 103 Pouze model Brahma 5.2 – 4.0 223.9952.000 – 223.9952.200 - 223.9940.000 - 223.9940.200   - te sirku        [...]

  • Page 104

    104 www .barbecook.com MŘÍŽKY A PLOCHY NA PEČENÍ  -  ?[...]

  • Page 105

    www .barbecook.com 105 Po stlačení tlačítka zapalovače se nevytvoří jiskry; je slyšet zvuk • Chybnéuzemnění • Odeberteaznovupřipojtevšechnypřipojenígenerátoru jisker a elektrod Jiskry se vytvářejí, ale ne všech elektro- dách nebo nejsou dostatečně silné • Chybnéuzemnění •Jisk[...]

  • Page 106

    106 www .barbecook.com     ?[...]

  • Page 107

    www .barbecook.com 107 . F     vedite sve provjere i postupke opisane u   [...]

  • Page 108

    108 www .barbecook.com  u nastavku.       Samo za model Brahma 5.2 – 223.9952.000  ?[...]

  • Page 109

    www .barbecook.com 109  - kom zime. Korisni savjeti:   Omotajte ih u papir .  ?[...]

  • Page 110

    110 www .barbecook.com L T MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS NURODYMAI   ŠIS PRIET AISAS SUKURT AS NAUDOJI - MUI TIK LAUKE JEI JŪS UŽUODŽIA TE DUJAS:       ?[...]

  • Page 111

    www .barbecook.com 111     ?[...]

  • Page 112

    112 www .barbecook.com                      [...]

  • Page 113

    www .barbecook.com 113  išsivadins susikaupusios dujos.   [...]

  • Page 114

    114 www .barbecook.com   ?[...]

  • Page 115

    www .barbecook.com 115 L V IERĪKOŠANAS, LIETOŠANAS UN APKOPES INSTRUKCIJA  ŠĪ IERĪCE IR P AREDZĒT A TIKAI LIET O - ŠANAI ĀRPUS TELPĀM. JA SAJŪT A T GĀZES SMAKU:     ?[...]

  • Page 116

    116 www .barbecook.com      garums ir pusotra metra ?[...]

  • Page 117

    www .barbecook.com 117     ?[...]

  • Page 118

    118 www .barbecook.com   -   [...]

  • Page 119

    www .barbecook.com 119    VIST A “GRIMBERGEN” Pagatavošanas laiks:  Sastāvdaļas:  [...]

  • Page 120

    120 www .barbecook.com       -    ?[...]

  • Page 121

    www .barbecook.com 121 C             ?[...]

  • Page 122

    122 www .barbecook.com     - [...]

  • Page 123

    www .barbecook.com 123      ?[...]

  • Page 124

    124 www .barbecook.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie można rozpalić palnika (zapłonnikiem lub zapałką) • ZablokowanezwężkiVenturiego • PrzeczyścićzwężkiVenturiego Zbyt niska temperatura • Zawórbutlizgazemniejestodkręcony • ZwężkiVenturie[...]

  • Page 125

    www .barbecook.com 125 SK POKYNY PRE MONTÁŽ, POUŽÍVA- NIE A ÚDRŽBU  TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ LEN NA POUŽÍV ANIE VONKU AK CÍTITE PL YN:     ?[...]

  • Page 126

    126 www .barbecook.com   A B C            ?[...]

  • Page 127

    www .barbecook.com 127      ?[...]

  • Page 128

    128 www .barbecook.com  -    [...]

  • Page 129

    www .barbecook.com 129 RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Pravdepodobná príčina Riešenie Nie je možné zapáliť horák (zapaľovačom ani zápalkou) • ZapchanéVenturihotrubice • VyčistiteVenturihotrubice Gril nevydáva dostatočné teplo • Ventilplynovejfľašejezatvorený • Venturihotrubicenie?[...]

  • Page 130

    130 www .barbecook.com SL Inštrukcie na inštaláciu, používa- nie a údržbu    T A NAPRA V A JE NAREJENA SAMO ZA UPORABO NA PROSTEM ČE VOHA TE PLIN:    [...]

  • Page 131

    www .barbecook.com 131 B C            [...]

  • Page 132

    132 www .barbecook.com    Levo in desno na dnu ohišja gorilnika je  ?[...]

  • Page 133

    www .barbecook.com 133  -  ?[...]

  • Page 134

    134 www .barbecook.com Nemogoče je prižgati gorilnik z vžigalnikom • Vžigalnažicanipravilnonameščena • Pokvarjenavžigalnaelektroda • Napačnaozemljitev • Pokvarjenvžigalnik • Preveritevsepriključke • Preveritenamestitevelektrod,gorilnikainvžigalnika • Zamenja[...]

  • Page 135

    www .barbecook.com 135 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 135 24/09/09 15:36[...]

  • Page 136

    barbecook ® and Aromaz ® are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V . Industrielaan4/B -8501Heule(Kor trijk)Belgium www .barbecook.com BBC090224 Man_Brahma_2.0_090924_A.indd 136 24/09/09 15:36[...]