AL-KO HT 550 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AL-KO HT 550, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AL-KO HT 550 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AL-KO HT 550. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AL-KO HT 550 should contain:
- informations concerning technical data of AL-KO HT 550
- name of the manufacturer and a year of construction of the AL-KO HT 550 item
- rules of operation, control and maintenance of the AL-KO HT 550 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AL-KO HT 550 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AL-KO HT 550, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AL-KO service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AL-KO HT 550.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AL-KO HT 550 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    H T 4 4 0 B A S I C C U T H T 5 5 0 S A F E T Y C U T G eb r a uc h sa n l ei t u ng I N F O R M A T I O N I M A N U A L S I S E R V I C E QU AL I T Y F OR LI F E Ga r d en + H ob by 4 7 0 5 18 _ C I 0 8 / 2 0 1 0 GB F I SL O DK N PL SK LV D NL E H HR S FI N C Z ES T RO L T RUS UA P BG GR 057 T R[...]

  • Page 2

    Original-Gebrauchsanleitung 2 AL-KO Heckenschere © Copyright 2009 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the AL-KO KOBER GROUP duplicates or third accessible is done. T echnical alterations of inuence of the function reservations. D: Gebrauchsanleitung ..............[...]

  • Page 3

    3 470518_c HT 440, HT 550[...]

  • Page 4

    Original-Gebrauchsanleitung 4 AL-KO Heckenschere Zu diesem Handbuch  Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung durch. Dies ist V orausset- zung für sicheres Arbeiten und störungs- freie Handhabung  Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhin- weise in dieser Dokumentation und auf dem Gerät  Bewahren Sie die Bedienungsanleit[...]

  • Page 5

    5 470518_c HT 440, HT 550 D Produktübersicht 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Schneidmesser 6 Safety Kabel* 2 Handschutz 7 Kabelzugentlastung 3 vorderer Griffbügel mit Schalttaste 8 Schrauben Handschutzmontage 4 Wasserwaage 9 Schutzabdeckung Schneidmesser 5 hinterer Griffbügel mit Schalttaste 10 Betriebsanleitung * Safety Kabel 1,5m nur bei HT 550 Safety [...]

  • Page 6

    Original-Gebrauchsanleitung 6 AL-KO Heckenschere T echnische Daten T echnische Daten HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Leistungsaufnahme 440 W 550 W Messerlänge 440 mm 520 mm Schnittstärke 16 mm 18 mm Gesamtgewicht 3,2 kg 3,6 kg Vibrationswerte am Griff * 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Netzspannung 230V~240V / 50Hz 230V~240V[...]

  • Page 7

    7 470518_c HT 440, HT 550 D Arbeitsplatzsicherheit  Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen  Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be- finden. Elektrow[...]

  • Page 8

    Original-Gebrauchsanleitung 8 AL-KO Heckenschere  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in ei- nem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen  Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren St[...]

  • Page 9

    9 470518_c HT 440, HT 550 D Bedienung Achtung - V erletzungsgefahr! Das Gerät darf nur nach vollständiger Mon- tage betrieben werden! Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur Bedienung! 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stromnetz. 2. Umfassen Sie mit einer Hand den vorderen, anschließend mit der anderen Hand den hinteren Griffbügel. 3. Dr?[...]

  • Page 10

    Original-Gebrauchsanleitung 10 AL-KO Heckenschere Hilfe bei Störungen Störung Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht Keine Stromversorgung Haussicherung / V erlängerungskabel prüfen Gerätekabel defekt AL-KO Servicestelle aufsuchen Gerät arbeitet mit Unter- brechungen V erlängerungskabel beschädigt V erlängerungskabel prüfen E[...]

  • Page 11

    1 1 470518_c HT 440, HT 550 D Garantie Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen V erjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere[...]

  • Page 12

    Translation of original user instructions 12 AL-KO Hedge trimmer About this handbook  Read through these operating instructions before starting up the machine. This is a prerequisite for safe and trouble-free working  Y ou should save these instructions, and also pass them on to any subsequent users  Observe the safety and warning signs on[...]

  • Page 13

    13 470518_c HT 440, HT 550 GB Overview of product 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Cutting blades 6 Safety cable* 2 Handguard 7 Strain relief clamp 3 Front hand grip with power switch 8 Handguard mounting screws 4 Spirit level 9 Cutting blade safety cover 5 Rear hand grip with power switch 10 Instructions for use * 1.5 m safety cable for HT 550 Safety Cut on[...]

  • Page 14

    Translation of original user instructions 14 AL-KO Hedge trimmer T echnical data T echnical data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Power consumption 440 W 550 W Cutter length 440 mm 520 mm Cutting thickness 16 mm 18 mm T otal weight 3,2 kg 3,6 kg Vibrations measured at handle* 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Mains voltage 230V~[...]

  • Page 15

    15 470518_c HT 440, HT 550 GB Work area safety  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.  Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.  Keep children and bystanders away whi[...]

  • Page 16

    Translation of original user instructions 16 AL-KO Hedge trimmer  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on . A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury .  Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the power[...]

  • Page 17

    17 470518_c HT 440, HT 550 GB Operation Caution - Risk of injury! Use the equipment only after it has been com- pletely assembled. Follow the safety instructions when working. 1. Connect the power cable to the mains supply . 2. Grasp the front hand grip rst, then the rear hand grip. 3. Press the power switches on both hand grips ( 4 ) - the mach[...]

  • Page 18

    Translation of original user instructions 18 AL-KO Hedge trimmer Maintenance and care Caution - Danger of electrocution! Always disconnect the mains plug when carrying out maintenance or repair work! Caution - Risk of injury! Always wear working gloves when carrying out maintenance or repair work. 1. After each use, clean the cutting blades and the[...]

  • Page 19

    19 470518_c HT 440, HT 550 GB EC declaration of conformity We hereby declare that this product, in the form in which it is marketed, meets the requirements of the harmoni- sed EU guidelines, EU safety standards, and the product-specic standards. Product Electric hedge trimmer Serial number G 2402405 Manufacturer AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser St[...]

  • Page 20

    V ertaling van de originele gebruikershandleiding 20 AL-KO Heggenschaar Over dit handboek  Lees voor de ingebruikname eerst deze docu- mentatie volledig door . Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik.  U moet de veiligheidsinstructies en waarschuwin- gen die in dit document en op het apparaat ver- meld staan opvol[...]

  • Page 21

    21 470518_c HT 440, HT 550 NL Productoverzicht 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Mes 6 Safety-kabel* 2 Handbescherming 7 Trekontlasting kabel 3 Grijpbeugel met schakelknop vooraan 8 Schroeven voor montage handbescherming 4 Waterpas 9 Beschermkap mes 5 Grijpbeugel met schakelknop achteraan 10 Gebruikershandleiding * Safety-kabel 1,5 m enkel bij HT 550 Safety C[...]

  • Page 22

    V ertaling van de originele gebruikershandleiding 22 AL-KO Heggenschaar T echnische gegevens T echnische gegevens HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Opgenomen vermogen 440 W 550 W Meslengte 440 mm 520 mm Snijdikte 16 mm 18 mm T otaalgewicht 3,2 kg 3,6 kg T rillingswaarden bij de greep 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Netspanning [...]

  • Page 23

    23 470518_c HT 440, HT 550 NL Montage Het camerasymbool verwijst naar de afbeeldingen op pagina 3. 1. De handbescherming met de meegeleverde schro- even aan de behuizing bevestigen ( 1 ). 2. De verlengkabel door de trekontlasting leiden ( 2 / 3). Bediening Let op! - Gevaar voor letsel! Het apparaat mag pas worden gebruikt als het volledig is gemont[...]

  • Page 24

    V ertaling van de originele gebruikershandleiding 24 AL-KO Heggenschaar Hulp bij storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat werkt niet Geen stroomtoevoer Huiszekering / verlengkabel controleren Kabel van het apparaat defect Contact opnemen met een AL-KO servicepunt Apparaat werkt met onderbrekingen V erlengkabel beschadigd V erlengkabel[...]

  • Page 25

    25 470518_c HT 440, HT 550 NL EG-conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, dat dit product, in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering, voldoet aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormen en de productspecieke normen. Product Elektronische heggenschaar Serienummer G 2402405 Fabrikant AL-KO Geräte GmbH I[...]

  • Page 26

    Traduction du mode d'emploi original 26 Cisaille à haie AL-KO Informations sur ce manuel  Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. Cela est une condition préalable pour une sécurité d'utilisation et une manipulation sans trouble.  Respectez les consignes de sécurité et les avertis- sements de cette documentation a[...]

  • Page 27

    27 470518_c HT 440, HT 550 F Aperçu du produit 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lame de coupe 6 Câble de sécurité* 2 Protège-mains 7 Décharge de traction du câble 3 Poignée avant avec touche de commutation 8 Vis de montage du protège-main 4 Niveau à bulle 9 Protection de la lame de coupe 5 Poignée arrière avec touche de commutation 10 Mode d&apos[...]

  • Page 28

    Traduction du mode d'emploi original 28 Cisaille à haie AL-KO Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Consommation de courant 440 W 550 W Longueur de la lame 440 mm 520 mm Intensité de coupe 16 mm 18 mm Poids total 3,2 kg 3,6 kg V aleurs de vibrations au niveau de al poignée 2,2 m/s² (K [...]

  • Page 29

    29 470518_c HT 440, HT 550 F Montage L'icône d'appareil-photo renvoie aux illustrations de la page 3. 1. Fixez le protège-main sur le corps de l'appareil à l'aide des vis fournies ( 1 ). 2. Enlez le câble de rallonge à travers la décharge de traction ( 2 / 3). Emploi Attention - Risque de blessure ! N'utiliser la m[...]

  • Page 30

    Traduction du mode d'emploi original 30 Cisaille à haie AL-KO Aide en cas de mauvais fonctionnement Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas Pas d'alimentation électrique Contrôler le disjoncteur de la maison, la rallonge Câble de l'appareil défectueux Se rendre au centre SA V AL-KO L'appareil tra[...]

  • Page 31

    31 470518_c HT 440, HT 550 F Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version mise en circulation par nos soins, est conforme aux exigences des normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spéciques au produit. Produit Cisaille à haie électrique Numéro de série G 2402405 Fa[...]

  • Page 32

    Traducción del manual de instrucciones original 32 Cortasetos AL-KO Respecto a este manual  Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lectura de las instrucciones es requisito impres- cindible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos.  T enga en cuenta las indicaciones de seguridad y [...]

  • Page 33

    33 470518_c HT 440, HT 550 E Vista general del producto 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Cuchillas de corte 6 Cable Safety* 2 Protección para las manos 7 Retención del cable 3 Empuñadura de estribo delantera con tecla de conmutación 8 T ornillos de montaje de protección para manos 4 Nivel de burbuja 9 Cubierta protectora de cuchillas de corte 5 Empuñad[...]

  • Page 34

    Traducción del manual de instrucciones original 34 Cortasetos AL-KO Datos técnicos Datos técnicos HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Consumo de potencia 440 W 550 W Longitud de corte 440 mm 520 mm Espesor de corte 16 mm 18 mm Peso total 3,2 kg 3,6 kg Niveles de vibración en la empuñadura 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) T en[...]

  • Page 35

    35 470518_c HT 440, HT 550 E Montaje El símbolo de la cámara remite a ilustraciones de la página 3. 1. Fije la protección para las manos a la carcasa con los tornillos suministrados ( 1 ). 2. Pase el cable alargador por el dispositivo de retención ( 2 / 3). Manejo Atención - Peligro de lesiones El aparato no podrá manejarse hasta que no se h[...]

  • Page 36

    Traducción del manual de instrucciones original 36 Cortasetos AL-KO Solución en caso de anomalías Anomalía Causa posible Solución El aparato no funciona No hay alimentación eléctrica Comprobar fusible doméstico / cable alar- gador Cable del aparato defectuoso Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO El aparato funciona con interrupcione[...]

  • Page 37

    37 470518_c HT 440, HT 550 E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares especícos del producto. Producto Cortasetos eléctrico Número de serie G 2402405[...]

  • Page 38

    Tradução do manual de instruções original 38 Corta-sebes AL-KO Sobre este manual  Leia este manual de instruções antes de proceder à colocação em funcionamento. Esta é uma con- dição essencial para trabalhos seguros e um ma- nuseamento sem avarias.  T enha atenção aos avisos de segurança e de advertência constantes nesta docum[...]

  • Page 39

    39 470518_c HT 440, HT 550 P Vista geral do produto 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lâmina de corte 6 Cabo Safety* 2 Dispositivo de protecção das mãos 7 Dispositivo de redução da tensão do cabo 3 Pega dianteira com botão 8 Parafusos para montar o dispositivo de pro- tecção das mãos 4 Nível de bolha de ar 9 Cobertura de protecção da lâmina de [...]

  • Page 40

    Tradução do manual de instruções original 40 Corta-sebes AL-KO Dados técnicos Dados técnicos HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Potência 440 W 550 W Comprimento da lâmina 440 mm 520 mm Espessura de corte 16 mm 18 mm Peso total 3,2 kg 3,6 kg V alores de vibração na pega 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) T ensão de rede 2[...]

  • Page 41

    41 470518_c HT 440, HT 550 P Montagem O símbolo da câmara remete para as imagens da página 3. 1. Use os parafusos fornecidos para xar o dispositi- vo de protecção de mãos à estrutura. ( 1 ). 2. Ene o cabo de extensão no dispositivo de redução da tensão ( 2 / 3). Utilização Atenção - Perigo de danos pessoais! O aparelho só deve[...]

  • Page 42

    Tradução do manual de instruções original 42 Corta-sebes AL-KO Ajuda em caso de avarias A varia Causa possível Solução O aparelho não funciona Sem rede eléctrica Vericar os fusíveis/cabo de extensão O cabo do aparelho está dani- cado Contactar o ponto de assistência AL-KO O aparelho trabalha com interrupções Cabo de extensão d[...]

  • Page 43

    43 470518_c HT 440, HT 550 P Declaração de conformidade CE Declaramos que o modelo deste produto por nós comercializado corresponde aos requisitos das directivas harmonizadas da UE, às normas de segurança da UE e às normas especícas do produto. Produto Corta-sebes eléctrico N.º de série G 2402405 Fabricante AL-KO Geräte GmbH Ichenhaus[...]

  • Page 44

    Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 44 AL-KO T agliasiepi Riguardo questo manuale  Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione la macchina. Questo è il pre- supposto per un lavoro sicuro e un utilizzo senza inconvenienti.  Prestare attenzione alle istruzioni e alle avvertenze di sicurezza presenti in [...]

  • Page 45

    45 470518_c HT 440, HT 550 I Schema del prodotto 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lama 6 Safety cable* 2 Paramano 7 Dispositivo antistrappo 3 Impugnatura anteriore con pulsante di comando 8 Viti per il montaggio del paramano 4 Livella a bolla 9 Copertura lama 5 Impugnatura posteriore con pulsante di co- mando 10 Istruzioni d'uso * Safety cable 1,5 m sol[...]

  • Page 46

    Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 46 AL-KO T agliasiepi Dati tecnici Dati tecnici HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Potenza assorbita 440 W 550 W Lunghezza lama 440 mm 520 mm Potenza di taglio 16 mm 18 mm Peso totale 3,2 kg 3,6 kg Livello di vibrazioni all'impugnatura 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) T en[...]

  • Page 47

    47 470518_c HT 440, HT 550 I Montaggio Il simbolo della macchina fotograca rimanda a illustrazioni a pag. 3. 1. Fissare il paramano al corpo utilizzando le viti in dotazione ( 1 ). 2. Passare il cavo di prolunga attraverso il dispositivo antistrappo ( 2 / 3). Operatività Attenzione - Pericolo di infortuni! La macchina deve essere azionata solo [...]

  • Page 48

    Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 48 AL-KO T agliasiepi Aiuto per la risoluzione dei malfunzionamenti più comuni Malfunzionamento Possibili cause Soluzione La macchina non funziona Nessuna alimentazione elettrica Controllare la valvola di sicurezza / la pro- lunga Cavo della macchina guasto Consultare un Centro assistenza AL-KO [...]

  • Page 49

    49 470518_c HT 440, HT 550 I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, è conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standard di sicurezza UEO e gli standard specici del prodotto. Prodotto T agliasiepi elettrico Numero di serie G 2402405 Costr[...]

  • Page 50

    Prevod izvirnika navodila za uporabo 50 Škarje AL-KO za živo mejo Spremna beseda k priročniku  Pred zagonom preberite pričujoče navodilo za uporabo. T o je predpogoj za varno delo in nemote- no delovanje.  Upoštevajte varnostne napotke in opozorila v tej dokumentaciji in na napravi.  Navodilo za uporabo shranite in ga izročite more-[...]

  • Page 51

    51 470518_c HT 440, HT 550 SLO Pregled izdelka 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Rezilo 6 V arnostni kabel* 2 Zaščita za roke 7 Uvodnica za kabel 3 Sprednji ročaj z vklopno tipko 8 Vijaka za pritrditev zaščite za roke 4 V odna tehtnica 9 Zaščitni pokrov rezila 5 Zadnji ročaj z vklopno tipko 10 Navodilo za uporabo * V arnostni kabel 1,5 m samo pri HT 5[...]

  • Page 52

    Prevod izvirnika navodila za uporabo 52 Škarje AL-KO za živo mejo T ehnični podatki T ehnični podatki HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Poraba električne energije 440 W 550 W Dolžina rezila 440 mm 520 mm Razmik med rezili 16 mm 18 mm Skupna teža 3,2 kg 3,6 kg V rednosti tresljajev na ročaju 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s?[...]

  • Page 53

    53 470518_c HT 440, HT 550 SLO Montaža Simbol fotoaparata opozarja na slike na strani 3. 1. S priloženima vijakoma pritrdite zaščito za roke na ohišje ( 1 ). 2. Kabelski podaljšek napeljite skozi kabelsko uvod- nico ( 2 / 3). Upravljanje Pozor – Nevarnost poškodb! Napravo uporabljajte samo, če so vsi deli monti- rani! Pri uporabi upoštev[...]

  • Page 54

    Prevod izvirnika navodila za uporabo 54 Škarje AL-KO za živo mejo Pomoč pri motnjah Motnja Možni vzroki Rešitev Naprava ne deluje Ni električnega napajanja Preverite hišno varovalko/podaljšek Kabel naprave je v okvari Obrnite se na servisno mesto AL-KO Naprava deluje s preki- nitvami Podaljšek je poškodovan Preverite podaljšek Stikalo za[...]

  • Page 55

    55 470518_c HT 440, HT 550 SLO Izjava ES o skladnosti S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi, skladen z usklajenimi direktivami EU, varnostnimi standardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek Električne škarje za živo mejo Serijska številka G 2402405 Proizvajalec AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str .[...]

  • Page 56

    Prijevod originalnih uputa za uporabu 56 AL-KO Škare za živu ogradu Uz ovaj priručnik  Pročitajte ove upute za uporabu prije puštanja u rad. T o je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji.  Obratite pozornost na sigurnosne napomene i napomene upozorenja u ovoj dokumentaciji i na uređaju.  Sačuvajte upute za rukovanje za kas[...]

  • Page 57

    57 470518_c HT 440, HT 550 HR Pregled proizvoda 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Nož za rezanje 6 Sigurnosni kabel* 2 Zaštita za ruke 7 Vučno rasterećenje kabela 3 Prednji prihvatni stremen s upravljačkom tipkom 8 Vijci za montažu zaštite za ruke 4 Libela 9 Zaštitni poklopac za nož za rezanje 5 Stražnji prihvatni stremen s upravljačkom tipkom 10 U[...]

  • Page 58

    Prijevod originalnih uputa za uporabu 58 AL-KO Škare za živu ogradu T ehnički podatci T ehnički podatci HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Primljena snaga 440 W 550 W Duljina noža 440 mm 520 mm Debljina rezanja 16 mm 18 mm Ukupna težina 3,2 kg 3,6 kg V rijednosti vibracije na ručki 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Mreži n[...]

  • Page 59

    59 470518_c HT 440, HT 550 HR Montaža Simbol fotoaparata ukazuje na slike sa stranice 3. 1. Pričvrstite zaštitu za ruke pomoću priloženih vijaka na kućište ( 1 ). 2. Provedite produžni kabel kroz vučno rasterećenje ( 2 / 3). Rukovanje Pozor - opasnost od povreda! Uređaj se smije koristiti samo nakon potpune montaže. Obratite pozornost n[...]

  • Page 60

    Prijevod originalnih uputa za uporabu 60 AL-KO Škare za živu ogradu Pomoć kod smetnji Smetnja Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne funkcionira Nema napajanja strujom Provjera kućnog osigurača / produžnog kabela Kabel uređaja je neispravan Potražite AL-KO servisnu službu Uređaj radi s prekidima Produžni kabel je oštećen Provjerite produž[...]

  • Page 61

    61 470518_c HT 440, HT 550 HR EZ izjava o sukladnosti Ovim potvrđujemo da ovaj proizvod, u verziji koju smo mi pustili u promet, odgovara zahtjevima harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih standarda i standarda koji su specični za proizvod. Proizvod Električne škare za živu ogradu Serijski broj G 2402405 Proizvođač AL-KO uređaji GmbH[...]

  • Page 62

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 62 Nożyce żywopłotów AL-KO O tym podręczniku  Proszę przeczytać niniejszy podręcznik obsługi przed uruchomieniem. Stanowi to podstawę bez- piecznej pracy i sprawnej obsługi.  Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej dokumentacji oraz na urzą- dzeniu.  Po[...]

  • Page 63

    63 470518_c HT 440, HT 550 PL Przegląd produktu 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Nóż tnący 6 Kabel Safety* 2 Osłona rąk 7 Odciążka kabla 3 Przedni uchwyt z przyciskiem wyłącznika 8 Śruby montażu osłony rąk 4 Poziomica 9 Osłona noża tnącego 5 T ylny uchwyt z przyciskiem wyłącznika 10 Instrukcja obsługi * Kabel Safety 1,5 m tylko z Safety C[...]

  • Page 64

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 64 Nożyce żywopłotów AL-KO Dane techniczne Dane techniczne HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Pobór mocy 440 W 550 W Długość noża 440 mm 520 mm Siła cięcia 16 mm 18 mm Ciężar całości 3,2 kg 3,6 kg Wibracja na rękojeści 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Napięcie sieci 23[...]

  • Page 65

    65 470518_c HT 440, HT 550 PL Montaż Sym bol kam ery ws kaz uje na ilu str acj e n a st ron ie 3. 1. Przymocować osłonę rąk do obudowy dostarczo- nymi śrubami ( 1 ). 2. Przeprowadzić przedłużacz kabla przez odciążki ( 2 / 3). Obsługa Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu! Urządzenie może być używane jedynie po całko- witym złożeniu. P[...]

  • Page 66

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 66 Nożyce żywopłotów AL-KO Czynności do wykonania w przypadku usterek Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie działa Brak zasilania Sprawdzić bezpieczniki domowe / kabel przedłużacza Uszkodzony kabel urządzenia Odnaleźć stację serwisu AL-KO Urządzenie działa w sposób przery[...]

  • Page 67

    67 470518_c HT 440, HT 550 PL Deklaracja zgodności EWG Niniejszym oznajmiamy , że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do produktu. Produkt Elektryczne noże żywopłotowe Numer seryjny G 2402405 Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhause[...]

  • Page 68

    Překlad originálního návodu k použití 68 Křovinořez AL-KO K této příručce  Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Je to předpo- kladem bezpečného a bezporuchového provozu přístroje.  Dbejte bezpečnostních a výstražných upozornění uvedených v této dokumentaci a na pří[...]

  • Page 69

    69 470518_c HT 440, HT 550 CZ Přehled výrokbu 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Vsazený nůž 6 Bezpečnostní kabel* 2 Ochrana rukou 7 Odlehčení kabelového tahu 3 Přední rukojeť se spínacím tlačítkem 8 Šrouby pro ochranu rukou 4 V odováha 9 Kryt vsazeného nože 5 Zadní rukojeť se spínacím tlačítkem 10 Návod k obsluze * Bezepčnostní k[...]

  • Page 70

    Překlad originálního návodu k použití 70 Křovinořez AL-KO T echnické údaje T echnické údaje HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Příkon 440 W 550 W Délka nože 440 mm 520 mm Síla řezu 16 mm 18 mm Celková hmotnost 3,2 kg 3,6 kg Vibrace na rukojeti 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Síťové napětí 230V~240V / 50Hz[...]

  • Page 71

    71 470518_c HT 440, HT 550 CZ Montáž Symbol kamery odkazuje na obrázky na straně 3. 1. Připevněte ke krytu ochranu rukou pomocí přilože- ných šroubů ( 1 ). 2. Prodlužovací kabel protáhněte odlehčením tahu ( 2 / 3). Obsluha Pozor - Nebezpečí poranění! Přístroj smí být uveden do provozu teprve poté, co byl kompletně smonto[...]

  • Page 72

    Překlad originálního návodu k použití 72 Křovinořez AL-KO Poruchy a jejich odstraňování Porucha Možná příčina Řešení Přístroj nefunguje Není elektrický proud Zkontorlujte domovní pojistky / prodlužovací kabel Poškozený kabel u přístroje V yhledat servis AL-KO Přístroj pracuje přerušovaně Prodlužovací kabel je po[...]

  • Page 73

    73 470518_c HT 440, HT 550 CZ Prohlášení o shodě ES Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze, odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostní standardy EU a standardy specické pro tento produktt. Produkt Elektrický křovinořez Sériové číslo G 2402405 Výrobce AL-KO Geräte GmbH Ichenhaus[...]

  • Page 74

    Preklad originálneho návodu na použitie 74 Nožnice na živý plot AL-KO O tomto návode  Pred uvedením do prevádzky si prečítajte tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchovú prevádzku.  Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné pokyny v tejto dokumentácii a k zariadeniu.  Návod na použiti[...]

  • Page 75

    75 470518_c HT 440, HT 550 SK Prehľad výrobku 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Rezací nôž 6 Poistný kábel* 2 Ochrana rúk 7 Uvoľnenie ťahu kábla 3 Predná rukoväť s vypínačom 8 Skrutky pre montáž ochrany rúk 4 V odováha 9 Ochranný kryt rezacieho noža 5 Zadná rukoväť s vypínačom 10 Návod na používanie * Poistný kábel 1,5 m len u [...]

  • Page 76

    Preklad originálneho návodu na použitie 76 Nožnice na živý plot AL-KO T echnické údaje T echnické údaje HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Príkon 440 W 550 W Dĺžka noža 440 mm 520 mm Hrúbka rezu 16 mm 18 mm Celková hmotnosť 3,2 kg 3,6 kg Hodnoty vibrácií držiaka 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Sieťové napä[...]

  • Page 77

    77 470518_c HT 440, HT 550 SK Montáž Symbol kamery poukazuje na obrázky na strane 3. 1. Ochranu rúk upevnite na teleso pomocou priložených skrutiek ( 1 ). 2. Predlžovací kábel prevlečte cez zariadenie na odľahčenie ťahu ( 2 / 3). Obsluha Pozor - Nebezpečenstvo zranenia! Zariadenie sa smie prevádzkovať až po komplet- nej montáži! [...]

  • Page 78

    Preklad originálneho návodu na použitie 78 Nožnice na živý plot AL-KO Pomoc pri poruchách Porucha Možná príčina Riešenie Zariadenie nefunguje Bez elektrického napájania Skontrolujte poistky v domácnosti alebo predlžovací kábel Chybný kábel zariadenia Vyhľadajte servis AL-KO Zariadenie pracuje prerušovane Poškodený predlžova[...]

  • Page 79

    79 470518_c HT 440, HT 550 SK V yhlásenie o zhode - ES Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v prevedení, ktoré sme uvedli do prevádzky , zodpovedá požiadavkám harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a noriem platných pre tento výrobok. Výrobok Elektrické nožnice na živý plot Výrobné číslo G 2402405 Výrobca AL[...]

  • Page 80

    Az eredeti használati utasítás fordítása 80 AL-KO sövényvágó A kézikönyvről  Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a használati utasítást. Ez feltétlenül szükséges a biztonságos munkavégzéshez és a hibamentes kezeléshez.  T artsa be a jelen dokumentációban és a készülé- ken olvasható biztonsági és gyelmez[...]

  • Page 81

    81 470518_c HT 440, HT 550 H A termék ismertetése 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Vágókés 6 Biztonsági kábel* 2 Kézvédő 7 Kábelfeszülés-mentesítő 3 Elülső T -fogantyú kapcsológombbal 8 Csavarok a kézvédő felszereléséhez 4 Vízmérték 9 A vágókés védőburkolata 5 Hátsó fogantyú kapcsolóval 10 Használati útmutató * 1,5 m bi[...]

  • Page 82

    Az eredeti használati utasítás fordítása 82 AL-KO sövényvágó Műszaki adatok Műszaki adatok HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut T eljesítmény 440 W 550 W Vágókés hossza 440 mm 520 mm Vágás erőssége 16 mm 18 mm Össztömeg 3,2 kg 3,6 kg Rezgési értékek a fogantyúnál 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Hálózat[...]

  • Page 83

    83 470518_c HT 440, HT 550 H Összeszerelés A fényképezőgép-szimbólum a 3. oldalon lévő ábrákra vonatkozik. 1. A mellékelt csavarokkal erősítse fel a kézvédőt a burkolatra ( 1 ). 2. A hosszabbítókábelt vezesse át a feszülésmentesítőn ( 2 / 3). Kezelés Figyelem - Sérülésveszély! A készüléket csak teljes összeszerelé[...]

  • Page 84

    Az eredeti használati utasítás fordítása 84 AL-KO sövényvágó Segítség meghibásodás esetén Meghibásodás Lehetséges okok Megoldás A készülék nem működik Nincs áramellátás Ellenőrizze a biztosítékot/hosszabbítókábelt A készülék vezetéke hibás Keresse fel az AL-KO szervizét A készülék szaggatottan üzemel A hoss[...]

  • Page 85

    85 470518_c HT 440, HT 550 H EU megfelelőségi nyilatkozat Kijelentjük, hogy ez a termék jelen állapotában megfelel a harmonizált EU-orányelvekben, EU biztonsági szab- ványokban és a termékre vonatkozó szabványokban megfogalmazott követelményeknek. T ermék Elektromos sövényvágó Gyártási szám G 2402405 Gyártó AL-KO Geräte G[...]

  • Page 86

    Oversættelse af original brugsanvisning 86 AL-KO hækkeklipper Om denne vejledning  Læs denne betjeningsvejledning før ibrugtagning. Dette er forudsætning for sikkert arbejde og fejlfri håndtering.  Overhold sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne dokumentation og på maskinen.  Gem betjeningsvejledningen til senere brug, og giv[...]

  • Page 87

    87 470518_c HT 440, HT 550 DK Produktoversigt 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Sværd 6 Sikkerhedskabel* 2 Håndbeskyttelse 7 Kabeltrækaastning 3 Forreste grebsbøjle med afbryder 8 Skruer til montering af håndbeskyttelse 4 V aterpas 9 Sværdhylster 5 Bageste grebsbøjle med afbryder 10 Brugsanvisning * Sikkerhedskabel 1,5 m kun ved HT 550 Safety Cut Be[...]

  • Page 88

    Oversættelse af original brugsanvisning 88 AL-KO hækkeklipper T ekniske data T ekniske data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Effektforbrug 440 W 550 W Sværdlængde 440 mm 520 mm Skæretykkelse 16 mm 18 mm Vægt 3,2 kg 3,6 kg Vibrationsværdier på håndtag 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Netspænding 230V~240V / 50Hz 230V~2[...]

  • Page 89

    89 470518_c HT 440, HT 550 DK Montering Kamerasymbolet henviser til illustrationer på side 3. 1. Monter håndbeskyttelsen på huset ( 1 ) med de vedlagte skruer . 2. Før forlængerledningen gennem trækaastningen ( 2 / 3). Betjening Pas på - risiko for personskade! T ag først maskinen i brug efter fuldstændig montering. Bemærk sikkerhedsan[...]

  • Page 90

    Oversættelse af original brugsanvisning 90 AL-KO hækkeklipper Hjælp ved fejl Fejl Mulig årsag Løsning Maskinen fungerer ikke Ingen strømforsyning Tjek husets sikringer / forlængerledning Maskinens kabel defekt Kontakt AL-KO serviceafdeling Maskinen arbejder med afbrydelser Forlængerledning beskadiget Tjek forlængerledning Tænd/sluk-knap d[...]

  • Page 91

    91 470518_c HT 440, HT 550 DK EF-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, at dette produkt, i den af os markedsførte udførelse, opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver , EU-sikkerhedsstandarderne og de produktspecikke standarder . Produkt Elektrisk hækkeklipper Serienummer G 2402405 Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser S[...]

  • Page 92

    Översättning av orginalbruksanvisning 92 AL-KO häcksax Om denna handbok  Läs igenom hela bruksanvisningen innan du an- vänder häcksaxen. Detta är en förutsättning för säkert arbete och störningsfri drift.  Följ säkerhetsinstruktionerna och varningarna i dokumentationen och på maskinen.  Spara bruksanvisningen för framtida b[...]

  • Page 93

    93 470518_c HT 440, HT 550 S Produktöversikt 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Skärknivar 6 Säkerhetskabel* 2 Handskydd 7 Kabeldragavlastare 3 Främre handtag med strömbrytare 8 Skruvar handskyddsmontering 4 V attenpass 9 Skyddskåpa skärknivar 5 Bakre handtag med strömbrytare 10 Bruksanvisning * Säkerhetskabel 1,5 m endast hos HT 550 Safety Cut Förkl[...]

  • Page 94

    Översättning av orginalbruksanvisning 94 AL-KO häcksax T ekniska data T ekniska data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Effektförbrukning 440 W 550 W Knivlängd 440 mm 520 mm Skärkraft 16 mm 18 mm T otalvikt 3,2 kg 3,6 kg Vibrationsvärde vid handtag 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Nätspänning 230V~240V / 50Hz 230V~240V /[...]

  • Page 95

    95 470518_c HT 440, HT 550 S Montering Kamerasymbolen hänvisar till bilderna på sidan 3. 1. Sätt fast handskyddet på kåpan med de medföljan- de skruvarna ( 1 ). 2. För förlängningskabeln genom dragavlastningen ( 2 / 3). Användning V arning - skaderisk! Maskinen får endast användas efter att den är färdigmonterad! Observera säkerhetsa[...]

  • Page 96

    Översättning av orginalbruksanvisning 96 AL-KO häcksax Åtgärder vid fel Fel Möjlig orsak Lösning Maskin fungerar inte Ingen strömförsörjning Säkring / kontrollera förlängsningskabel Kabel defekt Uppsök en AL-KO servicestation Maskinen arbetar med avbrott Förlängningskabel skadad Kontrollera förlängningskabel On/off-knappen defekt [...]

  • Page 97

    97 470518_c HT 440, HT 550 S EG-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar vi att denna produkt, i det utförande den tillverkats i, motsvarar de harmoniserade kraven för EU-direktiv , EU-säkerhetsstandarder och de produktspecika standarderna. Produkt Elhäcksax Serienummer G 2402405 Tillverkare AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str . [...]

  • Page 98

    Oversettelse av original bruksanvisning 98 AL-KO Hekksaks Om denne håndboken  Les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Det er en forutsetning for sikkert arbeid og problemfri drift.  Følg sikkerhetsanvisningene og advarslene i den- ne dokumentasjonen og på produktet.  Oppbevar bruksanvisningen for framtidig bruk, og gi d[...]

  • Page 99

    99 470518_c HT 440, HT 550 N Produktoversikt 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Kuttekniv 6 Sikkerhetskabel* 2 Håndbeskyttelse 7 Kabel-strekkavlastning 3 Fremre gripehåndtak med koblingstast 8 Skruer til montering av håndbeskyttelse 4 V ater 9 Beskyttelsesdeksel kuttekniv 5 Bakre gripehåndtak med koblingstast 10 Bruksanvisning * Sikkerhetskabel 1,5 m kun p[...]

  • Page 100

    Oversettelse av original bruksanvisning 100 AL-KO Hekksaks T ekniske data T ekniske data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Effektforbruk 440 W 550 W Knivlengde 440 mm 520 mm Kuttekraft 16 mm 18 mm T otalvekt 3,2 kg 3,6 kg Vibrasjonsverdier på håndtaket 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Nettspenning 230V~240V / 50Hz 230V~240V / [...]

  • Page 101

    101 470518_c HT 440, HT 550 N Montering Kamerasymbolet henviser til illustrasjoner på side 3. 1. Fest håndbeskyttelsen med de vedlagte skruene på huset ( 1 ). 2. Før forlengelseskabelen gjennom strekkavlastnin- gen ( 2 / 3). Betjening Merk - fare for personskader! Maskinen må ikke brukes før den er fullstendig montert! Sikkerhetsinformasjonen[...]

  • Page 102

    Oversettelse av original bruksanvisning 102 AL-KO Hekksaks Hjelp ved feil Feil Mulig årsak Løsning Maskinen fungerer ikke Ingen strømtilførsel Kontroller hussikring/forlengelseskabel Apparatkabel defekt Kontakt AL-KO serviceverksted Maskinen arbeider med avbrudd Forlengelseskabel skadet Kontroller forlengelseskabel Av-/På-bryter defekt Kontakt[...]

  • Page 103

    103 470518_c HT 440, HT 550 N EU-samsvarserklæring Vi erklærer med dette at dette produktet, som vi har brakt inn på markedet i denne utførelse, overholder kravene i de harmoniserte EU-forskriftene, EU-sikkerhetsstandardene og de produktspesikke standardene. Produkt Elektrisk hekksaks Serienummer G 2402405 Produsent AL-KO Geräte GmbH Ichenh[...]

  • Page 104

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 104 AL-KO-pensasleikkuri Käsikirjaa koskevia tietoja  Lue tämä käyttöohje läpi ennen tuotteen käyttöö- nottoa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöttö- män käsittelyn edellytys.  Noudata tässä dokumentissa ja laitteessa olevia turvaohjeita ja varoituksia.  Säilytä käyttöohje [...]

  • Page 105

    105 470518_c HT 440, HT 550 FIN T uotteen rakenne 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Leikkuuterä 6 Turvakaapeli* 2 Käsisuoja 7 Kaapelin vedonpoistin 3 Etummainen tartuntakahva ja kytkentäpainike 8 Ruuvit käsisuojan asennukseen 4 V esivaaka 9 Leikkuuterän suojus 5 T aaempi tartuntakahva ja kytkentäpainike 10 Käyttöohje * T urvakaapeli (1,5 m) vain malli[...]

  • Page 106

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 106 AL-KO-pensasleikkuri T ekniset tiedot T ekniset tiedot HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut T ehonotto 440 W 550 W T erän pituus 440 mm 520 mm Leikkuuvahvuus 16 mm 18 mm Kokonaispaino 3,2 kg 3,6 kg Kahvan tärinäarvot 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) V erkkojännite 230V~240V / 50Hz 230[...]

  • Page 107

    107 470518_c HT 440, HT 550 FIN Asennus Kamerasymboli viittaa sivulla 3 oleviin kuviin. 1. Kiinnitä käsisuoja koteloon mukana toimitetuilla ruuveilla ( 1 ). 2. T yönnä pidennysjohto vedonpoistimen läpi ( 2 / 3). Käyttö Huomio - loukkaantumisvaara! Laitetta saa käyttää vasta sen täydellisen asen- nuksen jälkeen! Noudata käyttöä koskev[...]

  • Page 108

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 108 AL-KO-pensasleikkuri Ohjeita häiriöiden sattuessa Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi Ei virransyöttöä T arkista käyttöpaikan varoke / pidennysjohto Laitteen kaapeli on viallinen Ota yhteyttä AL-KO-huoltoliikkeeseen Laite toimii katkonaisesti Pidennysjohto on viallinen T arkasta piden[...]

  • Page 109

    109 470518_c HT 440, HT 550 FIN EY -vaatimustenmukaisuusvakuutus V akuutamme täten, että kysessä oleva tuote vastaa siinä tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille saattanut, harmonisoituja EU-direktiivejä, EU-turvastandardeja sekä tuotekohtaisia standardeja. T uote Sähköinen pensasleikkuri Sarjanumero G 2402405 V almistaja AL-KO Geräte[...]

  • Page 110

    Originaalse kasutusjuhendi tõlge 1 10 AL-KO hekikäärid Käsiraamat  Lugege see kasutusjuhend enne kasutamist läbi. See on turvalise töötamise ja häireteta käsitsemise eelduseks.  Järgige ohutus- ja hoiatusjuhiseid, mis on ära too- dud selles dokumendis ja seadmel.  Hoidke kasutusjuhend alles, et saaksite seda tu- levikus kasutada[...]

  • Page 111

    1 1 1 470518_c HT 440, HT 550 EST Seadme ülevaade 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lõiketera 6 Juhtmekaitse* 2 Käte kate 7 Juhtme tõmbetõkis 3 Eesmine käepide lülitiklahviga 8 Kruvid käte katte monteerimiseks 4 V esilood 9 Lõiketera kate 5 T agumine käepide lülitiklahviga 10 Kasutusjuhend * Juhtmekaitse 1,5 m ainult HT 550 Safety Cut'i puhul [...]

  • Page 112

    Originaalse kasutusjuhendi tõlge 1 12 AL-KO hekikäärid T ehnilised andmed T ehnilised andmed HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Võimsus 440 W 550 W T era pikkus 440 mm 520 mm Lõike tugevus 16 mm 18 mm Kaal 3,2 kg 3,6 kg Vibratsioon käepidemel 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) V oolupinge 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz Iso[...]

  • Page 113

    1 13 470518_c HT 440, HT 550 EST Monteerimine Kaamera tähis osundab piltidele leheküljel 3. 1. Kinnitage käte kate kaasa antud kruvidega korpu- se külge ( 1 ). 2. Juhtige pikendusjuhe läbi tõmbetõkise ( 2 / 3). Kasutamine Tähelepanu - vigastusoht! Seadet tohib käsitseda vaid siis, kui see on täieli- kult kokku monteeritud! Järgige käsit[...]

  • Page 114

    Originaalse kasutusjuhendi tõlge 1 14 AL-KO hekikäärid Abi rikete korral Rike Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta Voolupinge puudub Kontrollige maja kaitsmeid / pikendusjuhet Seadme juhe on kahjustatud Võtke ühendust AL-KO teeninduskeskusega Seade töötab pidevate katkestustega Pikendusjuhe on kahjustunud Kontrollige pikendusjuhet Sis[...]

  • Page 115

    1 15 470518_c HT 440, HT 550 EST EÜ vastavusdeklaratsioon Sellega teatame, et see toode, mis on meie poolt selles versioonis turustatud, vastab EÜ-direktiividele, EÜ- ohutusstandarditele ja tootespetsiilistele normidele. T oode Elektrilised hekikäärid Seerianumber G 2402405 T ootja AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str . 14 D-89359 Kötz Esind[...]

  • Page 116

    Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1 16 AL-KO Dzīvžogu šķēres Par šo rokasgrāmatu  Pirms ierīces ekspluatācijas sākšanas izlasiet šo lietošanas instrukciju. T as ir priekšnoteikums tam, lai darbs ar šķērēm būtu drošs un to lietošanas laikā nerastos traucējumi.  Ievērojiet šajā instrukcijā sniegtos un u[...]

  • Page 117

    1 17 470518_c HT 440, HT 550 L V Izstrādājuma pārskats 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Griezējasmeņi 6 Drošības kabelis* 2 Roku aizsargierīce 7 Kabeļa nostiepes ksators 3 Priekšējā roktura aptvere ar ieslēgšanas taustiņu 8 Skrūves roku aizsargierīces montāžai 4 Līmeņrādis 9 Griezējasmeņu aizsargpārsegs 5 Aizmugurējā roktura apt[...]

  • Page 118

    Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1 18 AL-KO Dzīvžogu šķēres T ehniskie dati T ehniskie dati HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Jaudas patēriņš 440 W 550 W Asmeņu garums 440 mm 520 mm Griešanas spēks 16 mm 18 mm Kopējais svars 3,2 kg 3,6 kg Vibrāciju koecients pie roktura 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m[...]

  • Page 119

    1 19 470518_c HT 440, HT 550 L V Montāža Fotoaparāta simbols norāda uz 3. lpp. sniegtajiem attēliem. 1. Ar klāt pievienotajām skrūvēm piestipriniet roku aizsargierīci pie korpusa ( 1 ). 2. Izvelciet pagarinātāju cauri nostiepes ksatoram ( 2 / 3). Lietošana Uzmanību - savainojumu gūšanas risks! Ierīci drīkst darbināt tikai tad,[...]

  • Page 120

    Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 120 AL-KO Dzīvžogu šķēres Palīdzība darbības traucējumu gadījumā T raucējumi Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce nedarbojas Ierīcei netiek pievadīta strāva Pārbaudīt mājsaimniecības drošinātājus / pagarinātāju Bojāts ierīces kabelis Sazināties ar AL-KO servisa centru [...]

  • Page 121

    121 470518_c HT 440, HT 550 L V EK atbilstības deklarācija Ar šo mēs apliecinām, ka šis izstrādājums tādā izpildījumā, kādā tas ir nodots tirdzniecībā, atbilst saskaņoto ES direktīvu, ES drošības standartu un ar izstrādājuma speciku saistīto standartu prasībām. Izstrādājums Elektriskās dzīvžogu šķēres Sērijas nu[...]

  • Page 122

    Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 122 AL-KO gyvatvoriu irkles Prie šio vadovo  Prieš pradėdami eksploataciją, perskaitykite šį instrukcijų vadovą. Jame pateikiama informacija apie darbų saugą ir sklandžią eksploataciją.  Laikykitės saugos nurodymų ir įspėjimų, pateikiamų šioje dokumentacijoje ir ant prietaiso. ?[...]

  • Page 123

    123 470518_c HT 440, HT 550 L T Gaminio apžvalga 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Pjovimo peilis 6 Apsauginis laidas* 2 Rankų apsauga 7 Laido ksatorius 3 Priekinė rankena su jungiklio mygtuku 8 Rankų apsaugos montavimo varžtai 4 Gulsčiukas 9 Pjovimo peilio apsauginis gaubtas 5 Galinė rankena su jungiklio mygtuku 10 Naudojimo instrukcija * Apsaugini[...]

  • Page 124

    Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 124 AL-KO gyvatvoriu irkles T echniniai duomenys T echniniai duomenys HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Srovės galingumas 440 W 550 W Peilio ilgis 440 mm 520 mm Pjovimo stiprumas 16 mm 18 mm Bendrasis svoris 3,2 kg 3,6 kg Vibracija ties rankenomis 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Tink[...]

  • Page 125

    125 470518_c HT 440, HT 550 L T Montavimas Kameros simbolis nurodo paveikslėlius 3 psl. 1. Pridedamais varžtais pritvirtinkite rankų apsaugą prie korpuso ( 1 ). 2. Nukreipkite ilgintuvo laidą per ksatorių ( 2 / 3). Naudojimas Dėmesio - pavojus susižeisti! Galima naudoti tik iki galo sumontuotą prietaisą! Laikykitės naudojimo saugos in[...]

  • Page 126

    Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 126 AL-KO gyvatvoriu irkles T rikčių diagnostika Gedimas Galima priežastis Ką daryti Prietaisas neveikia Nėra tinklo įtampos Patikrinkite saugiklį ir ilgintuvą Pažeistas prietaiso laidas Kreipkitės į AL-KO klientų aptarnavimo tarnybą Prietaisas dirba su pertrūkiais Pažeistas ilgintuvas Pati[...]

  • Page 127

    127 470518_c HT 440, HT 550 L T ES atitikties pareiškimas Šiuo mes pareiškiama, kad šis produktas buvo sukurtas, suprojektuotas ir pagamintas laikantis harmozinuotų ES direktyvų, ES saugos instrukcijų ir gaminiui taikytinų standartų. Produktas Elektrinės gyvatvorių žirklės Serijos Nr . G 2402405 Gamintojas AL-KO Geräte GmbH Ichenhause[...]

  • Page 128

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации 128 Электрический кусторез AL-KO Предисловие к руководству  Прочитайте данное руководство по эксплуа- тации перед началом работы с инструме?[...]

  • Page 129

    129 470518_c HT 440, HT 550 RUS Описание продукта 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Ножи 6 Кабель с защитой* 2 Устройство для защиты рук 7 Устройство для ослабления натяжения кабеля 3 Передняя рукоятка с кнопкой включения 8 Винты[...]

  • Page 130

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации 130 Электрический кусторез AL-KO Технические характеристики Технические характеристики HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Потребляемая мощность 440 W 550 W Длин[...]

  • Page 131

    131 470518_c HT 440, HT 550 RUS Монтаж Значок камеры указывает на иллюстрации, приведенные на стр. 3. 1. Прикрепите устройство для защиты рук к корпу- су с помощью винтов ( 1 ). 2. Проденьте удлинительный кабель [...]

  • Page 132

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации 132 Электрический кусторез AL-KO Устранение неполадок Неполадка Возможная причина Решение Инструмент не работает Отсутствует электроснабже?[...]

  • Page 133

    133 470518_c HT 440, HT 550 RUS Декларация о соответ ствии стандартам ЕС Настоящим документом мы заявляем, что данный спроектированный нами продукт соответствует требованиям согласованных директив ЕС, с[...]

  • Page 134

    Переклад оригінального посібника з експлуатації 134 Електричний кущоріз AL-KO Передмова до посібника  Прочитайте цей посібник з експлуатації перед початком роботи з інструментом. Це забезпеч[...]

  • Page 135

    135 470518_c HT 440, HT 550 UA Опис продукту 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Ножі 6 Кабель із захистом* 2 Пристрій для захисту рук 7 Пристрій для ослаблення натягу кабелю 3 Передня рукоятка із кнопкою увімкнення 8 Гвинти для вс?[...]

  • Page 136

    Переклад оригінального посібника з експлуатації 136 Електричний кущоріз AL-KO Технічні характеристики Технічні характеристики HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Споживана потужність 440 Вт 550 Вт Довжина ножів [...]

  • Page 137

    137 470518_c HT 440, HT 550 UA Монтаж Значок камери вказує на ілюстрації, наведені на стор. 3. 1. Прикріпіть пристрій для захисту рук до корпуса за допомогою гвинтів ( 1 ). 2. Просмикніть подовжувальний кабель ?[...]

  • Page 138

    Переклад оригінального посібника з експлуатації 138 Електричний кущоріз AL-KO Усунення неполадок Неполадка Можлива причина Рішення Інструмент не працює Відсутнє електропостачання Перевірте ?[...]

  • Page 139

    139 470518_c HT 440, HT 550 UA Декларація про відповідність стандартам ЄС Цим документом ми заявляємо, що даний спроектований нами продукт відповідає вимогам погоджених директив ЄС, стандартам безпеки Є[...]

  • Page 140

    Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 140 AL-KO Храсторез За това ръководство  Моля, прочетете това ръководство преди пускането на уреда. Това е предпоставка за сигурността по вре[...]

  • Page 141

    141 470518_c HT 440, HT 550 BG Описание на продукта 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Нож 6 Защитен кабел* 2 Предпазител за ръка 7 Ухо за освобождаване опъването на кабела 3 Задна ръкохватка с бутон за пускане 8 Винтове за монтаж ?[...]

  • Page 142

    Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 142 AL-KO Храсторез Технически данни Технически данни HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Консумирана мощност 440 W 550 W Дължина на ножовете 440 mm 520 mm Дебелина на о?[...]

  • Page 143

    143 470518_c HT 440, HT 550 BG Монтаж Символът "камера" сочи към рисунките на страница 3. 1. Закрепете с наличните винтове предпазителя за ръката към корпуса ( 1 ). 2. Прекарайте удължителния кабел през ух[...]

  • Page 144

    Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 144 AL-KO Храсторез Помощ при повреди Повреда Възможна причина Решение Уредът не работи Липсва захранване Да се проверят предпазителите / удъ?[...]

  • Page 145

    145 470518_c HT 440, HT 550 BG EG-Декларация за съотв ет ствие С настоящото декларираме, че този продукт в нашето изпълнение отговаря на изискванията на хармонизираните европейски директиви, стандарти на ?[...]

  • Page 146

    Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 146 Foarfecă de grădină AL-KO Despre acest manual  Înainte de punerea în funcţiune citiţi aceste instrucţiuni de folosire. Aceasta este condiţia preliminară pentru lucrul sigur şi deservirea fără defecţiuni.  Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi de aver- tizare din acea[...]

  • Page 147

    147 470518_c HT 440, HT 550 RO Prezentarea generală a produsului 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Cuţit 6 Cablu de siguranţă* 2 Protecţie pentru mâini 7 Sistem susţinere cablu 3 Manetă faţă cu întrerupător 8 Şuruburi montaj sistem protecţie pentru mâini 4 Cumpănă 9 Capac protecţie cuţit 5 Manetă spate cu întrerupător 10 Instrucţiuni * [...]

  • Page 148

    Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 148 Foarfecă de grădină AL-KO Date tehnice Date tehnice HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Consum 440 W 550 W Lungime cuţit 440 mm 520 mm Grosime tăiere 16 mm 18 mm Masă totală 3,2 kg 3,6 kg V alori vibraţie la mâner 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) T ensiune alimentare 2[...]

  • Page 149

    149 470518_c HT 440, HT 550 RO Montare Simbolul Cameră face trimitere la gurile de pe pagina 3. 1. Fixaţi sistemul de protecţie pentru mâini de carcasă cu şuruburile alăturate ( 1 ). 2. Treceţi cablul prelungitor prin sistemul de suport cablu ( 2 / 3). Operarea Atenţie - Pericol de accidentare! Aparatul are voie să e folosit doar du[...]

  • Page 150

    Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 150 Foarfecă de grădină AL-KO Remedieri la defecţiuni Defecţiune Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează Lipsă tensiune de alimentare V ericaţi siguranţa tabloului / cablul prelun- gitor Cablul aparatului e defect Contactaţi unitatea de service AL-KO Aparatul funcţionează [...]

  • Page 151

    151 470518_c HT 440, HT 550 RO Declaraţie de conformitate CE Prin aceasta garantăm că acest produs, în varianta pusă de noi în circulaţie, corespunde condiţiilor directivelor UE armonizate, standardelor UE precum şi standardelor specice produsului. Produsul Foarfece de grădină electric Număr serie G 2402405 Producător AL-KO Geräte [...]

  • Page 152

    Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 152 Κλαδευτήρι θάμνων AL-KO Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο  Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Αυτό αποτε[...]

  • Page 153

    153 470518_c HT 440, HT 550 GR Επισκόπηση προϊόντος 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Λεπίδα κοπής 6 Καλώδιο ασφαλείας* 2 Προστασία για τα χέρια 7 Ανακουφιστικό καταπόνησης καλωδίου 3 Μπροστινή λαβή πεταλωτού σχήματος με πλήκτ?[...]

  • Page 154

    Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 154 Κλαδευτήρι θάμνων AL-KO Tεχνικά στοιχεία Tεχνικά στοιχεία HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Κατανάλωση ισχύος 440 W 550 W Μήκος λεπίδας 440 mm 520 mm Πάχος κοπής 16 mm 18 [...]

  • Page 155

    155 470518_c HT 440, HT 550 GR Συναρμολόγηση Το σύμβολο της κάμερας παραπέμπει στις εικόνες της σελίδας 3. 1. Στερεώστε την προστασία για τα χέρια με τους συνοδευτικούς κοχλίες στο περίβλημα ( 1 ). 2. Περάστε τ[...]

  • Page 156

    Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 156 Κλαδευτήρι θάμνων AL-KO Βοήθεια σε περίπτωση βλαβών Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματ?[...]

  • Page 157

    157 470518_c HT 440, HT 550 GR Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Διά της παρούσης βεβαιώνουμε ότι το παρόν προϊόν, στην έκδοση με την οποία το θέτουμε σε κυκλοφορία στην αγορά, συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των εναρ[...]

  • Page 158

    Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 158 AL-KO çit kesme makinası El Kitabı hakkında  Çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuy- un. Bu, emniyetli çalışma ve arızasız kullanım için ön şarttır .  Bu belgelerde ve cihaz üzerinde bulunan emniyet ve uyarı işaretlerini dikkate alın.  Cihazı kullanmak için bu [...]

  • Page 159

    159 470518_c HT 440, HT 550 TR Ürün görünümü 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Kesme bıçağı 6 Emniyet kablosu* 2 El koruması 7 Mandal 3 Tuşlu ön tutamak 8 El koruması montaj cıvataları 4 Su terazisi 9 Kesme bıçağı koruyucu muhafaza 5 Tuşlu arka tutamak 10 Kullanım kılavuzu * Emniyet kablosu 1,5 m sadece HT 550 Safety Cut olduğunda Ciha[...]

  • Page 160

    Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 160 AL-KO çit kesme makinası T eknik V eriler T eknik V eriler HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Güç alışı 440 W 550 W Bıçak uzunluğu 440 mm 520 mm Kesme gücü 16 mm 18 mm T oplam ağırlık 3,2 kg 3,6 kg Koldaki titreşim değerleri 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Şebeke ger[...]

  • Page 161

    161 470518_c HT 440, HT 550 TR Montaj Kamera sembolü 3. sayfadaki resimlere işaret eder . 1. El korumasını ilişikteki cıvatalarla gövdeye sabit- leyin ( 1 ). 2. Uzatma kablosunu mandalın ( 2 / 3) arasından geçirin. Kullanım Dikkat - Y aralanma tehlikesi! Bu cihaz sadece tam monte edilmiş halde kullanılmamalıdır! Kullanım ile ilgili [...]

  • Page 162

    Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 162 AL-KO çit kesme makinası Arızada yardım Arıza Olası sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Akım beslemesi yok Ev sigortasını / uzatma kablosunu kontrol edin Cihaz kablosu arızalı AL-KO servis noktasını ziyaret edin Cihaz kopuk kopuk çalışıyor Uzatma kablosu hasarlı Uzatma kablosunu kontrol[...]

  • Page 163

    163 470518_c HT 440, HT 550 TR EG uygunluk açıklaması Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün AB standartları, AB güvenlik standartları ve ürüne özgü standartlar altındaki karma talepleri karşıladığını bilgilerinize sunmak isteriz. Ürün Elektronik çit kesme makinası Seri numarası G 2402405 Üretici [...]

  • Page 164

    d a b c e f 41 1581 HT440 41 1582 HT 550 41 1583 41 1584 41 1585 41 1587 41 1588 41 1589 41 1590 HT440 41 1591 HT550 41 1592 HT550 41 1594 (15) 41 1595 (18 ) 41 1596 (6) 41 1586 41 1593 HT 440 Basiccut Art.-Nr . 1 12679 HT 550 Safetycut Art.-Nr . 1 12680 41 1597(2) 41 1706 08.10[...]

  • Page 165

    [...]

  • Page 166

    AL-K O Ge raete GMBH l Head Quar ter l Ic henh auser Str . 14 l 89 359 K oetz l D euts chlan d T elef on: (+49) 82 21/ 2 03 - 0 l T e lefax : (+4 9) 82 2 1 / 20 3 - 1 38 l www.al-ko .com MAERZ 2011 C ou n tr y C o mp an y Tele ph o ne Fa x A AL - KO Kob e r G es .m .b. H. (+ 4 3) 3 5 78 / 2 51 5 2 2 7 (+ 4 3) 35 78 / 2 5 1 5 3 8 AU S A L - KO In te[...]