Albrecht AE 6891 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Albrecht AE 6891, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Albrecht AE 6891 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Albrecht AE 6891. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Albrecht AE 6891 should contain:
- informations concerning technical data of Albrecht AE 6891
- name of the manufacturer and a year of construction of the Albrecht AE 6891 item
- rules of operation, control and maintenance of the Albrecht AE 6891 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Albrecht AE 6891 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Albrecht AE 6891, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Albrecht service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Albrecht AE 6891.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Albrecht AE 6891 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CB-Funkgerät AE 6891 Bedienungsanleitung[...]

  • Page 2

    2 Inhaltsverzei chnis Einführung .................................................. ............................................................. ............... 3 Lieferumfang ....................................................... ............................................................ .... 3 Montage des Funkgeräts ........................[...]

  • Page 3

    3 Einführu ng Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen CB-Fun kgerät AE 6891 . Dieses CB Funkgerät aus unserer Heavy Duty Serie ist ein äußerst s tabil und robust aufgebautes Funkgerät und ist nahezu europaweit einset zbar (außer in Österreich, dort darf zur Zeit bis zur Einführung der neuen EU Bestimmungen nur die von uns speziell programmi[...]

  • Page 4

    4 • Befestigung für Handmikrofon • Steckbares DC Kabel – Sicherung im Kabel • Abgesetzte Bedienung über 9 pol-Sub-D Kabel (ca. 2 m lang ) im Lieferumfang incl. Schraubbolzen (Montagezubehör) • Bedienungsanleitung mit Gerätepass Montage des Funkge räts Sie können Ihr AE 6891 en tweder im Auto oder auch zu Ha use als Feststation betre[...]

  • Page 5

    5 Seitenansicht des abgesetzten Bedienteils. Schrauben Sie das Kabel nach Montage gut fest! In der Montagezubehör-Tüte finden Sie noch die zwei Schraubbolzen für die Steckerbefestigung, falls die Bolzen nicht schon am Kabel aufgeschraubt sind. Stromversor gung Die Stromversorgung wird über das steckbare 2-adrige Kabel vorgenommen. Es ist mit ei[...]

  • Page 6

    6 Diese Anschlusstechnik sorgt nicht für stabile Masseverbindung und ist oft Urs ache für Störungen. Die Bedeutung der Sicherun g im Stromkabel Die Sicherung im Stromkabel soll Ihr Fu nkgerät vor ernsten Beschädigungen bei tec hnischen Fehlern oder falschem Anschluss schützen. Wenn eine Sicherung durchbrennt, hat dies immer eine Ursache. In d[...]

  • Page 7

    7 Antennenanschlu ss – Rückseit e des Gerät s Schließen Sie Ihre CB-Antenn e mit einem PL- Stecker an der 50 Ohm Antennenbuchse auf der Rückseite Ihres AE 6891 an. Die Antenne muss auf den CB-Funkbereich abgestimmt sein, damit Sie höchstmögliche Reichweite erzielen können. Benutzen Sie ein Stehwellenmessgerät zur Kontrolle und z um Einste[...]

  • Page 8

    8 Rechtliche Hinweise CE-Kennzei chnung Dieses Gerät mit der nach der R&TTE Direktive vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen: Das CE Zeichen bedeutet, daß da s Funkgerät die grundlegenden Anforderungen der europäischen Besti mmungen erfüllt. Die sogenannte R&TTE Direktive hat alle früheren nationalen „Zulassungen“ in der EU abgel[...]

  • Page 9

    9 Bedienung Frontansicht Länder-Programmi erung durchführen Ihr Funkgerät lässt sich im jederzeit im laufenden Betrieb zwischen den verschiedenen Länderversionen umschalten. • Zum Umschalten im laufenden Betrieb die MT T aste drücken. • Es blinkt jetzt die gerade benutzte L ändereinstellung, z.B. dE . • Über den Kanaldreh knopf könne[...]

  • Page 10

    10 • EU 40/40 Betrieb auf 40 Kanälen in FM und 40 Kanälen in AM. Der voreingestellte Kanal auch hier Kanal 9 in AM, dadurch startet das Gerät gleich auf dem internationalen Trucker – und Notr ufkanal. Kurz nach dem Einschalten erscheint im Display EU (für Europa) Diese Programmierung ist für Belgien , Bulgarien, Deutschland, Estland, die S[...]

  • Page 11

    11 Lautstärke eins tellen • Regler VR etwas nach rechts drehen . Die Lautstärke können Sie im Display an der Zahl der Balken im Display erkennen. Kanal einstellen • Mit dem Kanaldrehschalter oder den Mikrofontasten ( Aufwärts- und Abwärts -Tasten) stellen Sie den gewünschten Kanal ein. Der aktuelle Kanal und die Länderprogrammierung werd[...]

  • Page 12

    12 Senden mit dem AE 6891 Im CB-Funk gilt der alte Grundsatz: Erst hören , dann sprechen. Haben Sie sich einen Kanal ausgesucht, auf dem Sie mit einem Par tner ein Funkgespräch starten wollen, hören Sie erst mal eine Weile "in den Kanal hinein", ob er überhaupt frei ist! Oder Sie fragen einfach, ob der Kanal frei ist! Mit der großen [...]

  • Page 13

    13 RB FC drücken und danach RB: Roger Beep ein oder aus: Roger Beep ist ein Übergabeton, der am Ende jeder Sendung ausg estrahlt wird. Er ist hilfreich, wenn eine Funkverbindung sch lechter wird. Die Gegenstation kann den „Roger Beep“ leichter aus dem Rauschen heraushören und weiß dann, dass der Funkpartner aufgehört hat zu spr echen. Tast[...]

  • Page 14

    14 Notrufkanal : Speziell in De utschland bedeutet dies: Hier hören besonders viele Stationen zu. Man hat im "Falle eines Falles " große Chancen, auf diesem Kanal gehört zu werden. Au ch zum Anrufen anderer Stationen, von denen Sie wissen, dass diese auf Kanal 9 hörbere it sind, können Sie auf Kanal 9 einen Anruf starten. Rufen Sie d[...]

  • Page 15

    15 durch die störungsfreiere FM- Modulation ersetzen. Trotz allem hielten bes onders die LKW Fahrer an den CB-Traditionen fest und be nutzen bis heute die Amplitudenmodulation, die bei den weniger störenden LKW-Dieselmotoren tatsächlich einige Vorte ile gegenüber FM aufweisen konnte: Für das menschliche Ohr einen nic ht so aggressiven Klang un[...]

  • Page 16

    16 Die Mikrofonbuchse ist zulässig für den Anschluss beliebiger Mikrofone, auch mit Vorverstärker oder für Datenfunk oder PC-Soundkartenans chluss (z.B. als Gateway). Bei Daten- und Gatewaybetrieb sollten die Kontak te 4 und 6 nicht benutzt werden. Die Kabellänge an diesem Anschluss darf bis zu 3 Metern betragen (geschir mtes Kabel erforderlic[...]

  • Page 17

    17 Haushaltsmülltonne werfen, sonde rn bei den kommunalen Sammelstellen abgeben. Dort stehen Container für kostenlos e Abgabe bereit! Das Zeichen mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Typenschild soll Sie daran erinnern! © August 2011 Alan Electronics GmbH – Daimlerstr. 1 k - D 63303 Dreieich Technische Beratungshotline: 01805 012204 (0[...]

  • Page 18

    18 Kurzanleitung AE 6891 - Schnell zum Z iel Die wichtigsten Funktionen auf ein en Blick Vor dem ersten Einscha lten Programmieren entsprechen d der Ländereinstellung: 80/40 dE D, CZ, SK 40/40 EU B, BG, CH, D, E, EST, F, FIN, FL, GR, IRL, I, LV, NL, P, PL, RO Bitte beachten Sie noch die untersch iedlichen Genehmigungs- und Gebührenregelungen in e[...]

  • Page 19

    19 Declaration of Conformity / Konformität serklärung We hereby decla re that our product: / W ir erklären hi ermit, dass uns er Produkt CB-Radio Albrecht AE 6891 satisfies al l technical regulations a pplicable to the prod uct with in the scope of EU Council Direc tives, European S tandards an d national frequenc y applications:/ a lle technisc[...]

  • Page 20

    20 Albrecht Gerätepa ss Für Ihr AE 6891 gelten folgende Programmieru ngs- und Benutzungsregeln (Angaben ohne Gewähr, Stand August 2011) in de n Ländern, die die R&TTE Direktive anwenden: Land Programmierung Anmelde- und Gebü hrenpflicht Betreiben der Funkanlagen mit Anmeldepflicht bzw. Einsc hränkungen Italien 40 FM oder 40/40 Anmeldung f[...]

  • Page 21

    CB Radio AE 6891 User Manual[...]

  • Page 22

    2 Contents Introduction......................... ............................................................ .......................................... 3 Scope of Delivery ............................................................ .................................................. .... 3 Radio Installation .......................................[...]

  • Page 23

    3 Introduction Congratulations on your new CB radio AE 6891 . This CB radio from our Hea vy Duty Series is an extremely robust designed radio and can be used nearly everywhe re in Europe (except Austria, where you are only permitted to use our specially pro grammed FM version until the new EU regulations come into force), which can be programmed ac[...]

  • Page 24

    4 • Detached operation via 9-pin Sub -D cable (approx. 2m length) supplied incl. screws (installation accessories) • User manual with Radio Passport Radio Install ation You can operate your AE 6891 in the car or as a base station a t home. For installation as a mobile station in the car a mobile holder and a variety of installation materials ar[...]

  • Page 25

    5 Power Supply Power supply via the 2-pole plug-in cable, which is equipped with in-line fuse holder. Operate the radio in vehicles (12V) or as base station via suitable 12V power ada ptor (at least 2A, stabilized). Vehicle Po wer Connection Connect the red power cable t o the positive terminal (i.e. a point within the vehicle wiring with 12V suppl[...]

  • Page 26

    6 must ensure never to connect the radio directly to 24V. For 24V a suitable voltage converter 24V to 12V is necessary. Since truck s mostly have voltage converters already installed for other devices such as mobile phone, TV, car radio the power consumption of the CB radio should be calculated with approx. 1.5 to 2A. Although especially compact an[...]

  • Page 27

    7 Dealers also offer broadb and antennas such as Gamma II , where no adjustment is necessary. Your dealer offers inexpensive standing wave meters such as the Albrecht SWR 30, order no. 4412. By the way: Even with your AE 6891 featuring an especially robust final stage, which can even cope with maladjustments of SWR = 3, you should never trans mit w[...]

  • Page 28

    8 pacemaker’s manufacturer! Do not transmit without the antenna c onnected and never touch the antenna during transmission! During vehicle operation traffic safety is the absolute priority! Even if radio operation such as your CB radio in Germany is exempt from the so-called “mobile phone ban”, and you may use your AE 6891 while driving, only[...]

  • Page 29

    9 The country programming is valid until you set a new country programming, even if disconnected from power supply for a long er period of time! The basic setting for the d evice to turn on when the first time c onnected to 12V can for certain countries be set differently ex factory! With first use devices purchased in Ge rmany start with AM / FM p[...]

  • Page 30

    10 Most Import ant Functions AE 6891 Receptio n On / Off is the On/Off switch. Press and hold for approx. 2 second s, display and buttons are illu minated. Now set the desired volume. Set Volume • Turn the VR rotary knob slowly clockwise. The volume is displayed as a bar. Set Channel • Turn the channel rotary kno b or press the microphone butto[...]

  • Page 31

    11 The device again uses the previously set manual squelch. AE 6891 T ransmission For CB radio the old basic principle applies: firs t listen, and then talk. After selecting a channel for chatting to a partner, first listen for a moment “into the channel” to find out if it is free! Or simply ask if the channel is free! Press the large PTT butto[...]

  • Page 32

    12 RB Press FC an then RB: Roger beep on/off: Roger beep is a handove r tone, which is transmitted at the end of the transmission. It is helpful when reception is poor. It is easier for the counterpart t o hear the “roger beep” and acknowledge that transmission has ended. Buttons under the Display A/F Modulation mode ( AM or FM , if activated):[...]

  • Page 33

    13 In AM this channel is also used by all truckers. ASQ Auto squelch on/off (see section Automatic Squelch). FRQ This function toggles between the common channel number display and frequency display . LOC Receiver sensitivity selector Press the FC button, then press LOC (“local” = reduced sensitivity for close range, LOC is displayed). Press FC[...]

  • Page 34

    14 You can only transmit in AM with your radio if you have programmed the 80 /40 or 40/40 mode and if you select a channel, where AM is permitted for transmission. As soon as you try to switch to one of the channels 41 to 80 on AM, the device switches to 40-channel AM mode with channels 1-40 (and vice versa for German setting). Both modulation mode[...]

  • Page 35

    15 External S Meter The external S meter jack (2.5mm) allows con nection of an external S meter for more accurate field strength information. Warranty According to European warranty regulations the warranty period of th e seller is 2 years for a new device. This warranty covers all defects and def ect components during the warranty period, except n[...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    17 Declaration of Conformity / Konformität serklärung We hereby decla re that our product: / W ir erklären hi ermit, dass uns er Produkt CB-Radio Albrecht AE 6891 satisfies all t echnical regulations applicable to th e product within the scop e of EU Co uncil Directives, Eu ropean Standards a n d national frequenc y applications:/ a lle technisc[...]

  • Page 38

    18 Albrecht Radio Pa ssport For your AE 6891 the following programming a nd Operation regulations a pply (subject to change, as per August 2011) in countr ies applying R&TTE directive: Country Programming Registration and Lic ensing Obligation Operation of Radio Eq uipment with Registratio n Obligation and/or Limitat ions Italy 40 FM or 40/40 R[...]

  • Page 39

    Radio CB AE 6891 Guide d'utilisation[...]

  • Page 40

    2 Sommaire Introduction......................... ............................................................ .......................................... 3 Contenu de la livraison ........................... ............................................................. ................ .3 Installation de la radio ....................................[...]

  • Page 41

    3 Introduction Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette nouvelle radio CB AE 6891 . Cette radio CB de notre série professionnelle est une radio tr ès robuste et peut être utilisée presque partout en Europe (sauf en Autriche, où vous êtes seulement autorisé à utiliser notre modèle FM spécialement programmé jusqu[...]

  • Page 42

    4 • Câble d'alimentation CC - fusible intégré • Utilisation via un câble 9 broches Su b-D (environ 2m longueur) vis fournies (Accessoires d'installation) • Guide d'utilisation avec ID de l'appareil Installati on de la radio Vous pouvez utiliser votre AE 6891 dans un véhicule ou comme une station base à la maison. Pou[...]

  • Page 43

    5 Vue latérale du panneau de commande détaché. Fixez le câble avec les vis après l'installation ! Le matériel d'installation comprend les deux vis pour la prise s'il n'est pas déjà connecté au câble. Alimenta tion L'alimentation électrique est assurée par un câble, avec une prise à 2 pôles, équipé d'un[...]

  • Page 44

    6 Importance du fusibl e intégré au câble d'alimentatio n Le fusible intégré au câble d'alimentation protège votre radio de graves domma ges dus à des défauts techniques ou un branchement inc orrect. Un fusible ne fond pas s ans raison. Dans la plupart des cas, cela es t dû à la polarité et la diode de protection interne . Pen[...]

  • Page 45

    7 Branchement de l'antenne - arri ère Connectez votre antenne CB via le conn ecteur PL à la prise d'antenn e 50 Ohms à l'arrière de l'AE 6891. Pour une meilleure portée, l'antenne doit être réglée pour une radio CB. Utilisez un instrument de mesure du taux d'ondes stationnaires pour vérifier et régler l'[...]

  • Page 46

    8 Mentions légales Cet appareil porte le marquage selon la directive R&TTE (terminaux de télécommunication et équipements radio) : Le marquage CE signifie que la radio répond à toutes les réglementations techniques applicables au produit dans le ca dre des directives du Conseil de l'UE, les normes européennes et aux applications de[...]

  • Page 47

    9 Utilisation Face avant Programmation par pays Lors de l'utilisation votre radio peut être adaptée aux modèles de différents pays. • Pour basculer pendant l'utilisation, app uyez sur le bouton MT. • Le réglage du pays en cours se met à c lignoter, par exemple dE . • Utilisez le Sélecteur de canal pour sélectionner un nouvea[...]

  • Page 48

    10 • L'utilisation EU 40/40 sur 40 canaux en FM et 40 canaux en AM. Le cana l préréglé ici est aussi le cana l 9 en AM, l'appareil démarre sur le canal camionnage international et le canal d'urgence. Après quelque s instants UE s'affiche (Pour Europe). Cette programmation est des tinée pour Belgique, Bulgarie, Allemagne,[...]

  • Page 49

    11 Les fonctions les plus impo rt antes Réception du AE 6891 On / Off C'est l'interrupteur marche / arrêt. Maintenez appuyé pendant environ 2 secondes, l'écra n et les boutons sont illuminés. Réglez le volume. Régler le volume • Tournez le bouton rotatif VR lentement dans le sens horaire. Le volume est affiché comme une bar[...]

  • Page 50

    12 • Appuyez à nouveau sur le b outon ASQ pour désactiver la fonction. L'écran affiche A.SQ désactivé . L'appareil utilise à nouveau le squelch précédemment réglé manu ellement. Transm ission du AE 6891 Pour la radio CB le vieux principe de base s'applique : écoutez d'abord, puis parlez. Après avoir sélectionné u[...]

  • Page 51

    13 boutons Haut/Bas ou le sélecteur de canal , appuyez brièvement sur MT pour confirmer. DIM Sélectionne le rétroéclairage de l'écran (2 réglages) MIC Le ga in du microphone augmente la sensibilité du microphone e n parlant calmement ou dans un environnement bruyant (non adapté à un environnement très bruyant). Un icône de micropho[...]

  • Page 52

    14 deuxième canal. Le récepteur permet de basculer entre la surveillance et les autres canaux. Appuyez à nouveau sur le bouto n DW pour quitter le mode dual watch. M1 à M4 Sélectionner une position mémoire de canal : Appuyez sur le bouton FC puis sur M1, M2, M3 ou M4. Changer de position mémoire : Sélectionnez un canal, appuyez sur le bouto[...]

  • Page 53

    15 BP Maintenez appuyé le bouton VR : Activer/désactiver la tonalité des boutons. Sélection du mode de modulation: AM ou FM ? La radio CB traditionnelle a co mmencé aux Etats-Unis avec 23 canaux et le mode de modulation AM classique, comme la radio amateur, radio de mer des station s radio commerciales dans les années 1950 - 1960. Aujourd&apo[...]

  • Page 54

    16 Connexions externes Prise microphone MIC Votre radio dispose d'un connecteur spécial 6 broches, qui permet la sélection des c anaux vers le haut ou le bas. Dans le cas où vous souhaitez utiliser un autre microphone, il est possible que la sélection des canaux ne puiss e pas être disponible avec ce microphone. Le câblage correspond à [...]

  • Page 55

    17 Garantie Selon la réglementation européenne relative aux garanties, la période de garantie du vendeur est de 2 ans pour un appareil neuf. Cette garantie couvre tous les défauts et les pièces défectueuses pendant la période de garantie, sauf us ure normale telle que rayures sur l'écran ou le boîtier, défauts du boîtier, antennes c[...]

  • Page 56

    18 Guide rapide AE 6891 Les fonctions les plus imp ortantes en un coup d'œil Réglage du programme p ays avant la première utilisation: 80/40 dE D, CZ, SK 40/40 EU B, BG, CH, D, E, EST, F, FIN, FL, GR, IRL, I, LV, NL, P, PL, RO Il convient de noter qu'il y a encore différents règlements s ur l'accord de licence et de frais dans c[...]

  • Page 57

    19 Déclaration de Conformité / Konfo rmitätserkläru ng Par la présent e, nous déclarons que notre produi t: / Wir erklären hie rmit, dass unser P rodukt Radio CB Albrecht AE 6891 satisfait à tou s les règlements techniques appl icables au produit d ans le cadre des dire ctives du Cons eil de l'UE, aux norm es européennes et a ux appl[...]

  • Page 58

    20 “Radio Passport” Albrecht CB Pour votre AE 68 91 la programmation et réglementation d'utilisation suivantes sont applicables (peut changer, selon août 2011) dans les pays appliq uant la directive R&TTE : Pays Programmation Obligation d'enregistrement et de licence Utilisation d'équipements radio a vec obligation d'[...]

  • Page 59

    Radio CB AE 6891 Manuale di istruzioni[...]

  • Page 60

    2 Tabella de i contenuti Introduzione........................ ............................................................. ......................................... 3 Contenuto della confezione ................................ ............................................................. ..... 3 Installazione della radio ..........................[...]

  • Page 61

    3 Introduzione Congratulazioni per la vostra nuova radio CB AE 6891 . Questa radio CB della nostra serie Heavy Duty è estremamente stabile e robusta, ed è utilizzabile in qu asi tutta Europa (tran ne che in Austria, dove per il momento fino all'introduzione di nuove normative comunitarie può essere utilizzata solo la Versione FM appositamen[...]

  • Page 62

    4 • Cavo DC con spinotto - fusibile nel cavo • Controllo remoto via cavo Sub-D a 9 pin (circa 2 m di lunghezza) in dot azione viti incluse (accessori di montaggio) • Manuale utente con pass del dispos itivo Installa zione della ra dio Potete utilizzare AE 6891 sia in auto che in casa come stazione fissa. Per il montaggio come la stazione mobi[...]

  • Page 63

    5 Alimentazione L'alimentazione verrà fornita attraverso il cavo a 2 fili con spinotto. Questo è dotato di un fusibile. La radio può essere utilizzata nei veicoli (12 volt) o come stazione tramite un'adegua ta alimentazione a 12 V (per almeno 2 A, stabilizzata). Collegame nto elettrico i n auto Collegare il cavo rosso del cavo di alime[...]

  • Page 64

    6 volt. Se si hanno 24 volt, è necessario un adeguato convertitore di tensione da 24 V a 12 V. Poiché molto spesso nei camion sono già installati convertitori di tensione p er altri dispositivi, come telefoni cellulari, televisori, autoradio, si dovrebbe prendere calco lare il consumo energetico della radio CB da circa 1,5 fino 2 A . I convertit[...]

  • Page 65

    7 nell'antenna, nel cavo o di un corto circuito nel connettore dell'antenna! Altrimenti, è possibile anche ottimizzare l'antenna per il canale che utilizzate p rincipalmente. Nei negozi ci sono anche ante nne a larga banda, come Ga mma II in cu i non è necessaria nessuna sintonizzazione. Nei negozi è possibile trovare misuratori d[...]

  • Page 66

    8 nelle immediate vicinanze di un'antenna trasmittent e. Se il medico o il produttore dovesse proporre delle distanze di sicurezza dalle antenne p er un pacemaker cardiaco, si prega di mantenerle! Non trasmettete senza antenna collegata e non toccate mai l'antenna mentre trasmettete! Durante il funzionamento della radio nei veicoli, la si[...]

  • Page 67

    9 La programmazione a livello nazionale si applica f ino a quando non eseguite un'altra programmazione nazionale ed è mantenuta anche qu ando si toglie l'alimentazione per lungo tempo! L'impostazione di fabbrica, con cui si inizia quando si collega il dispositivo a 12 V per la prima volta, può essere impostata da noi in modo divers[...]

  • Page 68

    10 Le princip a li funzioni Accensione / Spegnimento / Ricezione con l'AE 6891 Il tasto è l'interruttore on/off Si prega ogni volta di premere per circa 2 secondi. Il display e i tasti si illuminano. Quindi impostare il volume desiderato. Regolazione del volume • Girare leggermente a destra il controllo VR . Il volume può essere ident[...]

  • Page 69

    11 Inviare co n AE 6891 Nella radio CB vale il vecchio principio: prima ascoltare, poi par lare. Una volta selezionato un canale, sul quale si vuole iniziare una chiamata radio con un partner, ascoltate prima per un poi "nel canale" per controllare se è libero! Oppure semplicemente chiedete se il canale è libero! Con il grande pulsante [...]

  • Page 70

    12 RB Premere FC, poi RB: Bip Roger acceso o spento: Il Bip Roger è un suono di consegna, che sarà tr asmesso alla fine di ogni trasmissione. È utile quan do una connessione radio è sc adente. La stazione remota può sentire il "Bip Roger" più facilmente nonostante il rumore e così sa che il par tner radio ha finito di parlare. Tast[...]

  • Page 71

    13 stazioni, che si sa che sono pronte ad ascoltare su Canale 9. Chiamate la stazione desiderata. Una volta che avviene il contatto, mettetevi d'accordo su un canale libero per continuare la vostra conversazione ed il cana le 9 è già aperto alle altre chiamate. Naturalmente un canale di emergenza funzion a solo quando ci sono molte stazioni [...]

  • Page 72

    14 Sempre più paesi UE hanno permesso ancora una volta l'uso di AM, ora anche senza tasse o con una registrazione, perché l'interferenza temuta per AM non si è affat to avuta, anche perché con i precedenti "bambini difficili", cioè impianti stereo, videoregistratori o antenne a banda larga, negli ultimi anni è notevolmente[...]

  • Page 73

    15 Si prega di non utilizzare il canale 40 per la trasmissione d ati in prossimità alla Svizzera, perch é lì questo canale è previsto come canale di chiamata e non per la trasmissione dati. Altoparlante esterno AE 6890 ha una presa mono da 3,5 mm sul retro, a cui è possibile collegare u n altoparlante per radio esterno. Quando si inserisce lo [...]

  • Page 74

    16 Guida Rapida AE 6891 - Punti salienti Le funzioni più importan ti in un colpo d'occhio Prima della prima accensione, programmaz ione delle corrette impostazio ni internazionali: 80/40 dE D, CZ, SK 40/40 EU B, BG, CH, D, E, EST, F, FIN, FL, GR, IRL, I, LV, NL, P, PL, RO Si prega di rispettare le diverse norme su per messi e tassazioni in al[...]

  • Page 75

    17 Declaration of Conformity / Dichiarazione di conform ità We hereby declare that our product: / Con l a presente dichia riamo che il nostro p rodotto: Radio CB Albrecht AE 6891 satisfies all technical regula tions applicable to t he product within the scope of EU Counc il Directives, Europ ean Standards and nat ional frequency applications: / so[...]

  • Page 76

    18 Libretto di assis tenza Albrecht “Radio Passpo rt” Per il vostro AE 6891 valgono le seguen ti regole di programmazione e utilizzo (soggette a modifiche, ad agosto 2011) nei paesi che ha nno sostenuto la direttiva R&TTE: Paese Prog rammazione Registrazione obbligatoria e tassa Utilizzo delle apparecchiature co n registrazione obbligatoria[...]

  • Page 77

    Radiotransmisor y receptor de BC AE 6891 Manual de servicio[...]

  • Page 78

    2 Índice d e contenido Introducción ............................................................ .................................................................. 3 Volumen de la entrega ................................................................ .......................................... 4 Instalación del radiotransmisor y receptor ......[...]

  • Page 79

    3 Introducción Felicitaciones por su nuevo radiotransmisor y receptor de banda civil AE 6891 . Este equipo de banda civil de nuestra serie de uso rudo ha sido diseñado en forma particularmente robusta y estable, y es prácticamente utilizable en toda Europa (con excepción de Austria, donde, por el momento, sólo puede utilizarse la ve rsión de [...]

  • Page 80

    4 Volumen de la entrega El AE 6890 se entrega listo para el uso con lo s siguientes accesorios: • Soporte móvil para el equipo y material de fijación separado para el elemento frontal de mando • Micrófono manual • Fijación para el micrófono manual • Cable de CD enchufable, fusible e n el cable • Funcionamiento remoto a través de un [...]

  • Page 81

    5 Vista lateral del elemento de mando remoto. ¡Atornille firmemente el cable después de la instalación! En la bolsa de accesorios de instalación encontrará dos pernos roscados para la fijación de la clavija, en caso de que los pernos no estén ya atornillados en el cable. Suministro de ener gía El suministro de energía se rea liza a través[...]

  • Page 82

    6 El signific ado del fusible en el cable de alim entación El fusible en el cable de alimentación de be proteger al radiotransmisor y receptor de dañ os graves durante fallos técnicos o una co nexión incorrecta. Cuando un fusible se funde, existe siempre una causa. En la mayoría de los casos se presenta, p.ej. , una conexión incorrecta de lo[...]

  • Page 83

    7 tales fuentes de alimentación. El cable positivo (rojo) debe conectarse en la toma p ositiva (+) de la fuente de alimentación, el alambre ne gro con la toma negativ a (-) de la misma. Conexión de la an tena: parte tras era del equipo Conecte su antena de banda civil con una clavija de línea de fase en el enchufe de la antena de 50 ohmios en l[...]

  • Page 84

    8 A viso legal Este equipo cuenta con el logotipo espe cificado según la directiva R&TTE: El logotipo CE significa que el radiotransmisor y receptor cumple con las especificaciones básicas de las disposiciones europeas. La denominada directiva R&TTE sustituye a todas las "autorizaciones" nacionales en la Unión Europea y regula [...]

  • Page 85

    9 Manejo Vista frontal Realizaci ón de la p rogramación de los pa íses Su radiotransmisor y receptor puede con mutar en cualquier momento durante la operación en marcha entre las diferentes versiones de los país es. • Para cambiar durante el servicio en marcha, pulse la tecla MT . • Entonces parpadea el ajuste del pa ís actualmente utiliz[...]

  • Page 86

    10 mismo modo para el transporte internacional y el canal de emerg encia. Poco después del encendido, aparece e n la pantalla dE (para Alemania). Esta programación sólo se permite en Alem ania, República Checa y Eslovaquia y no podrá utilizarse ningún otro país (en la República Checa sólo debe utilizarse 80 FM y en Eslovaquia solamente 1-4[...]

  • Page 87

    11 El interruptor de encendido y apagado es la tecla Púlsela aproximadamente 2 s. La pantalla y las teclas se iluminarán En tonces, ajuste el volumen deseado. Ajuste de la inten sidad del volumen • Gire el regulador VR un poco hacia la derecha. Podrá reconocer la intensidad del volumen en la pantalla con el número de la barra en la misma. Aju[...]

  • Page 88

    12 Transmisión con el AE 6891 En el radio de BC es válido el antiguo princ ipio: escuche primero, hable después. ¡Si ha seleccionado un canal en el cual desea iniciar una conversación con un socio, escuche primero durante un tie mpo "dentro del canal mismo", si realmente él está libre!¡ O simplemente pregunte si el canal está lib[...]

  • Page 89

    13 RB Pulse FC y posteriormente RB: pitido roger (señal de cambio) encendido o apagado: la señal de cambio es un tono de transmisión que se emite al final de cada emisión. Resulta útil, cuando la radiocomunicación empeora. La estación opuesta puede distinguir la señal de cambio ligeramente del ruido de fondo y saber que el compañero de rad[...]

  • Page 90

    14 CH 9 Tecla de selección directa: cambia al presionar el botón desde el can al anteriormente ajustado al canal 9 y a la in versa. El canal 9 es un canal para llamadas internacionales y de emergencia : en Alemania, esto significa que: aquí se escuchan especialmente muchas estaciones . En "el peor de los casos" se tienen muchas posibil[...]

  • Page 91

    15 Selección del ti po de modulación: ¿AM o FM? El tradicional radio de banda civil comenzó en los Estados Unidos con 23 canales y el tipo de modulación clásico AM, como era usual en los años cincuenta y sesenta para los radioaficionados, la radio marítima y en las estaciones comerciales. Hoy en día se encuentra AM en las transmisiones de [...]

  • Page 92

    16 Conexiones externas Enchufe para micróf ono MIC Su radiotransmisor y receptor tiene un enchufe especial de seis polos a través de los cuales se conectan y desconectan los canales. En caso de que deba utilizarse otro micrófono distinto al micrófono estándar incluido, considere que, en este caso, bajo ciertas circunstancias, la selección del[...]

  • Page 93

    17 Certifica do de indicaci ón de responsa bilidad / garantía De acuerdo con las reglas eu ropeas de indicación de respons abilidad, la obligación legal de garantía para el vendedor responsable es de dos años para equipos nuevos. En caso de que se presente una falla en su equipo, diríjase al comerciante especializado y muéstrele, dado el ca[...]

  • Page 94

    18 Guía breve AE 6891: rápida y direct a Las principales funciones de un vistazo Antes del primer encendido, p rograme según el ajuste del país: 80/40 dE D, CZ, SK 40/40 EU B, BG, CH, D, E, EST, F, FIN, FL, GR, IRL, I, LV, NL, P, PL, RO Tome en cuenta las diferentes regulaciones para permisos y tarifas en algunos países (¡ver identificac ión[...]

  • Page 95

    19 Declaration of Conformity / Declaración de conformidad We hereby declare that our product: / Declaramos que n uestro producto CB-Radio Albrecht AE 6891 satisfies all technical regulat ions applicable to the product within t he scope of EU Counc il Directives, Europe an Standards and national frequenc y applications:/cump le con todas las regula[...]